Translation of "Zur bewährung" in English

Für die Bewährung gelten dieselben Bestimmungen wie bei der Strafaussetzung zur Bewährung.
The probation system is the same as for suspension with probation.
TildeMODEL v2018

Ein Teil der Strafe ist zur Bewährung ausgesetzt worden.
This means, you have been placed on probation.
OpenSubtitles v2018

Der Mann, der ihn erschoss, stand letzte Woche zur Bewährung an.
The man who shot him was up for parole last week.
OpenSubtitles v2018

Das Gericht kann die Strafe zur Bewährung aussetzen bzw. die Urteilsverkündung aufschieben.
Courts can order probation and defer or suspend sentence.
EUbookshop v2

Smuteks Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt.
Smutek's probation sentence was suspended.
OpenSubtitles v2018

Sie ist zur Bewährung fällig, bis wir hier fertig sind.
She'll be up for parole by the time we're done with this.
OpenSubtitles v2018

Aber sie wäre viel zugeneigter, wenn ihr es zur Bewährung aussetzen würdet.
But she'll be much more inclined if you offer probation.
OpenSubtitles v2018

Freiheitsstrafen bis zu vier Jahren werden für fünf Jahre zur Bewährung ausgesetzt.
Sentences of up to 4 years are suspended for a probation period of 5 years.
EUbookshop v2

Nach der Hälfte der Zeit kann die Strafe zur Bewährung ausgesetzt werden.
You'll be eligible for parole in half that time.
OpenSubtitles v2018

Es mag ihnen zur Bewährung verhelfen.
It may help them get parole.
ParaCrawl v7.1

Die Strafaussetzung zur Bewährung aus der vorangegangenen Verurteilung wurde widerrufen.
The suspension of his previous sentence on probation was revoked.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde nicht auf Bewährung zur ärztlichen Behandlung fortgelassen.
She was not released on bail for medical treatment.
ParaCrawl v7.1