Translation of "Zur freien verfügung stehen" in English
Diese
wenigen
Tage,
die
uns
im
Jahr
zur
freien
Verfügung
stehen.
This
few
days,
which
are
available
individual
for
us.
ParaCrawl v7.1
Frisches
Trinkwasser
sollte
immer
zur
freien
Verfügung
stehen.
Fresh
drinking
water
should
be
available
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Das
Dossier
enthält
auch
85
Exklusivfotos,
die
zur
freien
Vervielfältigung
zur
Verfügung
stehen.
The
Dossier
also
includes
85
exclusive
photographs
which
can
be
freely
downloaded
and
used.
ParaCrawl v7.1
Gene
und
Gensequenzen
müssen
Allgemeingut
der
Menschheit
bleiben,
den
Forschern
zur
freien
Verfügung
stehen,
zum
Wohl
aller
Menschen.
Genes
and
gene
sequences
must
remain
the
common
property
of
humanity
and
be
freely
accessible
to
researchers
for
the
benefit
of
all
people.
Europarl v8
Die
Einnahmen
sollen
teils
als
zweckgebundene
Mittel
für
Infrastrukturinvestitionen
an
die
Regierungen
der
Mitgliedsstaaten
der
Europäischen
Union
gezahlt
werden,
teils
der
Kommission
zur
freien
Verfügung
stehen.
Part
of
the
funds
obtained
would
go
to
the
Governments
of
the
Member
States
and
then
be
earmarked
for
investments
in
infrastructure,
and
part
would
go
to
the
Commission
to
use
as
it
sees
fit.
Europarl v8
Die
europäische
Einigung
verlangt
nun,
dass
beide
Systeme
in
jedem
Land
zur
freien
Wahl
zur
Verfügung
stehen.
European
unification
now
requires
that
both
systems
be
available
in
each
country
so
that
it
is
possible
to
choose
freely
between
them.
Europarl v8
Um
eine
Flexibilität
in
der
Handhabung
der
Kosten
sicherzustellen,
sollte
der
Präsident
des
Amtes
ermächtigt
werden,
die
Gebühren
festzulegen,
die
für
Prüfungsberichte,
die
bereits
am
Antragstag
vorhanden
sind
und
nicht
zur
freien
Verfügung
des
Amtes
stehen,
und
für
bestimmte
erbrachte
Dienste
zu
entrichten
sind.
Whereas
to
ensure
flexibility
in
the
management
of
costs,
the
President
of
the
Office
should
be
empowered
to
lay
down
the
fees
payable
for
examination
reports
which
already
exist
at
the
date
of
application
and
are
not
available
to
the
Office,
and
for
specific
services
rendered;
JRC-Acquis v3.0
Hierzu
ist
sogleich
zu
bemerken,
daß
der
Haushalt
der
italienischen
Regionen
zu
80
%
aus
zweckgebundenen
Mitteln
aus
dem
Staatshaushalt
finanziert
wird
und
lediglich
20
%
den
Regionen
zur
freien
Verfügung
stehen.
It
should
be
stated
at
the
outset
that
roughly
80%
of
the
funds
allocated
to
the
budgets
of
the
regions
in
Italy
by
the
State
is
already
earmarked
and
only
20%
is
left
to
the
discretion
of
the
regions.
EUbookshop v2
Die
beiden
vorgesehenen
Veröentlichungen
enthalten
ausführliche
Informationen,
die
in
der
Eurostat-Datenbank
zur
freien
Verbreitung
zur
Verfügung
stehen.
Aer
each
round,
some
harmonisation
eorts
have
been
carried
out
and
each
new
round
of
data
collection
is
better
harmonised
than
the
previous
one.
EUbookshop v2
Hier
finden
Sie
interessante
Artikel
über
die
INTEWA
Produktpalette,
die
zur
freien
Veröffentlichung
zur
Verfügung
stehen.
Here
you
will
find
interesting
articles
on
the
IN
TE
WA
range
of
products,
which
are
available
for
free
publication.
ParaCrawl v7.1
Im
Erdgeschoss
befindet
sich
ein
schöner
Garten
mit
einem
runden
Außenpool,
umgeben
von
Sonnenliegen
und
Sonnenschirmen,
die
den
Gästen
zur
freien
Verfügung
stehen.
At
the
ground
floor
there
is
a
nice
garden
with
a
circular
outdoor
pool
surrounded
by
sun
lits
and
umbrellas,
freely
available
to
the
guests.
ParaCrawl v7.1
Da
vorgesehen
ist,
dass
das
Schutzelement
im
Falle
einer
Beschädigung
des
Betonelements
und
damit
evtl.
von
außen
anstehendem
Wasserdruck
das
Schutzelement
vollständig
in
der
Lage
sein
soll,
den
Wasserdruck
zu
halten,
ist
es
des
Weiteren
besonders
vorteilhaft,
dass
die
Verbindungselemente
in
ihrer
Form
und
in
ihrer
Materialwahl
zur
freien
Verfügung
stehen,
und
dass
durch
das
Spritzgießen,
insbesondere
bei
Findungselementen,
die
nicht
aus
Kunststoff
bestehen,
eine
entsprechende
Verbindung
zwischen
Verbindungselement
und
Schutzabschnitt
bereit
gestellt
werden
kann.
Since
it
is
provided
that,
in
the
case
of
the
concrete
element
being
damaged,
and
thus
of
water
pressure
possibly
prevailing
from
the
outside,
the
protective
element
should
be
fully
capable
of
withstanding
the
water
pressure,
it
is
also
particularly
advantageous
if
the
shape
and
the
material
of
the
connecting
elements
are
freely
selectable,
and
if,
in
particular
in
the
case
of
connecting
elements
which
do
not
consist
of
plastics
material,
the
injection
molding
can
provide
for
a
corresponding
connection
between
the
connecting
element
and
protective
portion.
EuroPat v2
Totes
Laub
von
Eiche,
Buche
und
anderen
Laubbäumen
sollte
daher
immer
zur
freien
Aufnahme
zur
Verfügung
stehen.
So
dead
leaves
from
oak,
beech
and
so
on
should
be
available
for
the
animals
the
whole
time
through.
ParaCrawl v7.1
Zum
Teil
gibt
es
sogar
meterhohe
aufblasbare
Großspielgeräte,
die
fest
am
Meeresboden
verankert
sind
und
zur
freien
Verfügung
stehen.
Partly
there
are
even
inflatable
big
toys
that
are
metres-high
and
firmly
fixed
at
the
seaground
and
available
for
eveybody.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gäste
der
Club
Zimmer,
Junior
Club
Suiten
und
Suiten
haben
Zugang
zur
exklusiven
M
Club
Lounge,
in
der
Snacks
und
Getränke
Tag
und
Nacht
zur
freien
Verfügung
stehen.
All
guests
of
the
Club
Rooms,
Junior
Club
Suites
and
Suites
enjoy
access
to
the
exclusive
M
Club
Lounge,
where
snacks
and
drinks
are
available
for
free
day
and
night.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
befindet
sich
beim
Tempel
in
Münchenbuchsee
ein
Zentrum
für
Genealogie,
dessen
Arbeitsplätze
und
Mikrofilmarchiv
auch
Aussenstehenden
zur
freien
Verfügung
stehen.
There
is
also
a
centre
for
genealogy
at
the
temple
in
MÃ1?4nchenbuchsee,
whose
work
and
microfilm
archive
is
freely
available
to
outsiders.
ParaCrawl v7.1
Man
befindet
sich
zwischen
4
und
6
Stunden
pro
Tag
im
Sattel,
während
die
Nachmittage
einem
zur
freien
Verfügung
stehen
und
diese
zum
relaxen,
Wildtierbeobachtungsfahrten
oder
Vogelbeobachtungen
nutzen
kann.
Between
4-6
hours
are
spent
in
the
saddle
a
day,
while
afternoons
can
be
spent
at
leisure,
swimming,
taking
game
drives
or
bird
walks.
On
a
10
day
ride
three
different
camps
are
used
depending
on
water
levels
and
game
movements.
ParaCrawl v7.1
Heute
hält
Harvard
einen
bedeutenden
Teil
der
von
seinen
Partnern
übermittelten
Metadaten
vor,
die
jetzt
indiziert
und
durchsuchbar
sind,
und
die
nun
allen
Projektpartnern
zur
freien
Verfügung
stehen.
Harvard
now
hosts
a
significant
portion
of
the
metadata
provided
by
its
partners,
which
it
has
indexed,
made
searchable,
and
now
supplies
freely
to
all
the
project
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
des
Kassationsgerichtshofs
behält
jedoch
ihre
ganze
Tragweite
für
nichtkommerzielle
Kommunikationsvorgänge
per
E-Mail.Sie
legt
eindeutig
fest,
dass
E-Mail-Adressen
und
andere
personenbezogene
Angaben,die
über
öffentliche
Interneträume
zugänglich
werden,
deshalb
noch
nicht
zur
freien
Verwendung
zu
Verfügung
stehen.
Nevertheless,
the
decision
of
the
Court
of
Cassation
retains
all
of
its
scope
for
noncommercial
communication
by
means
of
e-mail.
It
clearly
establishes
that
electronic
addresses
and
other
personal
information
accessible
in
public
Internet
space
are
not
for
free
use.
EUbookshop v2
Tom
behauptete,
dass
der
riesige
Grundbesitz
ihm
zur
freien
Verfügung
stehe.
Tom
claimed
that
the
enormous
property
was
at
his
disposal.
Tatoeba v2021-03-10
Er
behauptete,
dass
der
riesige
Grundbesitz
ihm
zur
freien
Verfügung
stehe.
He
claimed
that
the
enormous
property
was
at
his
disposal.
Tatoeba v2021-03-10