Translation of "Zusätzlichen kosten" in English
Es
gibt
so
viele
solcher
zusätzlichen
Kosten.
There
are
so
many
of
these
sorts
of
additional
costs.
Europarl v8
Bei
diesem
ersten
Meilenstein
entstanden
1
026
000
EUR
an
zusätzlichen
Kosten.
For
the
first
milestone,
there
is
an
extra
cost
of
EUR
1
026
000.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
führen
zu
zusätzlichen
Kosten
für
Unternehmen.
These
measures
result
in
additional
costs
for
businesses.
Europarl v8
Neue
Meßstationen
sind
also
nicht
nötig,
so
daß
keine
zusätzlichen
Kosten
entstehen.
This
means
that
no
new
measurement
stations
are
actually
required
and
no
new
costs
envisaged.
Europarl v8
Die
Beihilfe
ist
erforderlich,
um
einen
Teil
der
zusätzlichen
Kosten
zu
decken.
The
aid
is
necessary
to
compensate
for
a
part
of
the
extra
cost.
DGT v2019
Überdies
müssten
die
Unternehmen
diese
zusätzlichen
Kosten
tragen,
was
unmöglich
ist.
What
is
more,
businesses
would
have
to
bear
these
additional
costs,
which
is
impossible.
Europarl v8
Leider
ist
Galileo
derzeit
von
weiteren
Verzögerungen
und
zusätzlichen
Kosten
betroffen.
Unfortunately,
Galileo
is
facing
additional
delays
and
costs.
Europarl v8
Die
Unternehmen
können
sich
diese
zusätzlichen
Kosten
nicht
leisten.
Businesses
will
not
be
able
to
afford
to
pay
these
extra
costs.
Europarl v8
Wie
bereits
erwähnt,
werden
sich
diese
zusätzlichen
Kosten
in
höheren
Stromkosten
niederschlagen.
As
noted
previously,
these
additional
costs
will
ultimately
be
borne
in
high
electricity
prices.
Europarl v8
Außerdem
müssen
die
Telekommunikationsbetreiber
höchstwahrscheinlich
für
ihre
zusätzlichen
Kosten
entschädigt
werden.
Moreover,
telecommunications
operators
will
in
all
likelihood
have
to
be
compensated
for
their
additional
costs.
Europarl v8
Dadurch
käme
es
zu
erheblichen
zusätzlichen
Kosten.
It
would
also
substantially
increase
costs.
Europarl v8
Diese
zusätzlichen
Kosten
galt
es
zu
neutralisieren
.
These
additional
costs
needed
to
be
neutralised
.
ECB v1
Die
Feststellung
dieser
zusätzlichen
Kosten
obliegt
den
betroffenen
Parteien.
The
evaluation
of
these
additional
costs
shall
be
within
the
competence
of
the
parties
involved.
JRC-Acquis v3.0
Zur
angemessenen
und
vernünftigen
Gewinnberechnung
wurden
die
zusätzlichen
Kosten
daher
abgezogen.
Therefore,
for
the
purpose
of
making
a
reasonable
and
appropriate
profitability
test,
the
additional
costs
in
question
were
deducted.
JRC-Acquis v3.0
Da
der
Industrie
hierdurch
keine
zusätzlichen
Kosten
entstehen,
ist
die
Maßnahme
verhältnismäßig.
From
the
analysis
conducted
there
are
no
additional
costs
for
industry,
therefore
this
measure
will
be
proportionate.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
den
zusätzlichen
Kosten
dieser
Programmphase
nicht
Rechnung
getragen.
The
amounts
do
not
take
account
of
the
additional
costs
of
this
phase.
TildeMODEL v2018
Daher
bringt
diese
Maßnahme
keine
zusätzlichen
Kosten
für
den
Haushalt
mit
sich.
This
measure
does
not
therefore
entail
any
additional
expenditure
for
the
budget.
TildeMODEL v2018
Den
Kunden
dürfen
dafür
keine
zusätzlichen
Kosten
in
Rechnung
gestellt
werden;
No
additional
costs
can
be
charged
to
the
consumer
for
this
service.
TildeMODEL v2018
Auch
für
die
Entwicklung
zusätzlicher
Hardware
für
Fahrzeuge
werden
keine
zusätzlichen
Kosten
angenommen.
No
additional
costs
are
assumed
for
development
or
additional
hardware
on
vehicles.
TildeMODEL v2018
Der
Industrie
würden
keine
zusätzlichen
Kosten
entstehen.
There
would
be
no
further
costs
to
industry.
TildeMODEL v2018
Der
mögliche
zusätzliche
Nutzen
steht
in
keinem
Verhältnis
zu
den
zusätzlichen
Kosten.
The
degree
of
additional
benefit
that
could
be
achieved
is
not
considered
to
be
proportionate
to
the
additional
costs.
TildeMODEL v2018
Dabei
müssen
die
bestehenden
Strukturen
genutzt
werden,
damit
keine
zusätzlichen
Kosten
entstehen.
They
should
make
the
most
of
existing
structures
to
avoid
additional
costs.
TildeMODEL v2018
Dabei
müssen
die
bestehenden
Strukturen
genutzt
werden,
damit
keine
zusätzlichen
Kosten
entstehen.
They
should
make
the
most
of
existing
structures
to
avoid
additional
costs.
TildeMODEL v2018
Das
marktgestützte
ETS-System
der
EU
dürfte
langfristig
gesehen
diese
zusätzlichen
Kosten
voll
ausgleichen.
The
EU
ETS
is
the
market
based
mechanism
which
in
the
longer
term
is
expected
to
provide
full
compensation
of
these
additional
costs.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
führte
zu
Verzögerungen
und
zusätzlichen
Kosten
(z.B.
Hafengebühren).
The
procedure
involved
delays
and
additional
charges
(e.g.
port
dues).
TildeMODEL v2018