Translation of "Zur verfügung stellen durch" in English

Ja Leute, blogs können auch sein zur Verfügung stellen einen Nebeneinkommenstrom durch AdSense!
Yes people, blogs can also be provide an additional income stream through AdSense!
ParaCrawl v7.1

Alle Antworten, die Sie zur Verfügung stellen, werden durch das Computersystem automatisch untersucht.
All of the answers you provide will be automatically examined by the computer system.
ParaCrawl v7.1

Die Vertraulichkeit der Informationen, welche in Abhängigkeit von dem vorab gewählten Verfahren die Bewerber und Bieter der ausschreibenden Behörde zur Verfügung stellen, wird durch präzise Normen geschützt und gewährleistet.
The confidentiality of information which, according to the pre-established procedures, is provided to the contracting entity by the interested parties will be protected and safeguarded by specific rules.
Europarl v8

Er empfahl der Generalversammlung, den Generalsekretär zu ersuchen, die Durchführung des ergebnisorientierten Haushaltsverfahrens und die Programmleitung weiter zu verbessern und allen Hauptabteilungen umfassende Unterstützung und Anleitung für ein ergebnisorientiertes Management zur Verfügung zu stellen, namentlich durch die Herausgabe von Leitlinien und Handbüchern für die Überwachung und Evaluierung der durchgeführten Tätigkeit.
It recommended that the General Assembly request the Secretary-General to continue improving the implementation of results-based budgeting and management of programmes and to provide overall support and guidance to all departments in managing for results, including through the issuance of guidelines, handbooks and manuals for the monitoring and evaluation of the work undertaken.
MultiUN v1

So hat etwa in Atlanta Bürgermeister Kasim Reed eine Partnerschaft zwischen einem örtlichen Gründerzentrum, der Atlanta Workforce Development Agency, und einer Kodierungsschule ins Leben gerufen, um jungen Leuten Mentorennetze zur Verfügung zu stellen, durch die sie ihre Finanzkompetenz und ihre Fertigkeiten im kritischen Denken erweitern und zugleich das Kodieren erlernen können.
For example, in Atlanta, Mayor Kasim Reed has launched a partnership between a local startup incubator, the city’s workforce development agency, and a coding school to provide young people with mentorship networks, through which they can develop financial literacy and critical thinking skills, while also learning how to write code.
News-Commentary v14

So haben die teilnehmenden Provinzbehörden entschieden, ihrer gesetzlichen Verpflichtung, den Schülern kostenlose digitale Lehrmaterialien zur Verfügung zu stellen, durch die Einrichtung der provinzübergreifenden Zusammenarbeit in Form der NDLA nachzukommen, die wiederum in einem rechtlichen Rahmen (einschließlich der Beschlüsse der Provinzbehörden und der Satzung) agiert, der geschaffen wurde, um den Provinzbehörden zu ermöglichen, ihrer gesetzliche Verpflichtung nachzukommen.
The EFTA Court further noted that in the assessment on the autonomy of the NDLA, the Decision states that the NDLA cannot decide on charging fees to the end consumer ‘(…) since the legal framework obliges the NDLA to provide its services free of charge’ [93].
DGT v2019

Das Umwelthaftungssystem würde lediglich das Instrument zur Verfügung stellen, durch das der Verursacher für die Behebung solcher Schäden zu zahlen hat.
The environmental liability regime would provide the tool to make the polluter pay for the restoration of such damage.
TildeMODEL v2018

Es soll also nicht ein neuer Bereich statistisch erfasst werden, vielmehr sollen die bereits bestehenden erheblichen Anstrengungen, die darauf abzielen, der gemeinschaftlichen Energiepolitik verlässliche Daten zeitnah zur Verfügung zu stellen, durch eine Rechtsgrundlage gestützt werden.
The objective is therefore not to open a new statistical domain, but rather to provide a helpful legal basis for an existing, quite important effort of making reliable data available in a timely manner for Community policy on energy.
TildeMODEL v2018

Kann die Kommission ausführliche Angaben über die Anzahl der Arbeitsplätze zur Verfügung stellen, die durch die Verhängung eines sofortigen Stopps des Imports tropischer Hölzer aus Sarawak bedroht sind, und wenn nicht, ist die Kommission bereit, die notwendigen Untersuchungen einzuleiten, um zuverlässige Zahlen zu ermitteln?
Can the Commission provide detailed information about the number of workplaces being threatened when enacting an immediate moratorium on the import of tropical timber from Sarawak and, if not, is the Commission ready to initiate the necessary research to establish reliable figures ?
EUbookshop v2

Nachdem die Kommission 1984 mit dem Problem unzulänglicher Eigenmittel konfrontiert war, hatte sie vorgeschlagen, daß die Mitgliedstaaten die erforderlichen Beträge in Form verzinsbarer Darlehen zur Verfügung stellen sollten, bis durch eine Überarbeitung des Beschlusses über die Eigenmittel der Gemeinschaft eine Lösung gefunden ist.
Finally, the Council agreed to an intergovernmental solution on 2 October 1984. The representatives of all the governments of the Member States undertook to make available to the Community, in the form of repayable advances, the amounts necessary to finance draft supplementary and amending budget No 1/1984.
EUbookshop v2

Das soll normalerweise einen Nachtdienst zu Haltestellen zur Verfügung stellen, die tagsüber durch die U-Bahn oder von Zügen bedient werden.
This is normally to provide a night service to destinations served by tube or train during the day.
WikiMatrix v1

Es ist daher Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine untergehängte feuerhemmende mit Sprühelementen versehene Verkleidung für tragende Decken zur Verfügung zu stellen, durch die die Feuerwiderstandsfähigkeit der tragenden Decken erhöht werden soll und außerdem sichergestellt ist, daß Wasserschäden örtlich begrenzt werden, also zum Beispiel Löschwasser nicht von in unterhalb des Brandherdes befindlichen Etagen Schaden verursachen kann.
Therefore, it is the object of the present invention to supply a suspended, fire-resistant covering provided with sprinkling elements for supporting ceilings, by which the fire resistance capacity of the supporting ceilings shall be increased, and which it will guarantee that damage caused by water is locally limited, and thus the extinguishing water cannot cause any damage in the stories located below the scene of the fire.
EuroPat v2

Es erklärte, dass die Hilfe in Höhe von 1 Mrd. EUR, die die EU den Entwicklungsländern zur Verfügung stellen will, durch neue Investitionen in die Landwirtschaft begleitet werden sollte, und forderte die Schaffung von Mechanismen, die sicherstellen, dass weltweit ausreichende Nahrungsmittelvorräte verfügbar sind.
It said the aid of €1 billion that the EU has decided to give to developing countries should be accompanied by fresh investment in agriculture and it called for mechanisms to be set up to ensure that sufficient global food stocks are available.
EUbookshop v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, neue, lösungsmittelfreie, lagerstabile Formmassen zur Verfügung zu stellen, die durch Verpressen bei erhöhter Temperatur zu blasenfreien Formkörpern hoher Steifigkeit, guter Schlagzähigkeit und hoher Dimensionsstabilität ausgehärtet werden können.
The object of the present invention is to provide new, solvent-free, storage stable molding compositions which may be hardened at elevated temperature to form bubble-free moldings characterized by high rigidity, high impact strength and high dimensional stability.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, neue lösungsmittelfreie, lagerstabile Formmassen zur Verfügung zu stellen, die durch Verpressen bei erhöhter Temperatur zu Formkörpern hoher Steifigkeit, guter Schalgzähigkeit und hoher Dimensionsstabilität ausgehärtet werden können.
An object of the invention is to provide new solvent-free, storage stable molding materials which may be cured into moldings having high rigidity, desirable impact strength and high dimensional stability as a result of pressing at elevated temperature.
EuroPat v2

Es war die der vorliegenden Erfindung zugrundeliegende Aufgabe, neue Lackpolyisocyanate zur Verfügung zu stellen, die durch Modifizierung beliebiger Polyisocyanate in einer einfach zu handhabenden Reaktion herstellbar sind, und die ihrerseits die Herstellung von nicht-vegilbenden Einbrennlacken gestatten.
An object of the present invention is to provide new lacquer polyisocyanates which may be produced in an easily controllable reaction by modifying any polyisocyanates, which allow for the production of nonyellowing stoving lacquers.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, ein in technischem Maßstab leicht durchzuführendes Verfahren zur Herstellung von Acyloxybenzolsulfonsäuren und ihrer Alkali- und Erdalkalisalze zur Verfügung zu stellen, durch das die gewünschten Sulfonsäuren in hoher Reinheit und in guten Ausbeuten zugänglich werden.
It is an object of the present invention to provide a process for the preparation of acyloxybenzenesulfonic acids and their alkali metal and alkaline earth metal salts which can readily be carried out on an industrial scale and gives the desired sulfonic acids in high purity and in good yields.
EuroPat v2

Es stellt sich somit die Aufgabe, praktisch porenfreie Formkörper aus Mischwerkstoffen auf Basis Siliciumnitrid und Siliciumcarbid zur Verfügung zu stellen, die durch Verdichten von reinem Si,N 4 - und SiC-Pulver in jedem beliebigen Mengenverhältnis ohne Mitverwendung von Sinterhilfsmitteln hergestellt werden können, wodurch die Auswahl der Eigenschaften gezielt gesteuert und jedem Verwendungszweck angepasst werden kann.
The problem, therefore, is to make available substantially pore-free shaped articles of mixed materials based on silicon nitride and silicon carbide which can be manufactured by densifying a mixture of Si3 N4 powder and pure SiC powder in any desired quantitative proportions without the concomitant use of sintering aids whereby the choice of properties can be intentionally controlled for an intended use. BRIEF SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, neue Pentan-diisocyanate zur Verfügung zu stellen, die durch geeignete Wahl der Substituenten hinsichtlich ihrer physikalischen Eigenschaften und ihrer Verarbeitbarkeit modifizierbar sind, die die mechanischen Eigenschaften daraus hergestellter Polyisocyanat-polyadditionsprodukte beeinflussen können und die als 2,2-Dialkylpentan-1,5-diurethane oder -1,5-dicarbamidsäurechloride als Schädlingsbekämpfungsmittel wirksam sein könnten.
It is an object of the present invention to provide novel pentane diisocyanates which can be modified, through suitable choice of substituents, with respect to their physical properties and processability and can affect the mechanical properties of the polyisocyanate polyaddition products produced therefrom, and, as 2,2-dialkylpentane-1,5-diurethanes or -1,5-dicarbamoyl chlorides, may be effective as pesticides.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein neuartiges Schmerzmittel zur Verfügung zu stellen, das durch die Verwendung von L-Tryptophan zusammen mit einem peripheren Abbauhemmer erhalten-wird.
It is the object of the present invention to provide a novel analgesic drug obtained by the use of L-tryptophan in combination with a peripheral degradation inhibitor.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt ferner die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren der angegebenen Art zur Verfügung zu stellen, durch das das zuvor beschriebene erfindungsgemäße Garn besonders einfach und wirtschaftlich herstellbar ist.
Furthermore, the present invention has the objective to provide a method of the cited kind by means of which the above-described inventive yarn can be produced in an especially simple and economical manner.
EuroPat v2

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung bestand daher darin, eine Mehrschichtfolie zur Verfügung zu stellen, die durch ein seidenmattes Erscheinungsbild mindestens einer Oberfläche gekennzeichnet ist.
It is therefore an object of the present invention to provide a multilayer film which has a silk-matt appearance on at least one surface.
EuroPat v2

Esstellt sich somit die Aufgabe, praktisch porenfreie Sinterkörper auf Basis Siliciumcarbid, Borcarbid und freiem Kohlenstoff zur Verfügung zu stellen, die durch Verdichten von SiC- und B 4 C-Pulver in jedem beliebigen Gewichtsverhältnis im Bereich von 90:10 bis 10:90 unter Mitverwendung eines Kohlenstoff enthaltenden Zusatzes hergestellt werden können, wodurch die Auswahl der Eigenschaften gezielt gesteuert und jedem Verwendungszweck angepasst werden kann.
BRIEF SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the invention to make available substantially pore-free sintered articles comprising silicon carbide, boron carbide and free carbon, which can be manufactured by densifying a mixture of SiC powder and B4 C powder in a weight ratio within the range of from 90:10 to 10:90 with the concomitant use of a carbon-containing additive, whereby the choice of properties can be controlled for an intended use.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung war es, die genannten Nachteile zu überwinden und Filtermedien zur Verfügung zu stellen, die durch möglichst vollständige innere Benetzung möglichst niedrige Anfahr- und Filtrierwiderstände bei möglichst hoher Filtrierwirksamkeit, hohen Durchflussraten und hoher Filterkapazität aufweisen.
The object of the present invention is to overcome the above mentioned disadvantages and to make available a filter medium which, as a result of as complete as possible wetting in the interior, exhibits as low as possible initial and filtering resistance at as high as possible filtering efficiency, throughput rates and filtering capacity.
EuroPat v2

Es stellt sich somit die Aufgabe, dichte Formkörper aus Bornitrid mit verbesserten Eigenschaften zur Verfügung zu stellen, die durch Verdichten von reinem Bornitridpulver ohne Mitverwendung von Sinterhilfsmitteln auf einfache Weise und ohne aufwendige Nachbehandlung hergestellt worden sind.
The object of the invention is therefore to provide dense shaped articles consisting of boron nitride having improved properties, which are manufactured in a simple manner without expensive after-treatment, by densification of pure boron nitride powder without the concomitant use of sintering aids.
EuroPat v2