Translation of "Zuständige beamte" in English
Ich
bin
Gregor
Moussorsky,
der
zuständige
Beamte.
I
am
Moussorsky,
your
liaison
officer.
OpenSubtitles v2018
Gong
Peifeng,
der
zuständige
Beamte
agierte,
als
ob
nichts
geschehen
wäre.
Gong
Peifeng,
the
officer
in
charge
acted
as
though
nothing
had
happened.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
wird
es
zum
"Bonus"
für
zuständige
Beamte
umfunktioniert.
It
often
becomes
the
"bonus"
of
the
officer-in-charge.
ParaCrawl v7.1
Er
war
der
zuständige
Beamte.
He
was
the
arresting
officer.
OpenSubtitles v2018
Der
zuständige
Beamte
informierte
den
Bürgerbeauftragten,dass
das
Fristsetzungsschreiben
am
13.Juni
2000
verschickt
worden
sei.
The
responsible
official
thereby
informed
the
Ombudsman
that
the
formal
noticehad
been
sent
on
13
June
2000.
EUbookshop v2
Der
zuständige
Beamte
erklärte,dass
die
Beschwerdeführer
regelmäßig
per
Telefon
und
E-Mail
informiert
worden
seien.
The
responsible
official
stated
that
the
complainants
had
beeninformed
regularly
by
phone
and
with
e-mails.
EUbookshop v2
Er
ist
der
höchste
für
europäische
Integration
zuständige
Beamte
und
ein
unermüdlicher
Verfechter
der
europäischen
Agenda.
He
is
the
country's
top
civil
servant
in
charge
of
European
integration
and
a
tireless
advocate
of
the
European
agenda.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mal
war
nur
Zhou
Zhiqiang
anwesend,
der
zuständige
Beamte
für
diesen
Fall.
This
time
only
Zhou
Ziqiang
was
there,
the
person
in
charge
of
this
case.
ParaCrawl v7.1
Der
zuständige
EU-Beamte
betonte
jedoch,
dass
auch
die
Situation
für
die
Unternehmen
verbessert
werden
müsse.
However,
the
competent
EU
official
emphasised
that
the
situation
for
companies
was
also
in
need
of
improvement.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Auffassung
rechtfertigt
eine
Reihe
von
Fakten
durchaus
die
Fortführung
interner
Untersuchungen
innerhalb
der
Dienststellen
der
Kommission,
inwieweit
handelnde
und
zuständige
Beamte
tatsächlich
im
gemeinschaftlichen
Sinne
tätig
gewesen
sind
oder
nicht.
In
my
view,
a
number
of
factors
justify
continuing
with
internal
inquiries
within
the
Commission
to
determine
to
what
extent
the
officials
who
were
involved
and
responsible
really
acted
on
behalf
of
the
Community
-
or
failed
to
do
so.
Europarl v8
Die
Vertragsstaaten
gewähren
oder
verstärken
Ausbildung
für
Strafverfolgungs-,
Einwanderungs-
und
sonstige
für
die
Verhütung
des
Menschenhandels
zuständige
Beamte.
States
Parties
shall
provide
or
strengthen
training
for
law
enforcement,
immigration
and
other
relevant
officials
in
the
prevention
of
trafficking
in
persons.
DGT v2019
Die
Korrespondenz
einer
Vertragspartei,
die
lediglich
speziell
zuständigen
Beamten,
Einrichtungen
oder
Dienststellen
dieser
Vertragspartei
zugänglich
ist,
kann
in
Ausnahmefällen
aus
operativen
Gründen
an
einzelne
zuständige
Beamte,
Einrichtungen
oder
Dienststellen
der
anderen
Vertragspartei,
die
speziell
als
Empfänger
benannt
sind,
gerichtet
werden
und
lediglich
diesen
zugänglich
sein,
wobei
deren
Zuständigkeiten
Rechnung
zu
tragen
und
nach
dem
Grundsatz
„Kenntnis
nur,
wenn
nötig“
zu
verfahren
ist.
Exceptionally,
correspondence
from
one
Party
which
is
accessible
only
to
specific
competent
officials,
organs
or
services
of
that
Party
may,
for
operational
reasons,
be
addressed
and
be
accessible
only
to
specific
competent
officials,
organs
or
services
of
the
other
Party
specifically
designated
as
recipients,
taking
into
account
their
competencies
and
according
to
the
need-to-know
principle.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
jedes
Mitgliedstaats
kann
darüber
hinaus
unter
den
von
ihr
festgelegten
Voraussetzungen
zuständige
Beamte
benennen,
die
unmittelbar
Informationen
auf
der
Grundlage
dieser
Verordnung
austauschen
können.
The
competent
authority
of
each
Member
State
may
also
designate,
under
the
conditions
laid
down
by
it,
competent
officials
who
can
directly
exchange
information
under
this
Regulation.
DGT v2019
Die
Beamten,
die
Informationen
gemäß
den
Artikeln
11
und
13
austauschen,
gelten
im
Einklang
mit
den
von
den
zuständigen
Behörden
festgelegten
Bedingungen
als
für
diesen
Zweck
zuständige
Beamte.
The
officials
exchanging
information
under
Articles
11
and
13
shall
be
deemed
to
be
competent
officials
for
this
purpose,
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
by
the
competent
authorities.
DGT v2019
In
Ausnahmefällen
kann
die
Korrespondenz
einer
Vertragspartei,
die
lediglich
speziell
zuständigen
Beamten,
Einrichtungen
oder
Dienststellen
dieser
Vertragspartei
zugänglich
ist,
aus
operativen
Gründen
an
einzelne
zuständige
Beamte,
Einrichtungen
oder
Dienststellen
der
anderen
Vertragspartei,
die
speziell
als
Empfänger
benannt
sind,
gerichtet
werden
und
lediglich
diesen
zugänglich
sein,
wobei
deren
Zuständigkeiten
Rechnung
zu
tragen
und
nach
dem
Grundsatz
„Kenntnis
nur,
wenn
nötig“
zu
verfahren
ist.
Exceptionally,
correspondence
from
one
Party
which
is
accessible
only
to
specific
competent
officials,
organs
or
services
of
that
Party
may,
for
operational
reasons,
be
addressed
and
be
accessible
only
to
specific
competent
officials,
organs
or
services
of
the
other
Party
specifically
designated
as
recipients,
taking
into
account
their
competencies
and
according
to
the
need-to-know
principle.
DGT v2019
Wäre
ich
der
Staatsrat,
würde
ich
schriftlich
beim
Europäischen
Parlament
anfragen,
ob
der
Kabinettschef
der
Präsidentin
der
zuständige
Beamte
ist,
der
Auskunft
darüber
geben
kann,
welche
Behörde
zuständig
ist.
If
I
were
the
Council
of
State,
I
would
write
a
letter
asking
the
European
Parliament
whether
the
head
of
the
President'
s
private
office
is
the
competent
authority
to
establish
what
the
competent
authority
is.
Europarl v8
Dazu
müssten
nicht
extra
für
Katastrophenschutz
zuständige
Beamte
eingestellt
werden,
vielmehr
sollte
auf
europäischer
Ebene
leitendes
Personal
zur
Verfügung
stehen,
das
für
die
Koordinierung
des
Einsatzes
von
Katastrophenschutzkräften
auf
dem
Hoheitsgebiet
der
Union
zuständig
wäre
und
auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
tätig
würde,
wenn
dieser
sich
angesichts
einer
bestimmten
Lage
überfordert
fühlt.
This
would
not
mean
recruiting
officials
responsible
for
civil
protection,
but
having
chief
personnel
at
European
level
with
the
power
to
coordinate
certain
civil
protection
forces
within
the
Union’s
territory,
and
this,
at
the
request
of
a
Member
State
unable
to
tackle
a
specific
situation.
Europarl v8
Dazu
benutzte
sie
Gefälligkeitsbescheinigungen,
die
der
zuständige
Beamte
in
Argentinien
für
5.000
USD
je
Container
ausstellte.
For
this
purpose
it
has
used
certificates
issued
illegally
by
an
Argentinean
civil
servant,
to
whom
they
have
paid
US$
5000
per
container.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
gab
es
für
jedes
Bankprodukt
einen
gesonderten
Ausschuss,
dem
der
zuständige
Beamte
der
zweiten
oder
dritten
Leitungsebene
vorstand.
In
addition,
for
every
banking
product
there
was
a
separate
committee
on
which
the
employee
responsible
for
these
matters
at
the
second
or
third
level
of
management
sat.
TildeMODEL v2018