Translation of "Zurück zur normalität" in English
Es
gibt
kein
einfaches
Zurück
zur
Normalität
vor
der
Krise.
There
is
no
simple
return
to
a
pre-crisis
normalcy.
News-Commentary v14
Ich
denke,
das
ist
ein
Riesenschritt
zurück
zur
Normalität.
I
think
that's
a
hell
of
a
step
back
towards
normal.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
dem
Weg
zurück
zur
Normalität.
You're
on
your
way
back
to
being
normal.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
beste
Weg
zurück
zur
Normalität.
The
best
way
I
can
start
feeling
normal
is
to
act
that
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
würde
alles
wieder
zurück
zur
Normalität
bringen.
I
think
that
should
put
everything
back
to
normal.
OpenSubtitles v2018
Die
Hirnaktivität
hinkte
zurück
zur
Normalität,
wenn
die
Probanden
erhielten
Leptin
Ersatz.
The
brain
activity
was
limping
back
to
normalcy,
when
the
subjects
were
given
leptin
replacement.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
verrückten
Herren
von
Korpiklaani
ging
es
erstmal
wieder
zurück
zur
Normalität.
After
the
crazy
guys
of
Korpiklaani
normality
was
restored
again.
ParaCrawl v7.1
Monate
später
schien
sich
alles
wieder
ein
wenig
beruhigt
zu
haben
-
zurück
zur
Normalität.
Everything
seemed
to
have
calmed,
we
were
back
to
normality.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwicklung
ist
immer
noch
als
ein
Stück
des
Wegs
zurück
zur
Normalität
anzusehen.
A
significant
part
of
this
reduction
is
directly
attributable
to
the
Greek
crisis.
ParaCrawl v7.1
Zurück
zum
Ursprung,
zurück
zur
Normalität
–
das
sollte
das
Motto
eines
Familienurlaubs
sein.
The
motto
of
every
family
holiday
should
therefore
be
-
"Back
to
the
roots,
back
to
normality".
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
ausgedehnten
Phase
außergewöhnlich
lockerer
Geldpolitik
hat
die
US-Notenbank
(Fed)
sich
auf
den
langen
Weg
zurück
zur
Normalität
gemacht.
After
an
extended
period
of
extraordinary
monetary
accommodation,
the
US
Federal
Reserve
has
begun
the
long
march
back
to
normalization.
News-Commentary v14
Wie
in
jedem
Fall,
wenn
in
einem
G7-
oder
EU-Land
gegen
das
Establishment
gerichtete
Kräfte
an
die
Macht
kommen,
lautet
die
Frage
nun:
Was
kommt
als
Nächstes,
und
gibt
es
einen
Weg
zurück
zur
Normalität?
As
is
always
true
when
anti-establishment
forces
take
power
in
a
G7
or
EU
country,
the
question
now
is
what
comes
next,
and
whether
there
is
a
route
back
to
normalcy.
News-Commentary v14
Ungeachtet
dessen
werden
positive
Töne
über
Zyperns
„Erholung“
verkündet
und
die
koordinierten
positiven
Nachrichten
der
Troika-Partner
scheinen
den
Zweck
zu
haben,
ein
Gefühl
von
„zurück
zur
Normalität“
für
die
Wirtschaft
Zyperns
vermitteln
zu
wollen,
während
die
Sparmaßnahmen
fortgesetzt
werden.
Despite
that,
positive
harmonics
are
also
being
played
over
Cyprus’
‘recovery’,
and
the
positive
coordinated
messaging
from
Troika
partners
seems
designed
to
give
a
sense
of
‘back
to
normal’
for
the
Cypriot
economy,
while
the
austerity
measures
continue.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
will
die
österreichische
Regierung
zurück
zur
"Normalität"
mit
Zäunen,
Grenzposten
und
Absperrungen,
durchgesetzt
durch
Militär
und
Polizei
-
nicht
nur
an
den
Außengrenzen,
sondern
auch
innerhalb
der
EU.
Now
they
want
to
roll
back
the
positive
developments
with
fences,
border
posts
and
barriers
enforced
by
the
military
and
police
-
not
just
on
the
periphery,
but
within
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Die
erfolgreichen
Abstimmungen
in
Athen
sind
so
gesehen
ein
erster
Schritt
auf
dem
langen,
schwierigen
Weg
zurück
zur
Normalität.
In
this
light
the
successful
referendums
in
Athens
are
a
first
step
on
a
long,
difficult
path
back
to
normality.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
für
mich
auch
klar,
dass
wir
auf
dem
langen
Weg
zurück
zur
geldpolitischen
Normalität
nicht
unnötig
Zeit
verlieren
dürfen.
With
that
in
mind,
it's
also
clear
to
me
that
we
should
not
waste
time
as
we
walk
the
long
road
back
to
normal
monetary
policy.
ParaCrawl v7.1
Auch
sechs
Jahre
nach
dem
Ende
der
jüngsten
Rezession
in
den
Vereinigten
Staaten
hat
die
amerikanische
Notenbank
Federal
Reserve
(Fed)
noch
nicht
wieder
den
Pfad
zurück
zur
Normalität
eingeschlagen.
Even
six
years
after
the
end
of
the
recession
in
the
United
States
the
Federal
Reserve
has
not
yet
started
the
process
of
normalization.
In
his
new
Working
Paper,
IMFS
Research
Fellow
Athanasios
Orphanides
(Massachusetts
Institute
of
Technology)
examines
the
causes
of
this
delay
and
suggests
a
way
out
of
the
Fed’s
current
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
Geldpolitik
wird
somit
noch
geraume
Zeit
expansiv
bleiben,
der
Weg
zurück
zur
Normalität
wird
ein
sehr
langer
sein.
This
means
that
monetary
policy
will
remain
on
an
expansionary
track
for
some
time;
the
path
back
to
normality
will
be
a
very
long
one.
ParaCrawl v7.1
Diese
zwei
unfreiwilligen
Helden
machen
sich
zusammen
auf
die
Reise,
um
Erinas
Leben
zurück
zur
Normalität
zu
führen,
aber
wer
weiß,
welche
Herausforderungen
warten...
These
unwitting
heroes
embark
together
on
their
quest
to
restore
Erina's
life
to
normalcy,
but
who
knows
what
troubles
lurk,
waiting
for
them...
ParaCrawl v7.1
Heute
findet
eine
Stadt,
in
der
die
Al
Kaida
einst
ihre
Flagge
hisste,
zurück
zur
Normalität.
Today,
a
city
where
al
Qaeda
once
planted
its
flag
is
beginning
to
return
to
normal.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
will
die
österreichische
Regierung
zurück
zur
"Normalität"
mit
Zäunen,
Grenzposten
und
Absperrungen,
durchgesetzt
durch
Militär
und
Polizei
–
nicht
nur
an
den
Außengrenzen,
sondern
auch
innerhalb
der
EU.
Now
they
want
to
roll
back
the
positive
developments
with
fences,
border
posts
and
barriers
enforced
by
the
military
and
police
–
not
just
on
the
periphery,
but
within
the
EU.
ParaCrawl v7.1