Translation of "Zusammenfassen unter" in English
All
die
im
vorhergehenden
Abschnitt
präsentierten
Ideen
könnte
man
zusammenfassen
unter
dem
Stichwort:
Die
Münze
wurde
erfunden,
um
einen
bestimmten
Bedarf
zu
befriedigen.
All
of
the
above
mentioned
ideas
could
be
summarized
under
the
simple
heading:
the
coin
was
invented
to
meet
a
certain
requirement.
ParaCrawl v7.1
Im
Gefolge
der
Qualitätsfrage
erstehen
kompliziertere
und
grandiosere
Aufgaben,
die
man
zusammenfassen
kann
unter
dem
Begriff:
selbständiges,
technisches
und
kulturelles
Schaffen.
Behind
the
question
of
quality
stands
a
more
complicated
and
grandiose
problem
which
may
be
comprised
in
the
concept
of
independent,
technical
and
cultural
creation.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenschaften
für
jede
Vorlage
werden
unter
Zusammenfassung
der
Kontingenteigenschaften
angezeigt.
Note
that
each
template's
properties
are
displayed
under
Summary
of
quota
properties.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Synode
hat
sich
zusammenfassend
unter
das
Bild
der
Familie
Gottes
gestellt.
The
first
Synod
placed
itself
summarily
under
the
image
of
the
family
of
God.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
unter
Zusammenfassung
auf
Rollendienste
hinzufügen.
Under
Summary,
click
Add
Role
Services.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
unter
Zusammenfassung
auf
Rollendienste
entfernen.
Under
Summary,
click
Remove
Role
Services.
ParaCrawl v7.1
Der
Genehmigungsantrag
muß
ferner
eine
nichttechnische
Zusammenfassung
der
unter
den
obenstehenden
Gedankenstrichen
genannten
Angaben
erhalten.
An
application
for
a
permit
shall
also
include
a
non-technical
summary
of
the
details
referred
to
in
the
above
indents.
JRC-Acquis v3.0
Die
Tabelle
3
im
Anhang
enthält
eine
Zusammenfassung
der
Maßnahmen
unter
diesen
drei
Optionen.
A
summary
of
the
measures
related
to
the
three
options
is
attached
in
Table
3
in
the
Annex.
TildeMODEL v2018
Die
gesamte
Rede,
inklusive
einer
Zusammenfassung,
können
Sie
unter
folgendem
Link
abrufen.
You
can
download
the
entire
speech,
including
a
summary,
under
this
link
here.
CCAligned v1
Die
Bedeutungen
und
bevorzugten
Ausführungsführen
entsprechen
im
allgemeinen
denen
wie
unter
ZUSAMMENFASSUNG
DER
ERFINDUNG
ausgeführt.
The
meanings
and
preferred
embodiments
generally
with
respect
to
uses
correspond
to
those
mentioned
elsewhere
in
the
specification
with
respect
to
the
compounds.
EuroPat v2
Um
die
Probleme
im
Detail
sehen,
Bitte
klicken
Sie
auf
jedes
Element
unter
Zusammenfassung.
In
order
to
view
the
problems
in
detail,
please
click
each
item
under
Summary.
CCAligned v1
Vergewissern
Sie
sich
unter
Zusammenfassung,
dass
die
automatisierte
Aktion
wie
gewünscht
erstellt
wurde.
In
Summary,
verify
that
you
created
the
automated
action
as
you
intended.
ParaCrawl v7.1