Translation of "Zuständigen bearbeiter" in English
Aktivieren
bzw.
deaktivieren
Sie
bei
Bedarf
die
Option
Sende
zusätzliche
E-Mail
an
zuständigen
Bearbeiter.
If
required
activate
or
deactivate
the
checkbox
Send
additional
email
to
appropriate
person
in
charge.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
möchte
ich
mich
bei
meinem
Kollegen,
dem
Vizepräsidenten
Vidal-Quadras,
der
in
den
Vermittlungen
die
Sache
ganz
souverän
geführt
hat,
und
bei
dem
zuständigen
Bearbeiter,
Herrn
Tziorkas,
bedanken.
I
would
also
like
to
thank
our
Vice-President
Mr
Vidal-Quadras
Roca,
who
conducted
the
conciliation
proceedings
with
a
firm
hand,
and
Mr
Tziorkas,
the
official
responsible
for
our
case.
Europarl v8
Im
Rahmen
des
Programms
von
Modellvorhaben
und
Modellstudien
zur
Bekämpfung
der
Armut
hat
die
Kommission
erstmals
die
zuständigen
Bearbeiter
für
die
von
ihr
im
November
1975
gebilligten
Modellvorhaben
einberufen
(8).
Within
the
context
of
the
programme
of
pilot
schemes
and
studies
to
combat
poverty,
the
Commission
convened
the
first
meeting
of
those
responsible
for
the
schemes
approved
in
November
1975.4
EUbookshop v2
Durch
eine
solche
bloße
Beschreibung
ohne
Erläuterungen,
die
die
Innovation
im
Vergleich
zu
den
vorangegangenen
Erfahrungen
herausgestellt
hätten,
sei
es
der
Klägerin
nicht
gelungen,
den
Bewertungsausschuss
und
den
zuständigen
Bearbeiter
im
Rahmen
einer
vergleichenden
Prüfung,
bei
der
alle
Antragsteller
gleichbehandelt
worden
seien,
von
dem
erhöhten
Wert
des
Projekts
zu
überzeugen.
By
a
mere
description,
without
giving
details
of
aspects
which
enhance
the
innovation
in
comparison
with
previous
experience,
the
applicant
did
not
succeed
in
convincing
the
evaluation
committee
and
the
competent
authorising
officer
of
the
added
value
of
that
project
in
the
course
of
a
comparative
evaluation
where
all
the
applicants
were
on
an
equal
footing.
EUbookshop v2
Das
hat
den
Vorteil,
daß
Änderungen
im
Briefinhalt,
bei
der
Seitenanzahl
oder
bei
der
Adressierung
unmittelbar
vom
dafür
zuständigen
Bearbeiter
vornehmbar
sind
und
überwacht
werden.
This
provides
the
advantage
that
changes
in
the
letter
content,
the
number
of
pages
of
the
letter,
or
the
addressing
of
the
letter
can
be
undertaken
and
monitored
directly
by
the
employee
responsible
for
producing
the
letter.
EuroPat v2
Die
an
uns
übermittelte
E-mail
wird
bei
uns
im
System
gespeichert
und
gegebenenfalls
über
Intranet-E-mail
an
den
zuständigen
Bearbeiter
bei
der
IBH
Automation
Gesellschaft
für
Steuerungstechnik
mbH
weitergeleitet.
The
e-mail
as
transmitted
to
us
is
stored
on
our
system
and
will,
if
necessary,
be
forwarded
by
intranet
e-mail
to
the
concerned
employee
at
the
IBH
Automation
Gesellschaft
für
Steuerungstechnik
mbH:
ParaCrawl v7.1
Die
Dokumente
können
–
entsprechend
den
Inhalten
–
unterschiedliche
Workflows
im
ECM-System
auslösen,
welche
die
Dokumente
automatisch
an
die
zuständigen
Bearbeiter
weiterleiten.
Depending
on
the
content,
the
documents
can
trigger
differing
workflows
in
the
ECM
system,
which
automatically
forward
the
documents
to
the
responsible
employees.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
werden
die
zuständigen
Bearbeiter
über
Änderungen
an
den
Aufgaben
und
notwendige
Schritte
informiert
-
ebenso
ist
eine
automatische
Erinnerung
an
Bearbeitungsfristen
möglich.
The
responsible
persons
are
updated
regarding
changes
to
the
tasks
and
any
steps
that
are
required.
Automatic
reminders
for
activity
deadlines
can
also
be
configured.
ParaCrawl v7.1
Artikel
6
beschreibt,
wie
die
zuständigen
Stellen
Eintragungsanträge
bearbeiten
sollten.
Article
6
defines
the
way
in
which
competent
bodies
should
handle
requests
for
registration.
TildeMODEL v2018
Sie
können
eine
Reihe
zusätzlicher
zuständiger
Bearbeiter
registrieren.
You
could
register
a
number
of
additional
request
handlers.
EUbookshop v2
Ihre
Daten
werden
intern
an
den
zuständigen
Ansprechpartner
zur
Bearbeitung
Ihres
Anliegens
weitergeleitet.
Your
data
is
forwarded
internally
to
the
responsible
contact
partner
for
the
processing
of
your
enquiry.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
werden
von
den
für
diese
Bearbeitung
zuständigen
Personen
gespeichert
und
weitergegeben.
The
information
will
be
saved
and
shared
with
the
individuals
responsible
for
the
services
in
charge
of
this
processing.
ParaCrawl v7.1
Der
zuständige
Bearbeiter
setzt
sich
umgehend
mit
Ihnen
in
Verbindung.
The
person
responsible
will
be
getting
in
touch
with
you
immediately.
CCAligned v1
Alle
anderen
Aufgaben
sind
vom
jeweils
zuständigen
Ressortminister
beziehungsweise
der
zuständigen
Ressortministerin
zu
bearbeiten.
All
other
governmental
duties
reside
with
the
ministers
of
the
responsible
ministry.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
finden
zwischen
der
Ermittlungsbehörde
(FIOD-ECD),
der
zuständigen
Verfolgungsbehörde
(bearbeitender
Justizbeamter)
und
der
Verwaltungsbehörde
(Verbindungsbeamter
des
betroffenen
Zolldistrikts)
regelmäßige
Konsultationen
über
den
Verlauf
der
strafrechtlichen
Ermittlungen
statt.
In
addition,
regular
consultations
take
place
between
the
investigating
(FIOD-ECD),
the
authority
responsible
for
the
proceedings
(the
law
officer
involved)
and
the
administrative
authority
(liaison
official
of
the
customs
district
concerned)
on
the
development
of
criminal
investigations.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
vertritt
daher
die
Auffassung,
dass
in
der
Richtlinie
vor
allem
eine
Höchstfrist
festgelegt
werden
sollte,
innerhalb
derer
Anträge
von
den
zuständigen
Behörden
zu
bearbeiten
sind,
da
dies
für
das
Ziel,
das
mit
der
Richtlinie
verfolgt
wird,
von
ausschlaggebender
Bedeutung
ist.
The
Committee
therefore
considers
that
the
directive
should
above
all
lay
down
a
maximum,
effective
period
within
which
the
competent
authority
must
examine
the
proposal
–
this
is
essential
for
the
purpose
of
the
directive.
TildeMODEL v2018
Zuständige
Bearbeiter
einer
antwortenden
zuständigen
Behörde
haben
erst
dann
Zugang
zu
den
personenbezogenen
Daten
der
betroffenen
Personen,
wenn
die
Anfrage
von
ihrer
zuständigen
Behörde
akzeptiert
worden
ist.
Request
handlers
of
a
responding
competent
authority
shall
only
have
access
to
the
personal
data
of
the
data
subjects
once
the
request
has
been
accepted
by
their
competent
authority.
DGT v2019
Doch
auch
hier
führen
die
Verwaltungs-
und
Finanzanforderungen
und
die
oftmalige
Unkenntnis
der
tatsächlichen
Lage
der
Klein-
und
Kleinstunternehmen
seitens
der
für
die
Bearbeitung
zuständigen
Stellen
der
Europäischen
Kommission
dazu,
dass
Vorschläge
viel
zu
oft
abgelehnt
werden.
But
here
too,
the
administrative
and
financial
requirements,
and
frequent
lack
of
understanding
among
the
Commission's
initiating
departments
of
the
situation
of
small
companies
and
micro
businesses,
too
often
result
in
proposals
being
rejected.
TildeMODEL v2018
Doch
auch
hier
führen
die
Verwaltungs-
und
Finanzanforderungen
und
die
oftmalige
Unkenntnis
der
tatsächlichen
Lage
der
Klein-
und
Kleinstunternehmen
seitens
der
für
die
Bearbeitung
zuständigen
Stellen
der
Europäischen
Kommission
dazu,
dass
Vorschläge
viel
zu
oft
abgelehnt
werden.
But
here
too,
the
administrative
and
financial
requirements,
and
frequent
lack
of
understanding
among
the
Commission's
initiating
departments
of
the
situation
of
small
companies
and
micro
businesses,
too
often
result
in
proposals
being
rejected.
TildeMODEL v2018