Translation of "Zuständige beamte" in English

Ich bin Gregor Moussorsky, der zuständige Beamte.
I am Moussorsky, your liaison officer.
OpenSubtitles v2018

Gong Peifeng, der zuständige Beamte agierte, als ob nichts geschehen wäre.
Gong Peifeng, the officer in charge acted as though nothing had happened.
ParaCrawl v7.1

Oftmals wird es zum "Bonus" für zuständige Beamte umfunktioniert.
It often becomes the "bonus" of the officer-in-charge.
ParaCrawl v7.1

Er war der zuständige Beamte.
He was the arresting officer.
OpenSubtitles v2018

Der zuständige Beamte informierte den Bürgerbeauftragten,dass das Fristsetzungsschreiben am 13.Juni 2000 verschickt worden sei.
The responsible official thereby informed the Ombudsman that the formal noticehad been sent on 13 June 2000.
EUbookshop v2

Der zuständige Beamte erklärte,dass die Beschwerdeführer regelmäßig per Telefon und E-Mail informiert worden seien.
The responsible official stated that the complainants had beeninformed regularly by phone and with e-mails.
EUbookshop v2

Er ist der höchste für europäische Integration zuständige Beamte und ein unermüdlicher Verfechter der europäischen Agenda.
He is the country's top civil servant in charge of European integration and a tireless advocate of the European agenda.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mal war nur Zhou Zhiqiang anwesend, der zuständige Beamte für diesen Fall.
This time only Zhou Ziqiang was there, the person in charge of this case.
ParaCrawl v7.1

Der zuständige EU-Beamte betonte jedoch, dass auch die Situation für die Unternehmen verbessert werden müsse.
However, the competent EU official emphasised that the situation for companies was also in need of improvement.
ParaCrawl v7.1

Nach meiner Auffassung rechtfertigt eine Reihe von Fakten durchaus die Fortführung interner Untersuchungen innerhalb der Dienststellen der Kommission, inwieweit handelnde und zuständige Beamte tatsächlich im gemeinschaftlichen Sinne tätig gewesen sind oder nicht.
In my view, a number of factors justify continuing with internal inquiries within the Commission to determine to what extent the officials who were involved and responsible really acted on behalf of the Community - or failed to do so.
Europarl v8

Die Vertragsstaaten gewähren oder verstärken Ausbildung für Strafverfolgungs-, Einwanderungs- und sonstige für die Verhütung des Menschenhandels zuständige Beamte.
States Parties shall provide or strengthen training for law enforcement, immigration and other relevant officials in the prevention of trafficking in persons.
DGT v2019

Die Korrespondenz einer Vertragspartei, die lediglich speziell zuständigen Beamten, Einrichtungen oder Dienststellen dieser Vertragspartei zugänglich ist, kann in Ausnahmefällen aus operativen Gründen an einzelne zuständige Beamte, Einrichtungen oder Dienststellen der anderen Vertragspartei, die speziell als Empfänger benannt sind, gerichtet werden und lediglich diesen zugänglich sein, wobei deren Zuständigkeiten Rechnung zu tragen und nach dem Grundsatz „Kenntnis nur, wenn nötig“ zu verfahren ist.
Exceptionally, correspondence from one Party which is accessible only to specific competent officials, organs or services of that Party may, for operational reasons, be addressed and be accessible only to specific competent officials, organs or services of the other Party specifically designated as recipients, taking into account their competencies and according to the need-to-know principle.
DGT v2019

Die zuständige Behörde jedes Mitgliedstaats kann darüber hinaus unter den von ihr festgelegten Voraussetzungen zuständige Beamte benennen, die unmittelbar Informationen auf der Grundlage dieser Verordnung austauschen können.
The competent authority of each Member State may also designate, under the conditions laid down by it, competent officials who can directly exchange information under this Regulation.
DGT v2019

Die Beamten, die Informationen gemäß den Artikeln 11 und 13 austauschen, gelten im Einklang mit den von den zuständigen Behörden festgelegten Bedingungen als für diesen Zweck zuständige Beamte.
The officials exchanging information under Articles 11 and 13 shall be deemed to be competent officials for this purpose, in accordance with the conditions laid down by the competent authorities.
DGT v2019

In Ausnahmefällen kann die Korrespondenz einer Vertragspartei, die lediglich speziell zuständigen Beamten, Einrichtungen oder Dienststellen dieser Vertragspartei zugänglich ist, aus operativen Gründen an einzelne zuständige Beamte, Einrichtungen oder Dienststellen der anderen Vertragspartei, die speziell als Empfänger benannt sind, gerichtet werden und lediglich diesen zugänglich sein, wobei deren Zuständigkeiten Rechnung zu tragen und nach dem Grundsatz „Kenntnis nur, wenn nötig“ zu verfahren ist.
Exceptionally, correspondence from one Party which is accessible only to specific competent officials, organs or services of that Party may, for operational reasons, be addressed and be accessible only to specific competent officials, organs or services of the other Party specifically designated as recipients, taking into account their competencies and according to the need-to-know principle.
DGT v2019

Wäre ich der Staatsrat, würde ich schriftlich beim Europäischen Parlament anfragen, ob der Kabinettschef der Präsidentin der zuständige Beamte ist, der Auskunft darüber geben kann, welche Behörde zuständig ist.
If I were the Council of State, I would write a letter asking the European Parliament whether the head of the President' s private office is the competent authority to establish what the competent authority is.
Europarl v8

Dazu müssten nicht extra für Katastrophenschutz zuständige Beamte eingestellt werden, vielmehr sollte auf europäischer Ebene leitendes Personal zur Verfügung stehen, das für die Koordinierung des Einsatzes von Katastrophenschutzkräften auf dem Hoheitsgebiet der Union zuständig wäre und auf Antrag eines Mitgliedstaats tätig würde, wenn dieser sich angesichts einer bestimmten Lage überfordert fühlt.
This would not mean recruiting officials responsible for civil protection, but having chief personnel at European level with the power to coordinate certain civil protection forces within the Union’s territory, and this, at the request of a Member State unable to tackle a specific situation.
Europarl v8

Dazu benutzte sie Gefälligkeitsbescheinigungen, die der zuständige Beamte in Argentinien für 5.000 USD je Container ausstellte.
For this purpose it has used certificates issued illegally by an Argentinean civil servant, to whom they have paid US$ 5000 per container.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus gab es für jedes Bankprodukt einen gesonderten Ausschuss, dem der zuständige Beamte der zweiten oder dritten Leitungsebene vorstand.
In addition, for every banking product there was a separate committee on which the employee responsible for these matters at the second or third level of management sat.
TildeMODEL v2018