Translation of "Zum wesentlichen" in English
Die
Frage
der
Finanzierung
ist
zum
wesentlichen
Punkt
des
Kopenhagener
Abkommens
geworden.
The
issue
of
funding
has
become
the
keystone
of
the
agreement
in
Copenhagen.
Europarl v8
Maßnahmen,
die
auf
Strukturreformen
ausgerichtet
sind,
wurden
zum
wesentlichen
Entwicklungsinstrument.
Activities
aimed
at
structural
reform
have
been
made
the
main
instrument
of
development.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
also
gleich
zum
Wesentlichen
kommen.
I
will
therefore
get
on
to
the
main
point.
Europarl v8
Amtlich
gehört
die
Gegend
im
Wesentlichen
zum
Stadtteil
Kluuvi.
Kaisaniemi
on
part
of
the
Vironniemi
district
and
neighbourhood
of
Kluuvi.
Wikipedia v1.0
Für
Antequera
wurde
vor
allem
die
Textilproduktion
zum
wesentlichen
Wirtschaftszweig.
In
Antequera,
textile
production
became
the
main
industry.
Wikipedia v1.0
Kommen
wir
doch
zum
Wesentlichen,
oder
vielmehr
zum
Geld.
Let's
get
down
to
brass
tacks,
or
rather,
greenbacks.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gleich
zum
Wesentlichen,
Fräulein.
All
right,
I'll
come
straight
to
the
point.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
haben
Wochenende,
deshalb
komme
ich
zum
Wesentlichen.
Well,
it's
a
weekend,
I'll
just
get
right
to
the
point.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
zum
Wesentlichen
dieser
Kunst
gelangen.
He
wanted
to
get
to
the
pure
essence
of
the
art.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
ganze
Idee
hinter
dieser
Übung:
zum
Wesentlichen
kommen.
That
is
the
whole
idea
behind
this
exercise-
to
get
down
to
the
nitty-gritty.
OpenSubtitles v2018
Die
Qualität
der
Weiterbildung
wird
dabei
vielfach
zum
wesentlichen
Kriterium.
In
many
cases,
the
quality
of
the
training
is
the
prime
criterion.
EUbookshop v2
Jeder
dieser
Spannkabelträger
ist
im
wesentlichen
zum
Zentrum
des
Druckstollens
gerichtet.
Each
of
these
prestressing
tendon
supports
is
directed
essentially
towards
the
centre
of
the
pressure
tunnel.
EuroPat v2
Das
Verfahren
nach
der
Erfindung
dient
im
wesentlichen
zum
Thermoverfestigen
von
Leichtvliesen.
The
process
serves
essentially
for
the
thermal
bonding
of
lightweight
nonwovens.
EuroPat v2
Die
Farbstoffe
werden
im
wesentlichen
zum
Färben
verschiedener
textiler
und
nichttextiler
Materialien
verwendet.
The
dyes
are
used
essentially
for
dyeing
various
textile
and
non-textile
materials.
EuroPat v2
Also,
warum
kommen
wir
nicht
zurück
zum
Wesentlichen?
And
my
personal
life
is
not
the
topic
here.
OpenSubtitles v2018
Und
zum
Wesentlichen,
Ihr
habt
dieses
Treffen
vorgeschlagen.
And
to
the
point.
You
proposed
this
meeting.
OpenSubtitles v2018
Die
Zinssätze
stiegen
im
wesentlichen
zum
Monatsende.
Rates
rose
mainly
at
the
end
of
the
month.
EUbookshop v2
Die
gesamte
Antriebsleistung
kann
im
Wesentlichen
zum
Kernbohren
aufgebracht
werden.
All
of
the
drive
power
can
be
applied
substantially
for
core
drilling.
EuroPat v2
Das
wollte
ich
Ihnen
im
wesentlichen
zum
Einsatz
für
das
allgemeine
Interesse
sagen.
Arguments
about
controls
but
also
about
national
interests
have
the
effect
of
dispersing
Union
influence
in
international
bodies,
and
first
and
foremost
within
the
World
Trade
Organization
where
major
reforms
to
the
world
economy
will
be
hammered
out
in
the
next
five
years.
EUbookshop v2
Der
Mensch
wird
zum
wesentlichen
Prozessor
dieses
Informationsflusses
und
–austauschs.
This
is
where
the
human
being
becomes
the
relevant
link
in
this
flow
and
exchange
of
information.
ParaCrawl v7.1
Yogaprodukte
die
Dich
zum
Wesentlichen
zurückbringen.
Yoga
products
that
bring
you
back
to
your
essence.
CCAligned v1
So
tragen
die
Sauter-Klaviere
zum
wesentlichen
ästhetischen
Gesamteindruck
der
norwegischen
Oper
bei.
Sauter
pianos
are
thus
contributing
to
the
overall
essential,
esthetic
impression
of
the
Norwegian
opera
scene.
ParaCrawl v7.1
Ideen
und
Ergebnisse
präsentieren
gehört
zum
wesentlichen
Handwerkszeug
für
Ihre
spätere
Karriere.
Presenting
ideas
and
results
is
one
of
the
essential
tools
for
your
future
career.
ParaCrawl v7.1
Derivative
Instrumente
dienen
im
Wesentlichen
zum
Hedging
von
Zins-
und
Währungsrisiken.
Derivate
instruments
serve
mainly
to
hedge
interest
rate
and
currency
risks.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Energiegewinnung
ist
Kohle
zum
wesentlichen
Klimaschädiger
geworden.
Coal
is
one
of
the
biggest
sources
of
climate
change.
ParaCrawl v7.1