Translation of "Zuständigkeitsbereich fallen" in English

Die Steuerung von Migrationsströmen sollte weiterhin primär in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen.
The management of migration flows should remain primarily within the remit of Member States.
Europarl v8

Der Betrieb des EWRS sollte auch weiterhin in den Zuständigkeitsbereich des ECDC fallen.
The operation of the EWRS should remain within the remit of the ECDC.
DGT v2019

Sie müßten deshalb in den Zuständigkeitsbereich mehrerer Fachgruppen fallen.
They should therefore fall within the remit of several sections.
TildeMODEL v2018

Auch die Anwendung der Sicherheitsverfahren wird in ihren Zuständigkeitsbereich fallen.
The implementation of security procedures will also be part of its remit;
TildeMODEL v2018

Wir wissen, dass die Bildungsinhalte in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen.
We know that the content of education is a Member State preserve.
TildeMODEL v2018

Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen: nen Ebenen als Leitlinien die nen könnten.
B. PRIORITY ISSUES COMMON TO THE MEMBER STATES: PROMOTING THE CONVERGENCE OF SOCIAL POLICIES
EUbookshop v2

Der Europäische Bürgerbeauftragte erhält nach wie vor Beschwerden, die nicht in seinen Zuständigkeitsbereich fallen.
The European Ombudsman continues to receive complaints that do not fall under his mandate.
Europarl v8

Der Ausschuß will nicht weiter auf Dinge eingehen, die in den Zuständigkeitsbereich der Währungsbehörden fallen.
The Committee has no desire to usurp the responsibilities of the monetary authorities.
TildeMODEL v2018

Im Vorschlag heißt es, dass diese Tunnel lediglich in den Zuständigkeitsbereich eines Betreibers fallen dürfen.
The proposal stipulates that only one operator should be responsible for such tunnels.
TildeMODEL v2018

Ich kann meinerseits dasselbe sagen bezüglich der heute diskutierten Berichte, die in meinen Zuständigkeitsbereich fallen.
For my part, the same also applies to the reports discussed today relating to my own area of responsibility.
EUbookshop v2

Ferner erklärte sie, daß Verträge über die Besteuerung nicht in ihren Zuständigkeitsbereich fallen.
It also said that tax conventions were not its responsibility.
EUbookshop v2

Die Trassierung oder der Bau dieser Infrastruktur wird jedoch in den Zuständigkeitsbereich der Regionalräte fallen.
The basic plan or establishment of this infrastructure will, however, be the responsibility of the regional councils.
EUbookshop v2

Das Ministerium kann Beschwerden, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen, entgegennehmen und prüfen.
The Department may accept and consider complaints within thefield of its competence.
EUbookshop v2

Der Vorstand vertritt die Auffassung, dass die folgenden Vorschläge in den Zuständigkeitsbereich der BNE fallen:
The bureau had considered that the following proposals fell within the remit of the SDO.
TildeMODEL v2018

In wessen Zuständigkeitsbereich fallen nun die Maßnahmen für eine Vertiefung bzw. Revision der Autonomiestatute?
Who is competent for the enactment and revision of the autonomy statutes?
ParaCrawl v7.1

Das Gericht hat jedoch geantwortet, dass diese Frage nicht in seinen Zuständigkeitsbereich fallen würde.
The Tribunal responded, however, that the question did not fall within its competence.
ParaCrawl v7.1

Die FINMA bewilligt Unternehmen aus jenen Branchen, die in den Zuständigkeitsbereich der Aufsichtsbehörde fallen.
FINMA authorises and issues licences to companies from those sectors which fall within its remit.
ParaCrawl v7.1

Die Netzbetreiber sind zuständig für das Routing innerhalb der Domänen, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen.
The network operators are responsible for the routing within the domains which come under their area of responsibility.
EuroPat v2

Der Präsident kann außerdem vom Verwaltungsrat mit Sonderaufgaben betraut werden, die in dessen Zuständigkeitsbereich fallen.
The President may also be required by the Board of Management to perform any specific task which comes within the competence of the Board.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Schlussfolgerung, die wir im Petitionsausschuss gezogen haben, während der vielen Besuche von Herrn Diamandouros zur Vorstellung seiner Jahresberichte, wie des Berichts, den wir heute in diesem Haus prüfen, oder anderer Berichte, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen.
That is the conclusion that we in the Committee on Petitions have drawn, during the many visits by Mr Diamandouros to present his annual reports, like the one we are today examining in this House, or other reports within his remit.
Europarl v8

Dabei lässt er die Tatsache völlig außer Acht, dass es in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen sollte, zu entscheiden, ob und welchen Staatsangehörigen von Drittstaaten es erlaubt sein sollte, in das Land einzureisen und wem die Einreise verwehrt werden sollte.
In doing so, it completely disregards the fact that it ought to be within the competence of the Member States to decide whether and which third-country nationals are permitted to enter the country and who should be refused entry.
Europarl v8

Obwohl die Maßnahmen zur Bekämpfung von Steuerhinterziehung größtenteils in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen, bin ich der Meinung, dass die Ergreifung von Maßnahmen gegen Steuerhinterziehung in der heutigen globalen Welt auch eine Priorität für die EU sein muss.
Although the measures to combat tax evasion are largely only within the competence of the Member States, I think that taking measures against tax evasion in today's global world needs to be a priority for the EU as well.
Europarl v8