Translation of "Zusätzlichen kosten" in English

Es gibt so viele solcher zusätzlichen Kosten.
There are so many of these sorts of additional costs.
Europarl v8

Bei diesem ersten Meilenstein entstanden 1 026 000 EUR an zusätzlichen Kosten.
For the first milestone, there is an extra cost of EUR 1 026 000.
Europarl v8

Diese Maßnahmen führen zu zusätzlichen Kosten für Unternehmen.
These measures result in additional costs for businesses.
Europarl v8

Neue Meßstationen sind also nicht nötig, so daß keine zusätzlichen Kosten entstehen.
This means that no new measurement stations are actually required and no new costs envisaged.
Europarl v8

Die Beihilfe ist erforderlich, um einen Teil der zusätzlichen Kosten zu decken.
The aid is necessary to compensate for a part of the extra cost.
DGT v2019

Überdies müssten die Unternehmen diese zusätzlichen Kosten tragen, was unmöglich ist.
What is more, businesses would have to bear these additional costs, which is impossible.
Europarl v8

Leider ist Galileo derzeit von weiteren Verzögerungen und zusätzlichen Kosten betroffen.
Unfortunately, Galileo is facing additional delays and costs.
Europarl v8

Die Unternehmen können sich diese zusätzlichen Kosten nicht leisten.
Businesses will not be able to afford to pay these extra costs.
Europarl v8

Wie bereits erwähnt, werden sich diese zusätzlichen Kosten in höheren Stromkosten niederschlagen.
As noted previously, these additional costs will ultimately be borne in high electricity prices.
Europarl v8

Außerdem müssen die Telekommunikationsbetreiber höchstwahrscheinlich für ihre zusätzlichen Kosten entschädigt werden.
Moreover, telecommunications operators will in all likelihood have to be compensated for their additional costs.
Europarl v8

Dadurch käme es zu erheblichen zusätzlichen Kosten.
It would also substantially increase costs.
Europarl v8

Diese zusätzlichen Kosten galt es zu neutralisieren .
These additional costs needed to be neutralised .
ECB v1

Die Feststellung dieser zusätzlichen Kosten obliegt den betroffenen Parteien.
The evaluation of these additional costs shall be within the competence of the parties involved.
JRC-Acquis v3.0

Zur angemessenen und vernünftigen Gewinnberechnung wurden die zusätzlichen Kosten daher abgezogen.
Therefore, for the purpose of making a reasonable and appropriate profitability test, the additional costs in question were deducted.
JRC-Acquis v3.0

Da der Industrie hierdurch keine zusätzlichen Kosten entstehen, ist die Maßnahme verhältnismäßig.
From the analysis conducted there are no additional costs for industry, therefore this measure will be proportionate.
TildeMODEL v2018

Dabei wird den zusätzlichen Kosten dieser Programmphase nicht Rechnung getragen.
The amounts do not take account of the additional costs of this phase.
TildeMODEL v2018

Daher bringt diese Maßnahme keine zusätzlichen Kosten für den Haushalt mit sich.
This measure does not therefore entail any additional expenditure for the budget.
TildeMODEL v2018

Den Kunden dürfen dafür keine zusätzlichen Kosten in Rechnung gestellt werden;
No additional costs can be charged to the consumer for this service.
TildeMODEL v2018

Auch für die Entwicklung zusätzlicher Hardware für Fahrzeuge werden keine zusätzlichen Kosten angenommen.
No additional costs are assumed for development or additional hardware on vehicles.
TildeMODEL v2018

Der Industrie würden keine zusätzlichen Kosten entstehen.
There would be no further costs to industry.
TildeMODEL v2018

Der mögliche zusätzliche Nutzen steht in keinem Verhältnis zu den zusätzlichen Kosten.
The degree of additional benefit that could be achieved is not considered to be proportionate to the additional costs.
TildeMODEL v2018

Dabei müssen die bestehenden Strukturen genutzt werden, damit keine zusätzlichen Kosten entstehen.
They should make the most of existing structures to avoid additional costs.
TildeMODEL v2018

Dabei müssen die bestehenden Strukturen genutzt werden, damit keine zusätzlichen Kosten ent­stehen.
They should make the most of existing structures to avoid additional costs.
TildeMODEL v2018

Das marktgestützte ETS-System der EU dürfte langfristig gesehen diese zusätzlichen Kosten voll ausgleichen.
The EU ETS is the market based mechanism which in the longer term is expected to provide full compensation of these additional costs.
TildeMODEL v2018

Das Verfahren führte zu Verzögerungen und zusätzlichen Kosten (z.B. Hafengebühren).
The procedure involved delays and additional charges (e.g. port dues).
TildeMODEL v2018