Translation of "Zunächst vielen dank" in English

Zunächst vielen Dank, daß Sie richtiggestellt haben, wo Truro liegt.
Thank you, first of all, for your correction in relation to the location of Truro.
Europarl v8

Zunächst einmal vielen Dank dafür, dass du mich in den Entscheidungsfindungsprozess einbeziehst.
Well, first of all thank you for including me in the decision making process.
OpenSubtitles v2018

Zunächst einmal vielen Dank, dass wir das Gespräch über Skype führen können.
Firstly, I'd like to thank you for agreeing to do this interview on Skype.
OpenSubtitles v2018

Zunächst einmal vielen Dank für Ihre Artikel, die mir gut geholfen haben.
First of all thank you very much for your articles that have me well helped.
CCAligned v1

Zunächst einmal vielen Dank, dass Sie dies gemeldet haben.
First, thank you for reporting this.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal vielen Dank für Ihr kleines Stück des Lebens teilen !
First of all thank you for sharing your little piece of life !
CCAligned v1

Zunächst einmal vielen Dank für dieses tolle Tutorial praktische.
First of all thank you for this great tutorial practical.
CCAligned v1

Zunächst einmal vielen Dank für die Zeit, widmet.
First of all thank you for the time it devotes.
CCAligned v1

Zunächst einmal vielen Dank, weil Kritik kann manchmal sehr positiv und konstruktiv.
First of all thank you because criticism can sometimes be very positive and constructive.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal vielen Dank, dass du Premium spielst!
First of all, thank you for playing premium!
ParaCrawl v7.1

Zunächst vielen Dank für diese Anwendung, und ich beglückwünsche sie.
First, thank you for this application, and I congratulate her.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal vielen Dank für Ihre Teilnahme bei diesem Vorhaben, das sicherlich bestens verläuft.
First of all, many thanks for taking part in this enterprise, which I'm sure will go off flawlessly.
OpenSubtitles v2018

Zunächst einmal vielen Dank für Ihr Vertrauen in unser Team, um Ihren Motor zu halten!
SENDING ENGINE First of all thank you for your confidence in our team to maintain your engine!
ParaCrawl v7.1

Haben Sie zunächst vielen Dank für die Übersendung der Unterlagen, die derzeit geprüft werden.
Firstly, thank you for sending us the documents, which are currently being checked.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal vielen Dank für unser wunderbares Date, ich habe wirklich alles genossen.
First of all thanks for our wonderful date, I really enjoyed everything.
ParaCrawl v7.1

Liebe Claudia,Zunächst, vielen Dank, dass Sie sich für unsere Mietwohnung entschieden haben.
Dear Claudia,Firstly Thank you for choosing this accommodation.
ParaCrawl v7.1

Zunächst vielen Dank an meinen Kollegen Herrn Higgins dafür, dass er diese wichtige Frage aufgeworfen hat, und vielen Dank auch an den Rat für seine ausführliche Antwort.
Firstly, thanks to my colleague, Mr Higgins, for raising this very important question and thanks also to the Council for their comprehensive response.
Europarl v8

Herr Präsident, zunächst einmal vielen Dank für die herzlichen Worte, die Sie für die tragische Lage gefunden haben, in der sich unser Kollege Michalis Papayannakis befindet.
Mr President, I would first of all like to thank you for your warm words about the drama that our colleague, Mihail Papayannakis, is going through.
Europarl v8

Zunächst einmal vielen Dank für all Ihre Anmerkungen und Ihre breite Unterstützung hinsichtlich des Vorschlags der Kommission für ein überarbeitetes Abkommen mit Grönland, das einen wichtigen Bestandteil des Netzes von partnerschaftlichen Fischereiabkommen darstellt, die zurzeit in Kraft sind.
Mr President, first of all, thank you all for your comments and for your overall support of the Commission's proposal for a revised agreement with Greenland, which is an important part of the network of fisheries partnership agreements that are currently in place.
Europarl v8

Herr Minister, zunächst einmal vielen Dank für die Gelegenheit, mit Ihnen ausführlich zu sprechen im Interview der Woche.
Minister, first of all thank you for giving us the opportunity to have an in?depth discussion with you in "Interview der Woche".
ParaCrawl v7.1

Ein anderes Gefühl bereits in 3 Tagen: “Hallo SSRF-Team, zunächst einmal vielen Dank für eine so großartige Plattform für spirituelles Wissen, die Sie uns zur Verfügung stellen.
Feeling different in just 3 days: “Hi SSRF team, First of all thank you very much for providing such a great platform of spiritual knowledge for us.
ParaCrawl v7.1

Sehr geehrter Herr Banfi, zunächst einmal vielen Dank für Ihre Anmerkungen und wir freuen uns, dass Sie hier sind genossen haben.
Dear Mr Banfi, first of all thank you for your comments and we are pleased that you have been enjoyed here.
ParaCrawl v7.1

Nun, zunächst einmal, Lars, vielen Dank für die Einladung und dafür, dass Sie mich interviewen, es ist ein Vergnügen!
Well first of all, Lars, many thanks for inviting and interviewing me, it’s a pleasure!
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal vielen Dank an unsere Nutzer des RC1, die wertvolles Feedback zur API gegeben haben.
First a big thank you to our users of RC1 who gave valuable feedback concerning the API!
CCAligned v1

Zunächst einmal vielen Dank für die Antwort, ich muss sagen, dass das Überspringen ein schwerer Verlust ist, da der große Vorteil von True Wireless nicht unbedingt das Telefon in der Nähe haben muss.
First of all thank you for the answer, I must say that the skip is a bad loss, given that the great advantage of true wireless should be not necessarily have the phone close.
CCAligned v1

Zunächst einmal nochmals vielen Dank an alle, die in der vergangenen Woche an einer der Meditationen für Isis Astara teilgenommen haben.
First of all, thanks again to everyone who has participated in any of the meditations for Isis Astara over the past week.
CCAligned v1

Zunächst mal, vielen Dank, dass Sie für Ihren verlängerten Aufenthalt in New York unsere Wohnung gewählt haben, wir hatten Sie sehr gerne hier.
Firstly Thank-you for choosing this accommodation as your extended stay in New York, we thoroughly enjoyed having you stay here.
ParaCrawl v7.1