Translation of "Es stehen zur verfügung" in English
Es
stehen
7500
Servicestellen
zur
Verfügung.
It
is
available
on
7500
service
points.
Wikipedia v1.0
Es
stehen
zwei
Dosierungsoptionen
zur
Verfügung:
Two
dosing
options
are
available:
ELRC_2682 v1
Es
stehen
keine
Daten
zur
Verfügung.
No
data
are
available.
ELRC_2682 v1
Es
stehen
alternative
Therapieoptionen
zur
Verfügung.
Alternative
options
are
available.
ELRC_2682 v1
Doch
es
stehen
Instrumentarien
zur
Verfügung,
die
hilfreich
sein
können.
But
there
are
levers
in
place
that
can
help.
News-Commentary v14
Er
braucht
Berater
seines
eigenen
Alters,
aber
es
stehen
keine
zur
Verfügung.
He
needs
advisers
closer
to
his
own
age,
but
none
is
at
hand.
News-Commentary v14
Es
stehen
zwei
Behandlungspläne
zur
Verfügung.
Two
treatment
schedules
are
available.
DGT v2019
Es
stehen
auch
Bankdarlehen
zur
Verfügung,
aber
Banken
benötigen
Sicherheiten.
Bank
loans
are
available,
but
the
banks
need
security.
TildeMODEL v2018
Es
stehen
keine
Gelder
zur
Verfügung.
The
Commission
will
support
it.
EUbookshop v2
Es
stehen
keine
Plätze
zur
Verfügung.
There
are
no
seats
to
be
had.
OpenSubtitles v2018
Es
stehen
mehrere
Modi
zur
Verfügung:
There
are
several
modes
available:
PHP v1
Heißt
das,
es
stehen
keine
Agentinnen
zur
Verfügung?
Are
you
telling
me
there
aren't
any
female
agents
available?
OpenSubtitles v2018
Es
stehen
16
Zivilisationen
zur
Verfügung.
Six
civilizations
are
available.
WikiMatrix v1
Es
stehen
4.200
Parkplätze
zur
Verfügung.
There
are
4,200
parking
spaces.
WikiMatrix v1
Es
stehen
verschiedene
Editionen
zur
Verfügung.
Several
constructions
are
available.
WikiMatrix v1
Es
stehen
zwei
Tarifzeiträume
zur
Verfügung.
Two
tariff
time
schedules
are
available.
EUbookshop v2
Es
stehen
zwei
Versionen
zur
Verfügung.
There
are
two
versions
available.
WikiMatrix v1
Es
stehen
keine
Gemeinschaftsmittel
zur
Verfügung,
um
Einkommensverluste
durch
schlechtes
Wetter
auszugleichen.
This
is
the
first
step
of
a
fuller
mandatory
system
in
Community
waters
for
which
the
Council
has
asked
the
Commission
to
submit
a
proposal
before
the
end
of
1993.
EUbookshop v2
Es
stehen
sieben
Spezialisierungen
zur
Verfügung.
It
has
seven
areas
of
specialization.
WikiMatrix v1
Es
stehen
folgende
Einheiten
zur
Verfügung.
The
following
facilities
are
available.
WikiMatrix v1
Es
stehen
folgende
Verfahren
zur
Verfügung:
The
following
methods
are
available:
EuroPat v2
Es
stehen
uns
ständig
zur
Verfügung
mehrere
moderne
Vorrichtungen,
unterdessen:
At
our
constant
disposal
we
have
various
modern
devices,
among
others:
CCAligned v1
Es
stehen
keine
Beistellbetten
zur
Verfügung.
No
extra
beds
available.
CCAligned v1
Es
stehen
auch
Apartments
zur
Verfügung.
We
also
have
an
apartement
for
rent.
ParaCrawl v7.1