Translation of "Zusammentreffen mit" in English

Als Feldbiologe sucht man einfach nur das Zusammentreffen mit diesen Tieren.
So as a field biologist, you just want to get encounters with these animals.
TED2013 v1.1

Das Zusammentreffen mit Ludwig Prandtl hat den Lebensweg von Schlichting entscheidend beeinflusst.
His meeting with Ludwig Prandtl had a long lasting effect on him.
Wikipedia v1.0

Das erste Zusammentreffen mit den anderen fällt darum nicht gerade herzlich aus.
So, the first meeting with the others does not exactly go smoothly.
Wikipedia v1.0

Abes Zusammentreffen mit der Welt der Geisha war frustrierend und enttäuschend.
Abe's encounter with the geisha world proved to be a frustrating and disappointing one.
Wikipedia v1.0

Die Abordnung des EWSA müsste zusammentreffen mit:
The EESC mission would need to meet with:
TildeMODEL v2018

Nach diesem Zusammentreffen übermittelte Belgien mit Schreiben vom 6. Juli 2007 weitere Informationen.
Following this meeting, Belgium submitted additional information by letter dated 6 July 2007.
DGT v2019

Jedes Zusammentreffen mit Sherlock Holmes ist eine potentielle Gefahr.
Every meeting with Sherlock Holmes is potentially dangerous.
OpenSubtitles v2018

Mein Schiff wurde durch ein Zusammentreffen auf Wesen mit Superkräften beschädigt.
My vessel sustained damage in an altercation with super-powered beings.
OpenSubtitles v2018

Das Zusammentreffen mit dem Techniker heute hat mich sehr aufgewühlt.
I was upset by the encounter with the technician this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Mein letztes Zusammentreffen mit ihm ist Jahrzehnte her.
My last encounter with him was... decades ago.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gerade kleines Zusammentreffen mit Alexandra Leeds.
I also just had another little run-in with Alexandra Leeds.
OpenSubtitles v2018

Dann hatte sie wohl ein gefährliches Zusammentreffen mit einem Meteor?
She must have had a close encounter with a meteor rock?
OpenSubtitles v2018

Aber das war ein Bericht über ein Zusammentreffen mit Aliens.
But that was a report about a possible encounter with an alien being.
OpenSubtitles v2018

Aber fataler war Ihr Zusammentreffen mit Monsieur Donald Ross.
But more serious was your encounter with the young writer, Monsieur Donald Ross.
OpenSubtitles v2018

Um 9:30 Uhr arrangiert Christine Redfern ein Zusammentreffen mit Lionel Marshall.
At 9:30, Christine Redfern makes the arrangement to go swimming with Lionel Marshall.
OpenSubtitles v2018

Nach meinem Zusammentreffen mit der faulen Kuh paddelte ich weiter.
Well, after I'd been left by that lazy little cow Linda to rupture myself, I pedalled off.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Zusammentreffen des kultivierten mit dem unkultivierten Geist.
It is the contact of the cultivated mind with the uncultivated.
OpenSubtitles v2018

Ihr Zusammentreffen mit den Borg fand 7.000 Lichtjahre entfernt statt.
Your encounter with the Borg was over 7,000 light years away.
OpenSubtitles v2018

Früher hätte das Zusammentreffen eines Ölpreisschocks mit einem konjunkturellen Wachstumsgipfel eine Lohndrift ausgelöst.
In the past, the combination of an oil­price shock with a cyclical growth peak would have led to wage drift movements.
EUbookshop v2

Bei Zusammentreffen mit einer Be amtenpension wird die Invalidenrente gekürzt.
If combined with a government pen­sion for civil servants, the invalidity pension Is reduced.
EUbookshop v2

Auch nach neuerlichem Zusammentreffen mit ihnen auf einer Reise besiegt er sie.
After meeting again on a trip in New York, they began dating.
WikiMatrix v1

Bei Zusammentreffen mit einer staatlichen Rente für Beamte wird die Invaliden rente gekürzt.
If combined with a government pension for civil servants, the invalidity pension is reduced.
EUbookshop v2

Dass das Zusammentreffen mit ihm als junger Mann in Uwei kein Zufall war.
That meeting Jackson in Uwei as a young man wasn't a coincidence.
OpenSubtitles v2018

Bei Zusammentreffen mit einer Beamten­pension wird die Invalidenrente gekürzt.
If combined with a government pension for civil servants, the invalidity pension is re­duced.
EUbookshop v2

Bei Zusammentreffen mit einer staatlichen Rente für Beamte wird die Invalidenrente gekürzt.
If combined with a government pension for civil servants, the invalidity pension is re duced.
EUbookshop v2