Translation of "Werden zur verfügung stehen" in English

Welche Mittel werden uns noch zur Verfügung stehen, um neue Initiativen durchzuführen?
What resources will be left for us to take new initiatives?
Europarl v8

Die Ergebnisse werden in Kürze zur Verfügung stehen.
The results will be made available very shortly.
Europarl v8

In der Zukunft werden auch Brennstoffzellen zur Verfügung stehen.
In future, fuel cells will become available too.
Europarl v8

Die Dienste werden ab 2011 zur Verfügung stehen.
Availability of services will be provided as of 2011.
TildeMODEL v2018

In Zukunft werden mehr Gelder zur Verfügung stehen.
In future, more money will be available.
TildeMODEL v2018

Sie werden in Kürze zur Verfügung stehen.
They will be available shortly.
OpenSubtitles v2018

Dolmetscher werden zur Verfügung stehen ­ die betreffenden Sprachen werden noch bekanntgegeben.
Interpretation will be provided ­ lan­guages to be confirmed at a later date.
EUbookshop v2

Weitere Einzelheiten zum Konferenzprogramm werden in Kürze zur Verfügung stehen.
Further details on the conference pro­gramme will be available soon.
EUbookshop v2

Mittelfristige Auswertungen der europäischen Pilotprojekte werden bald zur Verfügung stehen.
Mid­term reviews of the European pilot projects will soon be available. Experience already shows that:
EUbookshop v2

Weitere Toolkits werden künftig zur Verfügung stehen.
Further tool kits will be available in the future.
EUbookshop v2

Die Forschungsergebnisse werden Anfang 1999 zur Verfügung stehen.
Results of the research will become available in early 1999.
EUbookshop v2

Die mit dem nationalen Kabelnetz verbundenen Dienstleistungen werden den Unternehmen zur Verfügung stehen.
Services through the national cable network should then be available to semi-public corporations on a local basis.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse einer Machbar keitsstudie zu diesem Thema werden bald zur Verfügung stehen.
Punishment, an essential means of reducing the terrible slaughter on our roads, is equally imperative.
EUbookshop v2

Weitere Informationen und das detaillierte Programm werden in Kürze zur Verfügung stehen.
The period of installation will take place from
EUbookshop v2

Mehr Dinge werden zur Verfügung stehen, und mehr Möglichkeiten.
More things and more opportunities will be available.
QED v2.0a

Französische und deutsche Fassungen werden in Kürze zur Verfügung stehen.
French and German versions will, however, be available shortly.
EUbookshop v2

Alle BMW Motorräder werden zur Verfügung stehen.
All BMW motorcycles are available
ParaCrawl v7.1

Folgende Funktionen werden in Zukunft zur Verfügung stehen:
The following features will be available in the future:
ParaCrawl v7.1

Größere und kleinere Durchmesser Modelle werden in Zukunft zur Verfügung stehen.
Larger and smaller diameter models will be available in the future.
CCAligned v1

Suchkapazitäten und Übersetzungshilfe werden zur Verfügung stehen.
There will be search capabilities and translation support.
CCAligned v1

Kinder unter 2 Jahren werden kostenlos untergebracht (zur Verfügung stehen Kinderbetten)
Children under 2 are accommodated free of charge (cots available)
CCAligned v1

Welche Baustoffe werden uns zur Verfügung stehen?
What kind of building materials will be available to us?
CCAligned v1

Nähere Informationen werden demnächst zur Verfügung stehen.
More information on this will be made available at a later stage.
CCAligned v1

Lieferungen in andere Länder sind geplant und werden bald weltweit zur Verfügung stehen.
Delivery services to other countries are planned and will soon be available worldwide.
ParaCrawl v7.1

Alle Filme sowie eine Dokumentation werden als DVD zur Verfügung stehen.
All the films, as well as a documentary, will be available in the form of a DVD.
ParaCrawl v7.1

Es werden Körperbemalungsanlagen zur Verfügung stehen.
There will be body painting facilities available.
ParaCrawl v7.1

Erste Ergebnisse aus der zweiten Welle werden dann 2018 zur Verfügung stehen.
First results from the second wave will be available in 2018.
ParaCrawl v7.1

Die Büros werden im März zur Verfügung stehen.
The offices will be available in March.
ParaCrawl v7.1