Translation of "Zur tat schreiten" in English

Der Worte sind genug gewechselt, lassen Sie uns nun zur Tat schreiten.
Enough talking, now let us move on.
Europarl v8

Wir müssen unbedingt vom Wort zur Tat schreiten.
It is vital to move beyond words to action.
Europarl v8

Wir müssen vom Wort zur Tat schreiten.
Now we must turn words into tangible actions.
Europarl v8

Denn irgendwie können wir nicht zur Tat schreiten.
Because, basically, at some point we seem to be unable to act.
Europarl v8

Tom muss jetzt zur Tat schreiten.
Tom has to act now.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt müssen wir zur Tat schreiten.
Now we need to make it happen.
TildeMODEL v2018

Wann wollen Sie zur Tat schreiten?
When do you intend to proceed?
OpenSubtitles v2018

Man muss zur Tat schreiten, um Aufmerksamkeit zu bekommen.
Sometimes we have to make it so people don't ignore us.
OpenSubtitles v2018

Dann wollen wir mal zur Tat schreiten.
Let's go get 'em, doctors.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mit dem Macho-Gehabe fertig sind, können wir zur Tat schreiten.
Now if you're finished with the macho posturing, let's get to work.
OpenSubtitles v2018

Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.
What is needed is a stronger commitment to action.
MultiUN v1

Nun müssen wir vom Wort zur Tat schreiten.
Now we have to move from words to deeds.
Europarl v8

So, lasst mich zur Tat schreiten.
Let me get behind the wheel.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen jetzt zur Tat schreiten.
What is needed now is action.
EUbookshop v2

Regierungen können ebenso zur Tat schreiten.
Governments can act.
News-Commentary v14

März ist ein Monat der Ausdehnung, in dem wir zur Tat schreiten.
March is a month of expansion in which we leap into action.
ParaCrawl v7.1

Widerstand heißt zur Tat schreiten gegen rassistische Institutionen, rassistische Polizeikontrollen und Abschiebungen.
Resistance means taking action against racist institutions, racist police controls and deportations.
ParaCrawl v7.1

Daraus vorsichtig Schlüsse daraus zu ziehen und zugleich unmittelbar zur Tat zu schreiten.
To tentatively sketch out conclusions as well as to immediately take action.
ParaCrawl v7.1

Doch woher die Kraft nehmen, um letztlich zur Tat schreiten zu können?
But where the Force take, in order ultimately to Of to be able to proceed?
ParaCrawl v7.1

Am Mittag waren alle bereit und Martel beschloss zur Tat zu schreiten.
At noon everybody was ready and Martel decided to take action.
ParaCrawl v7.1

Weiss und blauer Schimmer dominiert das Bild, bis beide zur Tat schreiten.
White and blue glimmer dominates the picture, until, they get busy.
ParaCrawl v7.1

Wenn Bankräuber zur Tat schreiten, dann gibt es meist wenig zu lachen.
When bank robbers set out on a job, it’s usually no laughing matter.
ParaCrawl v7.1

In Kopenhagen werden 27 Länder vereint zur Tat schreiten, um ehrgeizige Ziele zu erreichen.
At Copenhagen, we will see 27 countries acting as one to achieve ambitious targets.
Europarl v8