Translation of "Schreiten" in English

Es ist an der Zeit, dass wir von Worten zu Taten schreiten.
It is time to move from words to actions.
Europarl v8

Danach schreiten wir zur Abstimmung, so wie es vorgesehen ist.
Then we shall move to the vote, as planned.
Europarl v8

Die Verfahren in dieser Angelegenheit schreiten rasch voran.
Procedures are moving very quickly as far as this matter is concerned.
Europarl v8

Es ist jetzt für die Ukraine ganz wichtig, vorwärts zu schreiten.
It is now vital for Ukraine to move forward.
Europarl v8

Der Worte sind genug gewechselt, lassen Sie uns nun zur Tat schreiten.
Enough talking, now let us move on.
Europarl v8

In den meisten Mitgliedstaaten schreiten die LEADER-Programme auch ohne Kumulierung völlig normal voran.
In the majority of the Member States the LEADER programmes progress absolutely normally with no accumulation of resources.
Europarl v8

Wir müssen unbedingt vom Wort zur Tat schreiten.
It is vital to move beyond words to action.
Europarl v8

Ich kann daher nur sagen: Schreiten wir auf diesem Weg fort.
All I can say to you, therefore, is this: let us move forward along this path.
Europarl v8

Frau Kommissarin, zögern Sie nicht, schreiten Sie voran.
Commissioner, do not hesitate: go right ahead.
Europarl v8

Dank dieses Vertrags wird Europa endlich von Worten zu Taten schreiten können.
Thanks to this Treaty, Europe will finally be able to move from discussion to action.
Europarl v8

Wir müssen vom Wort zur Tat schreiten.
Now we must turn words into tangible actions.
Europarl v8

Wir schreiten nicht eben mit Riesenschritten voran, aber wir müssen uns vorbereiten.
We are not exactly jumping ahead, but we have to start to be prepared.
Europarl v8

Wir müssen nunmehr zu Taten schreiten.
We must now move on to actions.
Europarl v8

Gemäß den Bestimmungen unserer Geschäftsordnung schreiten wir nun zur Wahl des Präsidenten.
In accordance with the provisions of our Rules of Procedure we shall now proceed to the election of the President.
Europarl v8

Sie müssen jetzt von den Worten zu den Taten schreiten, Herr Präsident.
So you must move on from words to actions, Mr President.
Europarl v8

Nutzen wir sie und schreiten wir Schritt für Schritt voran!
Let us use them and let us go forward step by step.
Europarl v8

Denn irgendwie können wir nicht zur Tat schreiten.
Because, basically, at some point we seem to be unable to act.
Europarl v8

Ich sage: Wir schreiten von der Reflexion zur Analyse.
I say we go from reflection to analysis.
Europarl v8

Wie schnell, denkst du, schreiten wir voran?
And how fast do you think we are moving?
TED2020 v1

Tom muss jetzt zur Tat schreiten.
Tom has to act now.
Tatoeba v2021-03-10

Die Arbeiten an allen drei Hauptelementen des Gebäudekomplexes schreiten voran.
Works are progressing on all three of the main building elements.
TildeMODEL v2018

Die Präsidentin schlägt vor, zur Abstimmung zu schreiten.
The president proposed moving on to the vote.
TildeMODEL v2018

Die VORSITZENDE schlägt vor, zur Abstimmung zu schreiten.
The president proposed moving to the vote.
TildeMODEL v2018

Es ist jetzt wichtig, mit mehr Entschlossenheit zu Maßnahmen zu schreiten.
What is called for now is a more resolute move to action.
TildeMODEL v2018