Translation of "Zur tat schreiten" in English
Der
Worte
sind
genug
gewechselt,
lassen
Sie
uns
nun
zur
Tat
schreiten.
Enough
talking,
now
let
us
move
on.
Europarl v8
Wir
müssen
unbedingt
vom
Wort
zur
Tat
schreiten.
It
is
vital
to
move
beyond
words
to
action.
Europarl v8
Wir
müssen
vom
Wort
zur
Tat
schreiten.
Now
we
must
turn
words
into
tangible
actions.
Europarl v8
Denn
irgendwie
können
wir
nicht
zur
Tat
schreiten.
Because,
basically,
at
some
point
we
seem
to
be
unable
to
act.
Europarl v8
Tom
muss
jetzt
zur
Tat
schreiten.
Tom
has
to
act
now.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
müssen
wir
zur
Tat
schreiten.
Now
we
need
to
make
it
happen.
TildeMODEL v2018
Wann
wollen
Sie
zur
Tat
schreiten?
When
do
you
intend
to
proceed?
OpenSubtitles v2018
Man
muss
zur
Tat
schreiten,
um
Aufmerksamkeit
zu
bekommen.
Sometimes
we
have
to
make
it
so
people
don't
ignore
us.
OpenSubtitles v2018
Dann
wollen
wir
mal
zur
Tat
schreiten.
Let's
go
get
'em,
doctors.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mit
dem
Macho-Gehabe
fertig
sind,
können
wir
zur
Tat
schreiten.
Now
if
you're
finished
with
the
macho
posturing,
let's
get
to
work.
OpenSubtitles v2018
Was
gebraucht
wird,
ist
größere
Entschlossenheit,
zur
Tat
zu
schreiten.
What
is
needed
is
a
stronger
commitment
to
action.
MultiUN v1
Nun
müssen
wir
vom
Wort
zur
Tat
schreiten.
Now
we
have
to
move
from
words
to
deeds.
Europarl v8
So,
lasst
mich
zur
Tat
schreiten.
Let
me
get
behind
the
wheel.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jetzt
zur
Tat
schreiten.
What
is
needed
now
is
action.
EUbookshop v2
Regierungen
können
ebenso
zur
Tat
schreiten.
Governments
can
act.
News-Commentary v14
März
ist
ein
Monat
der
Ausdehnung,
in
dem
wir
zur
Tat
schreiten.
March
is
a
month
of
expansion
in
which
we
leap
into
action.
ParaCrawl v7.1
Widerstand
heißt
zur
Tat
schreiten
gegen
rassistische
Institutionen,
rassistische
Polizeikontrollen
und
Abschiebungen.
Resistance
means
taking
action
against
racist
institutions,
racist
police
controls
and
deportations.
ParaCrawl v7.1
Daraus
vorsichtig
Schlüsse
daraus
zu
ziehen
und
zugleich
unmittelbar
zur
Tat
zu
schreiten.
To
tentatively
sketch
out
conclusions
as
well
as
to
immediately
take
action.
ParaCrawl v7.1
Doch
woher
die
Kraft
nehmen,
um
letztlich
zur
Tat
schreiten
zu
können?
But
where
the
Force
take,
in
order
ultimately
to
Of
to
be
able
to
proceed?
ParaCrawl v7.1
Am
Mittag
waren
alle
bereit
und
Martel
beschloss
zur
Tat
zu
schreiten.
At
noon
everybody
was
ready
and
Martel
decided
to
take
action.
ParaCrawl v7.1
Weiss
und
blauer
Schimmer
dominiert
das
Bild,
bis
beide
zur
Tat
schreiten.
White
and
blue
glimmer
dominates
the
picture,
until,
they
get
busy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Bankräuber
zur
Tat
schreiten,
dann
gibt
es
meist
wenig
zu
lachen.
When
bank
robbers
set
out
on
a
job,
it’s
usually
no
laughing
matter.
ParaCrawl v7.1
In
Kopenhagen
werden
27
Länder
vereint
zur
Tat
schreiten,
um
ehrgeizige
Ziele
zu
erreichen.
At
Copenhagen,
we
will
see
27
countries
acting
as
one
to
achieve
ambitious
targets.
Europarl v8