Translation of "Zusammenhängendes gebiet" in English

Ein solches einfach zusammenhängendes Gebiet 280" ist in Fig.
Such a simply connected area 280 ? is plotted in FIG.
EuroPat v2

Der Donauraum ist doch geografisch wie geschichtlich ein zusammenhängendes Gebiet?
Isn't the Danube region both geographically and historically a cohesive region?
ParaCrawl v7.1

Alle schwarzen Felder bilden ein zusammenhängendes Gebiet.
All the black cells form one contiguous region.
ParaCrawl v7.1

Dienst, der aus Eingabedaten anhand von Ortsangaben oder Gitterkoordinaten ein zusammenhängendes Gebiet ausschneidet.
Service that extracts data from an input in a continuous spatial region either by geographic location or by grid coordinates.
TildeMODEL v2018

Durch die Vereinigung dieser Flächen kann sogar auch ein zusammenhängendes Gebiet von 40 ha ausgestaltet werden.
By joining these areas, even a single area of 40 ha could be developed.
ParaCrawl v7.1

Bei dem durch die Strategie abgedeckten Gebiet muss es sich um ein zusammenhängendes Gebiet handeln, das hinsichtlich der Humanressourcen, der Mittelausstattung und des wirtschaftlichen Potenzials die ausreichende kritische Masse für eine nachhaltige Entwicklungsstrategie besitzt.
The area covered by the strategy shall be coherent and offer sufficient critical mass in terms of human, financial and economic resources to support a viable development strategy.
DGT v2019

Ich stimme mit Kommissar Patten überein, dass der künftige palästinensische Staat ein zusammenhängendes Gebiet haben und lebensfähig sein muss und dass er nicht mit israelischen Siedlungen übersät sein darf, wobei das Recht auf Rückkehr sehr vorsichtig angegangen werden muss.
I agree with Commissioner Patten that the future Palestinian State must be territorially contiguous and viable and not peppered by Israeli settlements, whilst clearly the right of return needs delicate handling.
Europarl v8

Bei der betroffenen Region handelt es sich um ein zusammenhängendes Gebiet aus fünf Kreisen im Nordosten Rumäniens mit 3,046 Mio. Einwohnern.
The affected region is a coherent area, comprising 5 counties in the North-Eastern part of Romania, with a population of 3.046 million inhabitants.
TildeMODEL v2018

Bei der betroffenen Region handelte es sich um ein zusammenhängendes Gebiet aus fünf Kreisen im Nordosten Rumäniens mit 3,046 Mio. Einwohnern.
The affected region was a coherent area, comprising 5 counties in the North-Eastern part of Romania, with a population of 3.046 million inhabitants.
TildeMODEL v2018

Die Verpflichtung der Staaten, in ihren Anträgen die betroffene Region als einzelnes zusammenhängendes Gebiet zu definieren, in dem der größte Teil der Bevölkerung betroffen sein muss, ist nicht immer realistisch.
The obligation for the states to define in their application the affected region as a single coherent area in which the majority of the population must be affected does often not reflect the reality.
TildeMODEL v2018

Die Einhaltung dieser Bedingungen wird auf der LAU2-Ebene oder auf der Ebene einer klar abgegrenzten lokalen Einheit, die ein einzelnes, genau bezeichnetes geografisch zusammenhängendes Gebiet mit einer definierbaren wirtschaftlichen und administrativen Identität abdeckt, sichergestellt.
Compliance with those conditions shall be ensured at LAU2 level or at the level of a clearly delineated local unit which covers a single clear contiguous geographical area with a definable economic and administrative identity.
DGT v2019

Bei dem von einer Gruppe erfassten Gebiet sollte es sich um ein zusammenhängendes Gebiet mit ausreichenden, über der kritischen Masse liegenden Human-, Wirtschafts- und Finanzressourcen für eine tragfähige lokale Entwicklungsstrategie handeln.
The territory covered by one group should be coherent and have sufficient critical mass in terms of human, financial and economic resources to support a viable local development strategy.
DGT v2019

Die Einhaltung dieser Bedingungen wird auf der Ebene der lokalen Verwaltungseinheiten ("LAU2"-Ebene) oder auf der Ebene einer klar abgegrenzten lokalen Einheit, die ein einzelnes, genau bezeichnetes geografisch zusammenhängendes Gebiet mit einer eigenen wirtschaftlichen und administrativen Identität abdeckt, sichergestellt.
Compliance with those conditions shall be ensured at the level of local administrative units ("LAU 2" level) or at the level of a clearly delineated local unit which covers a single clear contiguous geographical area with a definable economic and administrative identity.
DGT v2019

Bewaldete Flächen und das Verhältnis von Waldflächen zu landwirtschaftlichen Flächen werden auf einer Gebietsebene bewertet, die der "LAU2"-Ebene entspricht, oder auf der Ebene einer anderen klar abgegrenzten Einheit, die ein einzelnes, genau bezeichnetes geografisch zusammenhängendes Gebiet mit ähnlichen Bedingungen für die Landwirtschaft abdeckt.
The area covered by forest and the ratio of forest land to agricultural land shall be assessed on an area level equivalent to the LAU2 level or on the level of another clearly delineated unit which covers a single clear contiguous geographical area having similar agricultural conditions.
DGT v2019

Die Verwendung des Begriffs "eine Region" bedeutet in der Verordnung ein zusammenhängendes oder kohärentes Gebiet und ist nicht als eine Aggregierung von Gebieten zu verstehen, die in einem größeren Gebiet verstreut sind.
The use of the term "a region" in the Regulation connotes a contiguous or coherent area and is not to be understood as an aggregation of areas dispersed within a larger territory.
TildeMODEL v2018

Der größte Ballungsraum ist das Rhein-Ruhr-Gebiet, wo na hezu 8 Millionen Menschen in 17 Städten leben, deren Vor orte ineinander übergehen und so ein weitgehend zusammenhängendes städtisches Gebiet bilden.
The main conurbation is in the Rhine-Ruhr area where near ly 8 million people are concentrated in 17 towns, the suburbs of which merge to form a vast and more or less continuous urban area.
EUbookshop v2

Dies läßt sich im Sinne einer topologischen Definition so beschreiben, daß die Draufsicht-Fläche der Kavität als "einfach zusammenhängendes Gebiet" aufzufassen ist, da sie nicht aus mehreren Stücken, sondern aus einem einzigen Stück mit einem einzigen Rand besteht.
This can be described in the sense of a topological definition in that the top view surface of the cavity layer can be considered to be a "singly contiguous region" since it is not composed of several pieces, but of a single piece having a single edge.
EuroPat v2

Insbesondere können bei den Ausführungsbeispielen nach den Figuren 1 und 3 bis 7 die beiden Widerstandsgebiete 10 und 13 ein einziges, zusammenhängendes Gebiet bilden, wenn die beiden Gebiete 10 und 13 aus demselben Material bestehen.
In particular, in the exemplary embodiments according to FIGS. 1 and 3-7, the two resistance zones 10 and 13 may form a single, coherent zone if the two zones 10 and 13 are of the same material.
EuroPat v2

Die von Waldenburg verfügten mit den in ihrem Besitz befindlichen Herrschaften Waldenburg, Rabenstein, Scharfenstein und Wolkenstein über ein zusammenhängendes Gebiet, das von der mittleren Pleiße bis zum Erzgebirgskamm reichte.
The von Waldenburgs had in their possession the estates of Waldenburg, Rabenstein, Scharfenstein, and Wolkenstein, which covered a contiguous area extending from the middle reaches of the River Pleiße to the Ore Mountain crest.
WikiMatrix v1

Aus diesem Grund kann die Sondergebührenzone Z so ausgestaltet sein, daß sie ein geographisch nicht zusammenhängendes Gebiet umfaßt.
For this reason, the special billing zone Z can be in a form such that it includes an area which is not geographically cohesive.
EuroPat v2

Im Bereich des Temperatursensors TSENS ist entsprechend mindestens eine Gateelektrode PS4, PS5 und PS6 des Temperatursensors vorgesehen, die ebenfalls entweder als zusammenhängendes Gebiet oder in Form von Einzelgebieten ausgebildet sein kann.
This at least one gate electrode can be designed as an interconnected region or in the form of a plurality of discrete electrodes. Correspondingly, at least one gate electrode PS4, PS5 and PS6 of the temperature sensor is present in the region of the temperature sensor TSENS.
EuroPat v2