Translation of "Zusätzlich zahlen" in English

Man muss keinen Cent zusätzlich zahlen, wenn es einem umsonst reingestopft wird.
There's no need to pay an extra penny for anything when it's being shoved down your throat for free.
OpenSubtitles v2018

Einzelne Tasten der Alphabet-Tastatur 13 können zusätzlich auch mit Zahlen belegt sein.
Individual keys of the alphabet keyboard 13 may additionally be occupied by numbers.
EuroPat v2

Zusätzliche Gäste (über 3 Jahre) zahlen zusätzlich $8 pro Nacht.
Additional guests over 3 years old are charged $8 per night.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zahlen Sie an der Tür beim Paketboten 2,00 EUR Bearbeitungsgebühr.
In addition, a EUR 2.00 processing fee is payable to the parcel courier at the door.
ParaCrawl v7.1

Sie zahlen zusätzlich zu Ihrem Taxipreis eine Transaktionsgebühr:
Your will pay a transaction fee in addition of your taxi fare:
CCAligned v1

Zusätzlich zahlen sich unsere verstärkten Markt- und Vertriebsaktivitäten aus.
"In addition, our increased marketing and sales activities are paying off.
ParaCrawl v7.1

Muss ich für meine Katze oder meinen Hund zusätzlich zahlen?
Do I have to pay a supplement for my cat or dog?
ParaCrawl v7.1

Die weltweit wichtigsten Forschungsstandorte und -gebiete sind zusätzlich mit Zahlen aufgeführt.
The most important research sites and areas worldwide are also highlighted with numbers.
ParaCrawl v7.1

Seit August veröffentlicht die AGOF zusätzlich zu diesen Zahlen sogenannte Digital Facts.
Since August, the AGOF has been publishing "digital facts" in addition to these figures.
ParaCrawl v7.1

Behörden werden innerhalb von 30 Tagen zahlen oder ansonsten zusätzlich 8 % Zinsen zahlen müssen.
Public authorities will have to pay within 30 days or else pay an interest rate of 8%.
Europarl v8

Die Kurtaxe ist im Preis inbegriffen, zusätzlich zahlen sie 1€ Anmeldegebühr pro Person.
Tax is included, you just have to pay 1,-€ per person for registration fee
CCAligned v1

Starten Sie in den Tag mit einem köstlichen Frühstück, ohne dafür zusätzlich zu zahlen.
Without paying anything extra for it, start the day with a delicious breakfast.
CCAligned v1

Diese sind deshalb nicht im Flugpreis enthalten und sind vom Fluggast zusätzlich zu zahlen.
These are therefore not included in the price of the flight and shall be paid additionally by the passenger.
ParaCrawl v7.1

Ultimative Anzahl Bonds - die unterhaltsame Art und Weise zusätzlich Fakten und Zahlen Anleihen zu lernen!
Ultimate Number Bonds - the fun way to learn addition facts and number bonds!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie beim Check-in zusätzlich EUR 30 zahlen, ist eine Erstattung in bar möglich.
Cash refund is available under the condition of an extra EUR 30 payment at check-in.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie beim Check-in zusätzlich € 30 zahlen, ist eine Erstattung in bar möglich.
Cash refund is available under the condition of an extra € 30 payment at check-in.
ParaCrawl v7.1

Von denjenigen, die bereit wären, höhere Preise zu akzeptieren, gab die Hälfte an, sie wären nicht bereit, mehr als 5 % zusätzlich zu zahlen.
Among those ready to pay more, half would not be prepared to pay more than 5% extra.
TildeMODEL v2018

Zur Erleichterung der internen Haushaltsverfahren übermitteln die Kommissionsdienststellen spätestens bis zum 30. Mai jedes Jahres zusätzlich ungefähre Zahlen.
Nonetheless, in order to facilitate internal budgetary procedures, the Commission services shall provide corresponding indicative figures at the latest on 30 May of each year.
TildeMODEL v2018

Der Vorteil der Erfindung kommt in diesen Zahlen zusätzlich durch eine kaum verminderte Nennkapazität bei der hohen Belastung = 10 CA zum Ausdruck.
The advantage of the present invention is highlighted in these figures by a virtually unreduced rated capacity under the high loading of 10 CA.
EuroPat v2

Bei Verwendung eines solchen Spektrometers SP können zusätzlich in absoluten Zahlen Amplituden bestimmter Frequenzen in Frequenzspektren, die an verschiedenen Meßpunkten ermittelt werden, verglichen werden.
In utilizing such a spectrometer SP, in addition, in absolute numbers, amplitudes of specific frequencies can be compared in frequency spectra which are determined at different measuring points.
EuroPat v2

Die Abfolge ist im Falle des vorliegenden Ausführungsbeispiels zusätzlich durch Zahlen gekennzeichnet, was nicht notwendigerweise der Fall sein muss.
The sequence in the exemplary embodiment is additionally identified by numbers, but this need not necessarily be the case.
EuroPat v2

Diese Ziffer könnte allerdings täuschen, deshalb nenne ich Ihnen zusätzlich zwei weitere Zahlen bzw. mache zwei Bemerkungen.
Nevertheless, this figure would be deceptive if I were not to give two additional figures, or make two additional comments.
Europarl v8

Bereinigt man die Zahlen zusätzlich um den Einfluss von Regulierungsentscheidungen im Mobilfunk und Einmaleffekte, entwickelten sich die Umsätze mit einem Minus von 0,6 Prozent nahezu stabil.
If the figures are additionally adjusted for the effect of regulatory decisions in mobile communications and one-time effects, revenues remained virtually stable, falling by just 0.6Â percent.
ParaCrawl v7.1

Wenn von Finanzen die Rede ist, dann hört man oft das Argument, dass wir jetzt schon hohe Beiträge an die NATO zahlen, warum sollte also die Europäische Union noch zusätzlich zahlen?
Speaking about finances, we indeed often hear the argument that NATO is already paid a large amount. So why should we pay additionally to the European Union?
ParaCrawl v7.1

Da er bereits 900 Euro gezahlt hat, muss er noch 360 Euro an Steuern zusätzlich zahlen.
He has already paid 900 euros, and now must pay an extra 360 euros in tax.
ParaCrawl v7.1

Diese zahlen zusätzlich zu einer jährlichen, vom Unternehmensumsatz abhängigen Pauschale, einen Beitrag, der sich nach dem Gewicht der recycelten Module richtet.
In addition to yearly dues, set by each company’s individual profits, the members pay a fee, determined by the weight of the recycled modules.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zahlen Sie bei cambio nur die halbe Anmeldegebühr und sparen damit 15 Euro, auch wenn Sie sich für einen der anderen Tarife entscheiden.
On top of that, you only pay half of the registration fee at cambio, thus saving 15 euros, even if you decide to choose one of the other tariffs.
ParaCrawl v7.1