Translation of "Zusätzlicher bedarf" in English
Der
Bericht
stellt
fest,
dass
ein
zusätzlicher
Bedarf
für
das
Besucherzentrum
besteht.
The
report
notes
that
there
is
an
additional
need
for
more
money
for
the
Visitors'
Centre.
Europarl v8
Also
besteht
hier
ein
zusätzlicher
Bedarf
an
Information
außerhalb
des
engeren
Expertenkreises.
There
is
therefore
an
additional
need
for
information
outside
the
narrow
circle
of
experts.
TildeMODEL v2018
Ein
zusätzlicher
Bedarf
hat
keinen
Einfluß
auf
den
Beschluß
der
Kommission
über:
The
supplementary
needs
can
not,
in
any
case,
prejudge
the
decision
that
the
Commission
will
need
to
take
concerning:
TildeMODEL v2018
Sobald
ein
zusätzlicher
Bedarf
hinreichend
festgestellt
ist,
werden
die
erforderlichen
Aufarbeitungskapazitäten
geschaffen.
When
there
is
enough
evidence
of
additional
demand,
the
required
processing
capacities
will
be
built.
TildeMODEL v2018
Personal,
das
der
Verwaltung
der
Maßnahme
zugeordnet
werden
soll
(zusätzlicher
Bedarf)
Staff
to
be
assigned
to
the
administration
of
the
operation
(additional
requirements)
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
zusätzlicher
Anstrengungen
zur
Konsolidierung
der
öffentlichen
Finanzen.
However,
better
implementation
of
the
existing
legislation
is
required.
EUbookshop v2
Für
Fasern
durchschnittlicher
Qualität
besteht
kein
zusätzlicher
Bedarf.
There
is
no
additional
demand
for
fibers
of
a
mediocre
grade.
EuroPat v2
Dieses
Gebiet
bedarf
zusätzlicher
Betrachtungen
über
das
Design.
This
area
need
additional
design
considerations.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Hilfsstoffe
sowie
bei
Bedarf
zusätzlicher
Emulgator
können
anschließend
zudosiert
werden.
Further
auxiliaries
and,
if
required,
additional
emulsifier
can
then
be
metered
in.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
bedarf
zusätzlicher
Handhabungen,
die
vom
Personal
sorgfältig
ausgeführt
werden
müssen.
This
method
requires
additional
manipulations
which
have
to
be
carried
out
by
the
personnel
with
great
diligence.
EuroPat v2
Aber
es
bedarf
zusätzlicher
Anstrengungen,
um
die
Potentiale
des
erweiterten
Binnenmarktes
zu
nutzen.
Additional
efforts
are,
however,
needed
to
tap
the
full
potential
of
the
enlarged
single
market.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
selbstverständlich
bereit,
ihre
Hilfe
zu
verstärken,
wenn
sich
zusätzlicher
Bedarf
herausstellt.
The
Commission
is
obviously
prepared
to
step
up
its
aid
if
additional
needs
emerge.
Europarl v8
Es
bedarf
zusätzlicher
Investitionen,
um
sie
annehmbar,
wirksam
und
erschwinglich
zu
machen.
More
investment
is
needed
to
make
them
acceptable,
effective
and
affordable.
MultiUN v1
Der
Kommissionsvorschlag
bedarf
zusätzlicher
Klarstellungen.
The
Commission's
proposal
requires
further
clarification.
TildeMODEL v2018
Zusätzlicher
Anstrengungen
bedarf
es
darüber
hinaus
bei
der
Unternehmens-Umstrukturierung
und
bei
der
Übernahme
neuer
Technologien.
Additional
efforts
are
also
needed
in
terms
of
enterprise
restructuring
and
the
adoption
of
new
technologies.
TildeMODEL v2018
Ein
virtueller
Gegenpol
bildet
sich
in
Kathodenmitte
automatisch
aus,
ohne
daß
es
zusätzlicher
Magnete
bedarf.
A
virtual
counterpole
automatically
forms
in
the
center
of
the
cathode
without
requiring
additional
magnets.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
eine
intermetallische
Korrosion
vermieden,
ohne
daß
es
hierfür
zusätzlicher
Teile
bedarf.
In
this
manner
intermetallic
corrosion
is
avoided
without
necessitating
additional
parts
therefor.
EuroPat v2
Es
hat
sich
jedoch
gezeigt,
dass
ein
zusätzlicher
Bedarf
für
weitere
Konturänderungen
des
Flügelprofils
besteht.
However,
it
has
been
shown
that
there
exists
an
added
demand
for
further
changes
in
the
contour
of
the
wing
profile.
EuroPat v2
Der
zeitweise
oder
permanente
Betrieb
von
einem
oder
mehreren
Kreisprozessanlagen
innerhalb
eines
Speicherbehälters
bedarf
zusätzlicher
Anpassungen.
The
temporary
or
permanent
operation
according
to
an
aspect
of
the
invention
of
one
or
more
cycle
process
plants
inside
a
storage
tank
requires
additional
adaptations.
EuroPat v2
Über
diese
wird
während
der
Adsorptionsphase
die
Adsorptionswärme
abgegeben,
ohne
dass
es
zusätzlicher
Maßnahmen
bedarf.
The
adsorption
heat
is
then
released
through
the
casing
during
the
adsorption
phase
without
additional
measures.
EuroPat v2
Kein
Bedarf
zusätzlicher
Synchronydraht,
bis
zu
den
Fahrern
15pcs
sollte
durch
einen
Dimmer
gesteuert
werden.
No
need
additional
synchrony
wire,
up
to
15pcs
drivers
should
be
controlled
by
one
dimmer.
CCAligned v1
Im
Resultat
wird
damit
ein
zusätzlicher
Bedarf
an
von
3.400
Kurzzeitpflegplätzen
und
4.000
Tagespflegeplätzen
deutlich.
Consequently,
it
is
clear
that
an
additional
3,400
short-term
care
places
and
4,000
daycare
places
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Das
integrierte
Schutzrohr
des
Annubar
Sensors
bietet
eine
Temperaturmessung
ohne
den
Bedarf
zusätzlicher
Anbohrungen
der
Leitung.
The
integral
thermowell
of
the
Annubar
sensor
adds
a
temperature
measurement
without
any
additional
pipe
penetrations.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
aber
gemeinsam
selbstverständlich
auch
nicht
verkennen,
daß
eine
große
Gruppe
in
dieser
Gesellschaft,
und
das
sind
benachteiligte
Menschen,
darunter
Frauen
und
Minderheiten,
zusätzlicher
Aufmerksamkeit
bedarf.
But
at
the
same
time
we
cannot
deny
that
a
large
group
in
society
is
in
need
of
special
attention,
and
by
this
I
mean
people
in
a
disadvantaged
position,
such
as
women
and
minorities.
Europarl v8
Hier
besteht
also
ein
kleiner
Meinungsunterschied,
und
ich
hoffe,
daß
wir
im
weiteren
Gespräch
Herrn
Schröder
davon
überzeugen
können,
daß
es
zusätzlicher
finanzieller
Anstrengungen
bedarf,
wollen
wir
in
allem
Ernst
von
einer
Erweiterung
sprechen.
But
that
small
difference
remains
and
I
hope
that
in
the
coming
dialogue
we
can
convince
Mr
Schröder
that
there
is
a
need
for
additional
funds
if
we
want
to
be
realistic
about
the
enlargement.
Europarl v8
Ich
bin
somit
der
Ansicht,
dass
Solidarität,
gesunder
Menschenverstand
und
unparteiische
Informationen
im
Endeffekt
nichts
sind,
was
als
zusätzlicher
Bedarf
klassifiziert
werden
kann.
I
therefore
feel
that
solidarity,
common
sense
and
impartial
information
are
ultimately
not
things
that
can
be
classified
as
an
extra
demand.
Europarl v8
Wir
haben
uns
gemeinsam
mit
dem
Rat
im
Text
darauf
verständigt,
daß
vor
Verabschiedung
des
Haushalts
der
Europäischen
Union
immer
eine
zusätzliche
Trilogsitzung
stattfindet,
in
welcher
es
zwischen
Rat,
Parlament
und
Kommission
zu
einer
Vereinbarung
kommt,
wie
mit
den
nicht
verwendeten
Mitteln
des
laufenden
Haushaltsjahres
ein
möglicher
zusätzlicher
Bedarf
-
letztes
Jahr
hatten
wir
die
Rußlandhilfe
-
gedeckt
werden
kann
oder
auch
mit
neuen
Bedürfnissen
im
zukünftigen
Haushaltsjahr
umgegangen
werden
muß
und
wie
man
sich
eben
vor
Verabschiedung
des
Haushalts
komplett
darüber
verständigt.
We
have
jointly
agreed
with
the
Council
in
the
text
that
before
the
European
Union's
budget
is
adopted,
an
additional
trialogue
meeting
will
always
be
held
at
which
the
Council,
the
Commission
and
Parliament
will
agree
on
how
possible
additional
requirements
-
last
year
there
was
the
matter
of
aid
for
Russia
-
can
be
covered
by
the
appropriations
not
utilised
in
the
current
financial
year,
or
how
new
requirements
in
the
next
financial
year
should
be
dealt
with
and
how
full
agreement
can
be
reached
on
this
before
the
budget
is
adopted.
Europarl v8
Im
Vorschlag
wird
für
die
Finanzielle
Vorausschau
2000-2006
ein
zusätzlicher
Bedarf
in
Höhe
von
150
Mio.
Euro
vorausgesagt.
The
proposal
suggests
further
needs
of
EUR
150
million
for
the
financial
perspectives
for
the
2000-2006
period.
Europarl v8