Translation of "Zuständige mitarbeiter" in English

Zuständige Mitarbeiter sind stets darüber im Bilde, was in ihrem Netzwerk vorgeht.
Responsible employees are always aware of what is going on in their network
CCAligned v1

Der zuständige Mitarbeiter setzt sich dann mit Ihnen in Verbindung.
The competent staff then get in touch with you.
CCAligned v1

Der für Ihre Anfrage zuständige Mitarbeiter wird Ihnen schnellstmöglich antworten.
The staff member responsible for your request will answer you as soon as possible.
CCAligned v1

Die Firma beschäftigt erfahrene und zuständige Mitarbeiter.
Our experienced and professional staff is the company's asset.
ParaCrawl v7.1

Der für die Kommissionierung zuständige Mitarbeiter kann reagieren und das Paket aussortieren.
The employee who does the order picking can react and sort out the package.
ParaCrawl v7.1

Matthias Verhaegen war dabei der zuständige Van Leeuwen-Mitarbeiter.
Matthias Verhaegen was the responsible Van Leeuwen employee.
ParaCrawl v7.1

Die anderen beiden Kurse richten sich an für die Einrichtung von Kontrollplänen zuständige Mitarbeiter nationaler Behörden.
Of these, four are for inspectors of food and FCM premises and the other two are for national authority staff responsible for setting up control plans.
EUbookshop v2

Bei kritischen Messwerten, etwa bei Ausfall der Klimaanlage, informiert Querx zuständige Mitarbeiter über E-Mail.
If the air conditioning break out, Querx will notify responsible members of staff via email.
ParaCrawl v7.1

Der für die Bearbeitung Ihrer Reklamation zuständige Mitarbeiter wird Ihnen seine volle Aufmerksamkeit widmen.
The worker assigned to handle your claim will devote full attention to you.
ParaCrawl v7.1

Bitte benennen Sie uns zuständige Mitarbeiter Ihres Hauses als fachliche und technische Ansprechpartner für OMTOS .
Please nominate suitably qualified members of your staff as specialist and technical contact persons for OMTOS .
ParaCrawl v7.1

Und ich muss Wissen nicht erst wieder aufbauen, wenn der zuständige Mitarbeiter die Firma verlässt.
And I don't have to build up that knowledge again if the employee responsible leaves the company.
ParaCrawl v7.1

Wird einer dieser Grenzwerte über- oder unterschritten, wird der zuständige Mitarbeiter per E-Mail alarmiert.
If the measurement is below or above these limits, the responsible employee is notified via e-mail.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich daher mit einem herzlichen Dank an alle beginnen, die mitgewirkt haben, die Schattenberichterstatter vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, Herr Podestà, Herr Lehtinen, Frau Riis-Jørgensen, die Ausschussvorsitzende, Aline McCarthy, und das zuständige Sekretariat, die Mitarbeiter der Berichterstatter im LIBE-Ausschuss, Kollege Alexander Alvaro, und die Mitstreiter, die Ratspräsidentschaft, vertreten durch Herrn António Delicado und seine Kollegen, und last but not least, die Kommission, vertreten durch Herrn Michel Ayral und seine Kollegen, die durch ihren Chef, Herrn Kommissar Verheugen motiviert wurden, eine gemeinsame Lösung zu finden.
Let me start, then, by expressing my warm thanks to everyone who has made a valuable contribution to this process: the shadow rapporteurs from the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, Mr Podestà, Mr Lehtinen and Mrs Riis-Jørgensen, the Committee Chairman Arlene McCarthy, and the secretariat responsible, the staff of the rapporteurs for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Mr Alvaro, and others who supported the process, the Council Presidency, represented by António Delicado and his colleagues and last but not least, the Commission, represented by Mr Michel Ayral and his colleagues, who were motivated by their Commissioner, Mr Verheugen, to find a common solution.
Europarl v8

Nach langen Auseinandersetzungen, u. a. einem in diesem Haus durch sämtliche Abgeordneten angenommenen Beschluss, haben wir es erreicht, dass dem Ausschuss ein weiterer Mitarbeiter zur Verfügung gestellt wird, obwohl dieser in Wirklichkeit in der GD IV tätig ist, während der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten über neun für Fragen der Menschenrechte zuständige Mitarbeiter verfügt.
After many struggles, including a decision this Chamber adopted unanimously, we have managed to acquire one extra member of staff for the committee, although this person is in fact employed by DG IV; meanwhile the Committee on Foreign Affairs has nine members of staff assigned to human rights.
Europarl v8

Für den Echtzeitbetrieb zuständige Mitarbeiter des Netzbetreibers dürfen in der Leitwarte nur dann ohne Aufsicht arbeiten, wenn sie zertifiziert sind.
Certification of system operator employees in charge of real-time operation
DGT v2019

Für den Echtzeitbetrieb zuständige Mitarbeiter von ÜNB werden nach einer formellen Bewertung zertifiziert, die eine mündliche und/oder schriftliche Prüfung und/oder eine praktische Prüfung nach vorab festgelegten Kriterien umfasst.
A system operator employee in charge of real-time operation shall not work unsupervised in the control room unless he or she is certified.
DGT v2019

Auf bulgarischer Seite nahmen die stellvertretenden Minister der betroffenen Ministerien in ihrer Funktion als Programm-Anweisungsbefugte teil, sowie Sachverständige und für die Ausführung zuständige Mitarbeiter.
Participants on the Bulgarian side were Deputy Ministers from line ministries in their capacity as Programme Authorising Officers, as well as technical and operational staff.
TildeMODEL v2018

An der Veranstaltung werden der für Unternehmenspolitik und die Informationsgesellschaft zuständige Kommissar Liikanen, Mitarbeiter der Kommission und etwa 250 Vertreter europäischer Wirtschaftsverbände, der Handelskammern, regionaler Organisationen und anderer europäischer Informationsmultiplikatoren teilnehmen.
Participants will include Enterprise and Information Society Commissioner Liikanen, Commission staff and about 250 participants from European industry associations, chambers of commerce, regional organisations and other European information multipliers.
TildeMODEL v2018

Geht es bei dem Projekt beispielweise um die Umstrukturierung des Studentenwerks, so sollten der Leiter des Studentenwerks, der zuständige Mitarbeiter aus der zentralen Universitätsverwaltung, möglicherweise das Rektorat und auch Studentenvertreter einbezogen werden.
For example, a project aiming at restructuring the students social services should involve the head of students social services, the person responsible for the university's central administration, possibly the rectorate, as well as representatives of the students.
EUbookshop v2