Translation of "Zurück gelangen" in English
Es
gibt
einen
Weg,
dorthin
zurück
zu
gelangen
und
ihn
zu
sehen.
There
is
a
way
to
get
back
there
and
see
him.
OpenSubtitles v2018
Stoddard
versucht
mit
den
anderen
Überlebenden,
zu
seiner
Yacht
zurück
zu
gelangen.
Now
just
wanting
to
escape
the
island
alive,
the
group
try
to
get
back
to
the
beach.
Wikipedia v1.0
Es
ist
Ihnen
so
wichtig,
in
Ihr
eigenes
Zeit-Kontinuum
zurück
zu
gelangen?
Getting
back
to
your
own
time
continuum
is
that
important
to
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
gelangen
zurück
zum
Editier-Modus
über
das
-Icon.
Click
the
icon
to
switch
back
to
the
Edit
Mode.
ParaCrawl v7.1
Zurück
nach
See
gelangen
Sie
bequem
mit
dem
Bus
oder
Taxi.
A
bus
or
taxi
will
take
youback
to
See.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelangen
zurück
zur
Übersicht
aller
existierenden
Messen.
You
get
back
to
the
overview
of
all
existing
trade
shows.
ParaCrawl v7.1
Mit
"Zurück"
gelangen
Sie
zur
vorherigen
Seite.
Use
the
"back
button"
to
go
to
the
previous
page
ParaCrawl v7.1
Töne
als
aufregender
Vorschlag,
zum
an
die
vor-technologischen
Zeiten
zurück
zu
gelangen.
Sounds
as
an
exciting
suggestion
to
get
back
to
the
pre-technological
times.
ParaCrawl v7.1
Klicke
auf
Startseite,
um
zur
Startseite
zurück
zu
gelangen!
Click
homepage
to
get
back
to
the
homepage!
ParaCrawl v7.1
Rückweg:
Zurück
nach
See
gelangen
Sie
bequem
mit
dem
Bus
oder
Taxi.
Return
section:
You
can
get
back
to
See
in
comfort
via
bus
or
taxi.
ParaCrawl v7.1
Drücke
q
für
Quit
um
zur
vorigen
Anzeige
zurück
zu
gelangen.
Press
q
for
Quit
to
go
back
to
the
previous
display.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Daten
werden
aktualisiert,
und
Sie
gelangen
zurück
zur
Mitgliederservices-Startseite.
Your
information
will
be
updated
and
you
will
be
taken
back
to
the
Member
Services
Home
page.
ParaCrawl v7.1
Zurück
zum
Ausgangspunkt
gelangen
Sie
einfach
über
die
Schiroute.
Back
to
our
house
you
can
go
simply
over
the
ski
route.
ParaCrawl v7.1
Informationen
können
nicht
einfach
oder
sicher
vom
Funkgerät
zum
Smartphone
und
zurück
gelangen.
Information
cannot
move
easily
or
securely
from
the
radio
to
the
smartphone
and
back
CCAligned v1
Bitte
klicken
Sie
hier
um
zum
Formular
zurück
zu
gelangen.
Please
click
here
to
go
back
to
the
form.
CCAligned v1
Um
zurück
zu
gelangen
benutzen
Sie
die
"Zurück"-Funktion
Ihres
Browsers.
To
get
back,
use
the
"back"-function
of
your
browser.
CCAligned v1
Wir
gelangen
zurück
an
Sie
so
bald
wie
möglich.
We
will
get
back
to
you
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Wie
einfach
ist
es,
nach
Rom
und
wieder
zurück
zu
gelangen?
How
easy
is
it
to
get
to
and
from
Rome?
CCAligned v1
Sie
gelangen
zurück
in
den
Bearbeitungsmodus
der
Eigenschaft.
You
get
back
to
the
editing
mode
of
the
property.
ParaCrawl v7.1
Archiv
klicken
Sie
hier
um
zu
den
aktuellen
Neuigkeiten
zurück
zu
gelangen
.
Archive
click
here
to
get
back
to
the
news
section.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelangen
zurück
zur
Übersicht
der
Bedingungen.
You
get
back
to
the
overview
of
the
conditions.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
die
Karte
um
schnell
zu
Ihren
Unterschlupf
und
zurück
zu
gelangen.
Follow
the
tunnel
leading
from
the
top
and
take
the
right
fork.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
die
Zahlen
zusammenfügen
und
an
Sie
zurück
später
gelangen.
Let
me
put
the
numbers
together
and
get
back
to
you
later.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelangen
zurück
zum
vorherigen
Dialogfenster.
You
get
back
to
the
previous
dialog
box.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelangen
zurück
zum
Dialogfenster
für
die
Druckerauswahl.
Click
OK
to
go
back
to
the
Printer
Selection
dialog.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelangen
zurück
zur
Übersicht
der
Veranstaltungsorte.
You
get
back
to
the
overview
of
the
places.
ParaCrawl v7.1