Translation of "Zuständige instanz" in English

Der Ausschuss ist die zuständige Instanz für die Sicherheitsakkreditierung der Systeme.
The committee shall be the accreditation authority for security systems.
TildeMODEL v2018

Wenn eine Justizbehörde oder andere zuständige Instanz persönliche Daten auf formalem Rechtsweg anfordert.
A judicial unit or other competent authority has requested such information via formal legal processes.
CCAligned v1

Die für die Geldpolitik zuständige Instanz ist die im Juli 1990 gegründete Bank von Lettland.
The authority responsible for monetary policy is the Bank of Latvia (BoL), which was created in July 1990.
EUbookshop v2

Das trifft meiner Ansicht nach auf Änderungsantrag 13 zu, in dem vorgeschlagen wird, daß die Mitgliedstaaten den Europäischen Gerichtshof als zuständige Instanz für Entscheidungen in bezug auf Artikel 4 anerkennen sollen.
In my opinion, this includes Amendment No 13, which proposes that Member States should recognize the Court of Justice as the competent authority on the interpretation of Article 4.
Europarl v8

Die Vertragsparteien erinnern an die Bedeutung der Einhaltung der international anerkannten arbeitsrechtlichen Mindestnormen in den einschlägigen Übereinkommen der Internationalen Arbeits-Organisation, die die zuständige Instanz für die Aufstellung und Überwachung dieser Normen ist, als entscheidender Faktor für den sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt.
The Parties recall the importance of the observance of internationally recognised core labour standards set in the relevant instruments of the International Labour Organisation, which is the competent body to set and deal with these standards, as a major factor of social and economic progress.
DGT v2019

Ungeachtet der Tatsache, dass die EU den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen als erste zuständige Instanz für Wahrung und Schutz des Weltfriedens und der Weltsicherheit anerkennt, muss die EU über politische Strategien verfügen, die effektiv sind und von allen Mitgliedstaaten geteilt werden, damit sie auf wirksame Weise auf diese Herausforderungen und Bedrohungen globaler Art reagieren kann.
Notwithstanding the fact that the EU considers the UN Security Council to be the primary responsible party in the maintenance and preservation of world peace and security, the EU must have policies which are effective and shared by all Member States so that it can respond in an effective manner to the those challenges and threats which have a global character.
Europarl v8

Was soll eine Erklärung der Kommission nach dem Bericht des Rates, wo letzterer doch eindeutig die einzig zuständige Instanz war, um über eine informelle Tagung, im wesentlichen eine Regierungstagung, zu berichten?
How did a statement from the Commission come to be made after the Council's report, when the Council was in fact alone competent to give an account of an informal meeting that was essentially intergovernmental?
Europarl v8

Wenn die Kriterien nicht erfüllt werden, sollte die zuständige legislative Instanz sogleich nachträglich zu bindenden Vorschriften übergehen können.
If the criteria are not met, then the relevant legislative body must be able to switch promptly to binding legislation.
Europarl v8

So klammheimlich wie dieser Vorschlag vorgelegt wurde, liegt auf der Hand, dass Brüssel den Nationalstaat als zuständige Instanz für die Unternehmenssteuer ablösen will.
By the stealth of this proposal, it is clear that Brussels aspires to replace the nation state as the deciding authority on company taxation.
Europarl v8

Diese Unterstützung erfolgte in Form der Einleitung einer Untersuchung, der Weiterleitung des Falls an die zuständige Instanz oder einer Beratung, an wen man sich wenden kann, um eine schnelle und wirksame Lösung des Problems zu erreichen.
This assistance took the form of opening an inquiry, transferring the case to a competent body, or advising on where to turn for a prompt and effective solution to the problem.
Europarl v8

Die Kommission schlägt daher vor , den Europäischen Gerichtshof als zuständige Instanz für die Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit den Währungsvereinbarungen zu bestimmen .
The Commission therefore proposes to elect the European Court of Justice as the jurisdiction responsible for settling disputes which may arise from the application of the Monetary Agreements .
ECB v1

Die zuständige Behörde des Niederlassungsmitgliedstaats kann den Verkehrsunternehmer ferner in Anwendung der innerstaatlichen Rechtsvorschriften vor eine zuständige nationale Instanz laden.
The competent authority of the Member State of establishment may also, pursuant to its national law, arraign the carrier concerned before a competent national court or tribunal.
JRC-Acquis v3.0

Für den Fall, daß im Verlauf des Beitreibungsverfahrens in dem Mitgliedstaat, in dem die ersuchte Behörde ihren Sitz hat, die Forderung oder der in dem Mitgliedstaat, in dem die ersuchende Behörde ihren Sitz hat, ausgestellte Vollstreckungstitel von dem Betroffenen angefochten wird, ist vorzusehen, daß der betreffende Rechtsbehelf von diesem bei der zuständigen Instanz des Mitgliedstaats, in dem die ersuchende Behörde ihren Sitz hat, eingelegt wird und die ersuchte Behörde das von ihr eingeleitete Beitreibungsverfahren aussetzt, bis die zuständige Instanz eine Entscheidung getroffen hat.
Whereas it is possible that during the recovery procedure in the Member State in which the requested authority is situated the claim or the instrument authorizing its enforcement issued in the Member State in which the applicant authority is situated may be contested by the person concerned ; whereas it should be laid down in such cases that the person concerned must bring the action contesting the claim before the competent body of the Member State in which the applicant authority is situated and that the requested authority must suspend any enforcement proceedings which it has begun until a decision is taken by the aforementioned body;
JRC-Acquis v3.0

Die zuständigen Behörden des Niederlassungsmitgliedstaats können ferner den betreffenden Verkehrsunternehmer in Anwendung ihrer innerstaatlichen Rechtsvorschriften vor eine zuständige nationale Instanz laden.
The competent authorities of the Member State of establishment may also, pursuant to its national law, arraign the carrier concerned before a competent national court or tribunal.
JRC-Acquis v3.0

Bis noch in den letzten Jahren traf die für die Ernennung zuständige Instanz eine entsprechende Verlängerungsverfügung durch einfachen Beschluss, insbesondere aus Zeit- und Kostengründen.
Until recently, due to financial and time considerations, the appointing body chose to renew the Director’s mandate by a simple decision.
TildeMODEL v2018

Andere Mitgliedstaaten bearbeiten Forderungen anderer Mitgliedstaaten wegen zeitraubender rechtlicher Überprüfungsverfahren nicht so rasch wie inländische Forderungen, obwohl Artikel 8 bestimmt, daß jegliche Prüfung der Forderung oder des Vollstreckungstitels gemäß Artikel 12 durch die zuständige Instanz des ersuchenden Mitgliedstaats vorzunehmen ist.
Other Member States do not expedite inter-Member State claims as rapidly as domestic ones because of time?consuming legal validation procedures, despite the fact that Article 8 provides that any examination in connection with the claim or the instrument should be brought before the competent body of the applicant Member State in accordance with Article 12.
TildeMODEL v2018

Auf Antrag des Gläubigers entscheidet das Gericht oder eine andere zuständige Instanz über die Forderung, ohne dass der Schuldner in das Verfahren einbezogen wird.
Upon application by the claimant, the court or other competent authority takes a decision on the claim at issue ex parte, i.e. without any prior possibility for the defendant to participate.
TildeMODEL v2018

Bis vor kurzem verfuhr die für die Ernennung zuständige Instanz so, dass die Amtszeit des amtierenden Leiters durch einfachen Beschluss verlängert wurde.
Until recently, the body responsible for appointment simply adopted a decision extending an incumbent director’s term of office.
TildeMODEL v2018

Daher besteht allgemeiner Konsens darüber, dass die Kommission eine Vorschlagsliste mit mehreren Bewerbern vorlegen sollte, aus der die zuständige Instanz die Person auswählen kann, die sie für am geeignetsten hält.
There is, therefore, general agreement to the principle that the Commission should submit a list of candidates from which the relevant body can choose the person it considers to be most suitable for appointment.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat es bisher unterlassen, in diesem Punkt Klar­heit zu schaffen, vielleicht auch deshalb, um den Anschein zu erwecken, die allein zuständige Instanz für den Dialog mit der Zivilgesellschaft zu sein.
The Commission has hitherto failed to clarify the situation in this regard, possibly because it wishes to give the impression that it is the only authority responsible for dialogue with civil society.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte nur dann einen Bewerber aus einer Vorschlagsliste ernennen, wenn die für die Aufstellung der Liste zuständige Instanz nach einem Verfahren vorgegangen ist, das dem Verfahren als gleichwertig betrachtet werden kann, das für die Aufstellung eines Vorschlags der Kommission gilt.
The Commission should only appoint a candidate from a list where the body competent for its establishment has respected a procedure that can be considered equivalent to that set out above for the establishment of a Commission proposal.
TildeMODEL v2018