Translation of "Zur freude aller" in English
Der
Jellicle-Anführer
ist
jetzt
da,
zur
Freude
aller
Jellicle
Katz'.
And
now
that
the
Jellicle
Leader
is
here
Jellicle
Cats
can
all
rejoice
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Klecks
Schlagsahne
servieren
Sie
und
wird
zur
Freude
aller.
Serve
with
a
dollop
of
whipped
cream
and
will
be
the
delight
of
all.
ParaCrawl v7.1
Zur
Freude
aller,
ist
der
Zugang
frei.
To
the
delight
of
all,
access
is
free.
ParaCrawl v7.1
Den
Anfang
machte
zur
Freude
aller
wieder
das
Eingangs
beschriebene
Trio.
It
started
again
to
the
delight
of
the
input
Trio
described.
ParaCrawl v7.1
Sei
eine
Frühlingsblume,
die
zur
Freude
aller
erscheint.
Be
a
spring
flower
that
appears
for
the
enjoyment
of
all.
ParaCrawl v7.1
Grooved
und
swingt
zur
Freude
aller
Tanzbeine.
Groovin
and
swingin
to
the
delight
of
all
dancing
legs.
ParaCrawl v7.1
Solchen
Möbeln
wird
bei
GOLDPRINZ
neues
Leben
eingehaucht
–
zur
Freude
aller
Generationen.
GOLDPRINZ
breathes
new
life
into
your
old
heirlooms
–
to
please
all
generations!
CCAligned v1
Zur
Freude
aller
Kinder
wurden
selbstverständlich
auch
Süßigkeiten
verteilt.
To
the
joy
of
the
children,
sweets
were
also
distributed.
CCAligned v1
Das
Konzert
sollte
noch
gestreamt
werden
zur
Freude
aller
Fans.
The
concert
should
still
be
streamed
to
the
delight
of
all
fans.
CCAligned v1
Zur
großen
Freude
aller
Anwesenden
sah
man
das
Elefantenkalb
atmen
und
sich
bewegen.
To
everybody’s
pleasure,
the
elephant
baby
was
breathing
and
moving.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
schönes
und
sinnvolles
Schenken
zur
Freude
aller
Beteiligten.
Therewith,
gift-giving
becomes
beautiful
and
meaningful
for
the
joy
of
all
parties
involved.
ParaCrawl v7.1
Der
internationale
Pyromelodie-Feuerwerks-Wettbewerb
Monaco
wurde
am
9.Juli
zur
großen
Freude
aller
eröffnet.
Monaco's
International
Musical
Fireworks
Competition
began
on
9
July,
to
everyone's
great
delight.
ParaCrawl v7.1
Zur
Freude
aller
Bibliophilen
befinden
sich
in
Tokio
außerdem
zahlreiche
Buchhandlungen.
To
the
delight
of
bibliophiles,
Japan's
capital
also
boasts
numerous
bookstores.
ParaCrawl v7.1
Der
Absatz
steigert
sich
zusehends
-
zur
Freude
aller
Mitglieder.
Sales
are
rising
considerably
–
to
the
delight
of
all
the
members.
ParaCrawl v7.1
Zur
Freude
aller
Fans
und
Liebhaber
des
Segelsports
ist
diese
Veranstaltung
absolut
kostenlos.
This
event
is
completely
free
and
open
to
everyone,
for
amateurs
and
sailing
enthusiasts
to
enjoy.
ParaCrawl v7.1
Zur
großen
Freude
aller
Besucher
werden
den
ganzen
Tag
über
Theaterimprovisationen
angeboten.
Days
will
be
punctuated
by
impromptu
theatrical
performances
for
the
enjoyment
of
visitors.
ParaCrawl v7.1
Zur
Freude
aller
Vinyl-Fans
wird
Maestro
auch
als
Vinyl
herauskommen!
To
the
delight
of
vinyl
fans,
Maestro
will
also
come
out
as
vinyl!
ParaCrawl v7.1
Internationale
und
lokale
Stars
wechseln
sich
ab,
zur
größen
Freude
aller
Jazz-Begeisterten
in
Luxemburg.
International
and
local
stars
appear
on
stage
for
the
great
pleasure
of
Luxembourg's
jazz
lovers.
ELRA-W0201 v1
Ausserdem
verfügen
wir
über
eine
Vielzahl
an
Hundestränden
(zur
Freude
aller
Hundebesitzer).
WE
HAVE
A
BEACH
FOR
PETS.
(for
the
pleasure
of
the
owners
of
them)
CCAligned v1
Einige
Häuser
widersetzen
sich
der
traditionellen
Sommerpause
auch
ganz
energisch
–
zur
Freude
aller
Theaterliebhaber.
Some
theatre
houses
are
defying
the
traditional
summer
break
quite
vigorously
–
to
the
delight
of
all
theatre
lovers.
ParaCrawl v7.1
Und
beim
Check-out
wird
zur
Freude
und
Zufriedenheit
aller
alles
noch
einfacher
und
schneller!
To
the
joy
and
satisfaction
of
all,
everything
becomes
quicker
and
simpler
at
check-out!
CCAligned v1
Die
Juni-Festival
erlaubt,
zahlreiche
künstlerische
und
kulturelle
Präsentationen
inszenieren,
zur
Freude
aller
Guatemalteken.
The
June
Festival
to
stage
allowed
many
artistic
and
cultural
presentations,
to
the
delight
of
everyone
Guatemalans.
CCAligned v1
Die
Aktivität
endete
zur
Freude
aller
mit
der
Vorführung
des
Lotusblumentanzes
durch
einige
Praktizierende.
The
activity
ended
with
several
practitioners
performing
the
Lotus
Dance
to
the
enjoyment
of
all
present.
ParaCrawl v7.1
Baby
Hyugo,
Grosskind
von
Apostel
Wolf
wurde
zur
Freude
aller
getauft
und
versiegelt.
Little
Baby
Hyugo,
the
grand
child
of
Ap.Wolf
was
baptised
and
sealed,
a
joy
shared
by
all.
ParaCrawl v7.1
Und
zur
größten
Freude
aller
Skibegeisterten
bietet
das
Skigebiet
seit
Winter
2009-2010:
And
for
the
greatest
pleasure
of
skiers,
the
slopes
have
provided
since
winter
2009-2010:
ParaCrawl v7.1
Getrunken
haben
wir,
zur
Freude
aller,
einen
'93er
Pauillac
(Medoc)
We
enjoyed,
to
the
delightfulness
of
all
the
guests,
a
93
Pauillac
(Medoc).
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
ist
geebnet,
die
Schienen
sind
gelegt
und
das
zur
Freude
aller
Beteiligten.
The
way
is
smoothed,
the
rails
is
put
and
for
the
joy
of
all
involved
ones.
ParaCrawl v7.1