Translation of "Zuständige instanz" in English
Der
Ausschuss
ist
die
zuständige
Instanz
für
die
Sicherheitsakkreditierung
der
Systeme.
The
committee
shall
be
the
accreditation
authority
for
security
systems.
TildeMODEL v2018
Wenn
eine
Justizbehörde
oder
andere
zuständige
Instanz
persönliche
Daten
auf
formalem
Rechtsweg
anfordert.
A
judicial
unit
or
other
competent
authority
has
requested
such
information
via
formal
legal
processes.
CCAligned v1
Die
für
die
Geldpolitik
zuständige
Instanz
ist
die
im
Juli
1990
gegründete
Bank
von
Lettland.
The
authority
responsible
for
monetary
policy
is
the
Bank
of
Latvia
(BoL),
which
was
created
in
July
1990.
EUbookshop v2
Das
trifft
meiner
Ansicht
nach
auf
Änderungsantrag
13
zu,
in
dem
vorgeschlagen
wird,
daß
die
Mitgliedstaaten
den
Europäischen
Gerichtshof
als
zuständige
Instanz
für
Entscheidungen
in
bezug
auf
Artikel
4
anerkennen
sollen.
In
my
opinion,
this
includes
Amendment
No
13,
which
proposes
that
Member
States
should
recognize
the
Court
of
Justice
as
the
competent
authority
on
the
interpretation
of
Article
4.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
erinnern
an
die
Bedeutung
der
Einhaltung
der
international
anerkannten
arbeitsrechtlichen
Mindestnormen
in
den
einschlägigen
Übereinkommen
der
Internationalen
Arbeits-Organisation,
die
die
zuständige
Instanz
für
die
Aufstellung
und
Überwachung
dieser
Normen
ist,
als
entscheidender
Faktor
für
den
sozialen
und
wirtschaftlichen
Fortschritt.
The
Parties
recall
the
importance
of
the
observance
of
internationally
recognised
core
labour
standards
set
in
the
relevant
instruments
of
the
International
Labour
Organisation,
which
is
the
competent
body
to
set
and
deal
with
these
standards,
as
a
major
factor
of
social
and
economic
progress.
DGT v2019
Ungeachtet
der
Tatsache,
dass
die
EU
den
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
als
erste
zuständige
Instanz
für
Wahrung
und
Schutz
des
Weltfriedens
und
der
Weltsicherheit
anerkennt,
muss
die
EU
über
politische
Strategien
verfügen,
die
effektiv
sind
und
von
allen
Mitgliedstaaten
geteilt
werden,
damit
sie
auf
wirksame
Weise
auf
diese
Herausforderungen
und
Bedrohungen
globaler
Art
reagieren
kann.
Notwithstanding
the
fact
that
the
EU
considers
the
UN
Security
Council
to
be
the
primary
responsible
party
in
the
maintenance
and
preservation
of
world
peace
and
security,
the
EU
must
have
policies
which
are
effective
and
shared
by
all
Member
States
so
that
it
can
respond
in
an
effective
manner
to
the
those
challenges
and
threats
which
have
a
global
character.
Europarl v8
Was
soll
eine
Erklärung
der
Kommission
nach
dem
Bericht
des
Rates,
wo
letzterer
doch
eindeutig
die
einzig
zuständige
Instanz
war,
um
über
eine
informelle
Tagung,
im
wesentlichen
eine
Regierungstagung,
zu
berichten?
How
did
a
statement
from
the
Commission
come
to
be
made
after
the
Council's
report,
when
the
Council
was
in
fact
alone
competent
to
give
an
account
of
an
informal
meeting
that
was
essentially
intergovernmental?
Europarl v8
Wenn
die
Kriterien
nicht
erfüllt
werden,
sollte
die
zuständige
legislative
Instanz
sogleich
nachträglich
zu
bindenden
Vorschriften
übergehen
können.
If
the
criteria
are
not
met,
then
the
relevant
legislative
body
must
be
able
to
switch
promptly
to
binding
legislation.
Europarl v8
So
klammheimlich
wie
dieser
Vorschlag
vorgelegt
wurde,
liegt
auf
der
Hand,
dass
Brüssel
den
Nationalstaat
als
zuständige
Instanz
für
die
Unternehmenssteuer
ablösen
will.
By
the
stealth
of
this
proposal,
it
is
clear
that
Brussels
aspires
to
replace
the
nation
state
as
the
deciding
authority
on
company
taxation.
Europarl v8
Diese
Unterstützung
erfolgte
in
Form
der
Einleitung
einer
Untersuchung,
der
Weiterleitung
des
Falls
an
die
zuständige
Instanz
oder
einer
Beratung,
an
wen
man
sich
wenden
kann,
um
eine
schnelle
und
wirksame
Lösung
des
Problems
zu
erreichen.
This
assistance
took
the
form
of
opening
an
inquiry,
transferring
the
case
to
a
competent
body,
or
advising
on
where
to
turn
for
a
prompt
and
effective
solution
to
the
problem.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
daher
vor
,
den
Europäischen
Gerichtshof
als
zuständige
Instanz
für
die
Beilegung
von
Streitigkeiten
im
Zusammenhang
mit
den
Währungsvereinbarungen
zu
bestimmen
.
The
Commission
therefore
proposes
to
elect
the
European
Court
of
Justice
as
the
jurisdiction
responsible
for
settling
disputes
which
may
arise
from
the
application
of
the
Monetary
Agreements
.
ECB v1
Die
zuständige
Behörde
des
Niederlassungsmitgliedstaats
kann
den
Verkehrsunternehmer
ferner
in
Anwendung
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
vor
eine
zuständige
nationale
Instanz
laden.
The
competent
authority
of
the
Member
State
of
establishment
may
also,
pursuant
to
its
national
law,
arraign
the
carrier
concerned
before
a
competent
national
court
or
tribunal.
JRC-Acquis v3.0
Für
den
Fall,
daß
im
Verlauf
des
Beitreibungsverfahrens
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
die
ersuchte
Behörde
ihren
Sitz
hat,
die
Forderung
oder
der
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
die
ersuchende
Behörde
ihren
Sitz
hat,
ausgestellte
Vollstreckungstitel
von
dem
Betroffenen
angefochten
wird,
ist
vorzusehen,
daß
der
betreffende
Rechtsbehelf
von
diesem
bei
der
zuständigen
Instanz
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
ersuchende
Behörde
ihren
Sitz
hat,
eingelegt
wird
und
die
ersuchte
Behörde
das
von
ihr
eingeleitete
Beitreibungsverfahren
aussetzt,
bis
die
zuständige
Instanz
eine
Entscheidung
getroffen
hat.
Whereas
it
is
possible
that
during
the
recovery
procedure
in
the
Member
State
in
which
the
requested
authority
is
situated
the
claim
or
the
instrument
authorizing
its
enforcement
issued
in
the
Member
State
in
which
the
applicant
authority
is
situated
may
be
contested
by
the
person
concerned
;
whereas
it
should
be
laid
down
in
such
cases
that
the
person
concerned
must
bring
the
action
contesting
the
claim
before
the
competent
body
of
the
Member
State
in
which
the
applicant
authority
is
situated
and
that
the
requested
authority
must
suspend
any
enforcement
proceedings
which
it
has
begun
until
a
decision
is
taken
by
the
aforementioned
body;
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständigen
Behörden
des
Niederlassungsmitgliedstaats
können
ferner
den
betreffenden
Verkehrsunternehmer
in
Anwendung
ihrer
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
vor
eine
zuständige
nationale
Instanz
laden.
The
competent
authorities
of
the
Member
State
of
establishment
may
also,
pursuant
to
its
national
law,
arraign
the
carrier
concerned
before
a
competent
national
court
or
tribunal.
JRC-Acquis v3.0
Bis
noch
in
den
letzten
Jahren
traf
die
für
die
Ernennung
zuständige
Instanz
eine
entsprechende
Verlängerungsverfügung
durch
einfachen
Beschluss,
insbesondere
aus
Zeit-
und
Kostengründen.
Until
recently,
due
to
financial
and
time
considerations,
the
appointing
body
chose
to
renew
the
Director’s
mandate
by
a
simple
decision.
TildeMODEL v2018
Andere
Mitgliedstaaten
bearbeiten
Forderungen
anderer
Mitgliedstaaten
wegen
zeitraubender
rechtlicher
Überprüfungsverfahren
nicht
so
rasch
wie
inländische
Forderungen,
obwohl
Artikel
8
bestimmt,
daß
jegliche
Prüfung
der
Forderung
oder
des
Vollstreckungstitels
gemäß
Artikel
12
durch
die
zuständige
Instanz
des
ersuchenden
Mitgliedstaats
vorzunehmen
ist.
Other
Member
States
do
not
expedite
inter-Member
State
claims
as
rapidly
as
domestic
ones
because
of
time?consuming
legal
validation
procedures,
despite
the
fact
that
Article
8
provides
that
any
examination
in
connection
with
the
claim
or
the
instrument
should
be
brought
before
the
competent
body
of
the
applicant
Member
State
in
accordance
with
Article
12.
TildeMODEL v2018
Auf
Antrag
des
Gläubigers
entscheidet
das
Gericht
oder
eine
andere
zuständige
Instanz
über
die
Forderung,
ohne
dass
der
Schuldner
in
das
Verfahren
einbezogen
wird.
Upon
application
by
the
claimant,
the
court
or
other
competent
authority
takes
a
decision
on
the
claim
at
issue
ex
parte,
i.e.
without
any
prior
possibility
for
the
defendant
to
participate.
TildeMODEL v2018
Bis
vor
kurzem
verfuhr
die
für
die
Ernennung
zuständige
Instanz
so,
dass
die
Amtszeit
des
amtierenden
Leiters
durch
einfachen
Beschluss
verlängert
wurde.
Until
recently,
the
body
responsible
for
appointment
simply
adopted
a
decision
extending
an
incumbent
director’s
term
of
office.
TildeMODEL v2018
Daher
besteht
allgemeiner
Konsens
darüber,
dass
die
Kommission
eine
Vorschlagsliste
mit
mehreren
Bewerbern
vorlegen
sollte,
aus
der
die
zuständige
Instanz
die
Person
auswählen
kann,
die
sie
für
am
geeignetsten
hält.
There
is,
therefore,
general
agreement
to
the
principle
that
the
Commission
should
submit
a
list
of
candidates
from
which
the
relevant
body
can
choose
the
person
it
considers
to
be
most
suitable
for
appointment.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
es
bisher
unterlassen,
in
diesem
Punkt
Klarheit
zu
schaffen,
vielleicht
auch
deshalb,
um
den
Anschein
zu
erwecken,
die
allein
zuständige
Instanz
für
den
Dialog
mit
der
Zivilgesellschaft
zu
sein.
The
Commission
has
hitherto
failed
to
clarify
the
situation
in
this
regard,
possibly
because
it
wishes
to
give
the
impression
that
it
is
the
only
authority
responsible
for
dialogue
with
civil
society.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
nur
dann
einen
Bewerber
aus
einer
Vorschlagsliste
ernennen,
wenn
die
für
die
Aufstellung
der
Liste
zuständige
Instanz
nach
einem
Verfahren
vorgegangen
ist,
das
dem
Verfahren
als
gleichwertig
betrachtet
werden
kann,
das
für
die
Aufstellung
eines
Vorschlags
der
Kommission
gilt.
The
Commission
should
only
appoint
a
candidate
from
a
list
where
the
body
competent
for
its
establishment
has
respected
a
procedure
that
can
be
considered
equivalent
to
that
set
out
above
for
the
establishment
of
a
Commission
proposal.
TildeMODEL v2018