Translation of "Zusammengefügt werden" in English

Es sind drei Agrarberichte und -diskussionen, die sollten zusammengefügt werden.
There are three agricultural reports and debates, and these should be taken together.
Europarl v8

Am Ende der Arbeit können alle Ebenen zu einem Bild zusammengefügt werden.
It contains just a picture which can be superimposed on another one.
Wikipedia v1.0

Sollten ihre Scherben einst zusammengefügt werden, hält ihn nichts mehr auf.
If those shards ever get put together, there'll be no way to stop him.
OpenSubtitles v2018

Es wird angenommen, dass alle Einzelteile an der Gebrauchsstelle zusammengefügt werden sollen.
It is assumed that all component parts have to be assembled at the place of use.
EuroPat v2

Es müssen zwei doppelbrechende Keile mit unterschiedlichem Achsenschnitt zusammengefügt werden.
Birefringent wedges having different meridional sections must be joined together.
EuroPat v2

Die zu verklebenden Teile können dann sofort unter Druck zusammengefügt werden.
The parts to be bonded may then be immediately fitted together under pressure.
EuroPat v2

Mit einem solchen Klebstoffauftrag können die Klebverbindungen jederzeit wahlweise gelöst und zusammengefügt werden.
With such an adhesive coating the adhesive bonds can be dissolved and joined together optionally at any time.
EuroPat v2

Nach der Wiedervereinigung mussten die beiden Teilabschnitte der U2 ebenfalls wieder zusammengefügt werden.
After reunification, the two sections of the U2 had to be joined together again.
WikiMatrix v1

Sie bleiben bedeutungsoffen und müssen vom Betrachter selbst zu narrativen Elementen zusammengefügt werden.
They remain open to interpretation and must be assembled by the viewer itself to narrative elements.
WikiMatrix v1

Zusammengefügt werden die Systeme am Ort der Pupillenwabenplatten.
The systems are brought together at the location of the pupil raster element plates.
EuroPat v2

Dabei können die Schwammkörperabschnitte vorgefertigt und anschließend durch Kleben oder Schweißen zusammengefügt werden.
The foam body portions can be prefabricated and are then joined together by bonding or welding.
EuroPat v2

Nach Aufreinigung und/oder Klonierung können diese zu größeren Genabschnitten zusammengefügt werden.
After purification and/or cloning these can be assembled into larger gene segments.
EuroPat v2

Die so geformten Bleche müßten dann wiederum zu einem Lamellenverbund zusammengefügt werden.
The sheets thus formed must then be combined so as to form a lamellae assembly.
EuroPat v2

Außerdem können die beiden inneren Gehäusehälften vorab zu einer Baugruppe zusammengefügt werden.
Additionally, the two inner casing halves can be joined together in advance to form a module.
EuroPat v2

Die einzelnen Punkte hängen miteinander zusammen und müssen in Edinburgh zusammengefügt werden.
Would it not be helpful to propose a European initiative for growth to let the sun shine through just a little?
EUbookshop v2

Infolgedessen passen die Informationen, wennsie zusammengefügt werden, nicht richtigzusammen.
As a result, when the information is puttogether it does not fit.
EUbookshop v2

Sachen wie gebrochene Gläser nicht magisch von alleine repariert und zusammengefügt werden.
And the reason that you know that is because you know that by the laws of physics things like broken glasses don't just by themselves magically get repaired and put back together.
QED v2.0a

Zusammengefügt werden die Systeme am Ort der Feldwabenplatten.
The systems are brought together where the field raster element plates are located.
EuroPat v2

Sie müssen aus zwei oder mehreren Bauteilen zu einem endgültigen Bauteil zusammengefügt werden.
They must be joined together from two or more parts to form a final part.
EuroPat v2

Aktivitäten können zu einem Training erstellt, bearbeitet , gelöscht und zusammengefügt werden.
Activities can be created, edited, deleted and attached to a session
CCAligned v1

Diese Komponenten können unter Verwendung von Klebstoff zusammengefügt werden.
These components can be put together using glue.
ParaCrawl v7.1

Webseiten werden aus vielen Komponenten aufgebaut, die zusammengefügt werden.
Web pages are built of many components, which are assembled.
ParaCrawl v7.1

Alle Bausteine sind zueinander kompatibel und können zu einem Gesamtsystem zusammengefügt werden.
Investment preserved All devices are compatible and can be assembled into a complete system.
ParaCrawl v7.1

Viele kleine Bestandteile mussten zu einem Ganzen zusammengefügt werden.
A lot of small bits of technology had to be combined into a larger system.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass die Einzelbetten zu einem Doppelbett zusammengefügt werden können.
Please note that single beds can be put together to create a double bed.
ParaCrawl v7.1

Es können mehrere Telegramme aus verschiedenen TDB-Puffern zu einer Sendefolge zusammengefügt werden.
Several telegrams from different TDB-buffers can be linked to a sequence.
ParaCrawl v7.1

Diese fortgesetzten Zeilen sollten wieder mit der Zeile darüber zusammengefügt werden.
These continuation lines should be rejoined with the line above.
ParaCrawl v7.1

Es kommt in einer flachen Box und muss zusammengefügt werden.
It comes in a flat box and must be put together.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe von UA-Aussteifungsprofilen können die InWin Fertigfenster zu endlosen Wänden zusammengefügt werden.
InWin windows can be assembled into endless walls, using UA reinforcement profiles.
ParaCrawl v7.1