Translation of "Zusenden" in English

Ich kann Ihnen eine detaillierte Aufstellung unserer Unterstützung für die Palästinensische Autonomiebehörde zusenden.
I can send details of all the assistance that we have given in the Palestinian authorities.
Europarl v8

Auf jeden Fall kann ich Ihnen die konkreten Einzelheiten dazu zusenden.
In any event, I can send you the particular details of the matter, Mr Foster.
Europarl v8

Wir werden Ihnen die Niederschrift Ihrer Aussagen zusenden.
We will send you the transcript of what you said.
EUbookshop v2

Ich hätte ihnen die Daten einfach zusenden können.
I could have just sent them the files upon request.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Ihnen gleich die Abschrift zusenden.
We'll send the transcript right over.
OpenSubtitles v2018

Soll ich Ihnen zusenden, was wir haben?
You want me to send you what we got?
OpenSubtitles v2018

Den Bericht und das Geständnis werde ich Ihnen zusenden.
I'll have the report sent to your motel, along with the private's confession.
OpenSubtitles v2018

Dem Benutzer wurde eine 100%ige Erreichbarkeit durch das Zusenden einer Push-Nachricht gewährleistet.
100% reachability can be guaranteed by sending push-notifications.
WikiMatrix v1

Wenn unsere Leser uns Pressemitteilungen zusenden, veröffentlichen wir diese gern.
We are happy to reprintpress notices sent to The curriculum us by our readers.
EUbookshop v2

Würde der Rat mir deshalb bitte eine schriftliche Zusatzantwort zu meiner Anfrage zusenden?
Will it therefore be willing to have all the languages integrated in the system, strengthening it if necessary ?
EUbookshop v2

Diesen müssen Sie ausfüllen und den gesamten Vordruck umgehend Ihrem örtlichen Sozialversicherungsbüro zusenden.
Fill it in and send the whole form quickly to your local social security office.
EUbookshop v2

Soweit möglich werden wir Ihnen das Informationsmaterial in diesen Sprachen zusenden.
We will send you the information in those languages when available.
EUbookshop v2

Ich will dem Herrn Abgeordneten gern ein Exemplar der Leitlinien zusenden.
Now, obviously we have to have some kind of geographical concentration otherwise the jam is spread too thin.
EUbookshop v2

Ich sollte jemandem für Dr. Bloom eine Zeitschrift zusenden,
Dr. Bloom asked me to send a copy of The Psychiatrist and the Law to someone.
OpenSubtitles v2018

Könntet ihr Heftpflaster und etwas Arznei zusenden?
Could you send up a Band-Aid and some medicine?
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie mir eine Broschüre zusenden?
Could you send me a brochure?
Tatoeba v2021-03-10