Translation of "Zum vorbereiten" in English

Du mußt dich zum Abendmahl vorbereiten.«
But it won't do, you know; you must confess and receive the sacrament.'
Books v1

Lassen Sie alles zum Angriff vorbereiten.
Prepare to load our planes with bombs!
OpenSubtitles v2018

Nun muss ich mich zum Gehen vorbereiten.
And now I must make ready to go.
OpenSubtitles v2018

Lucius, der Käpten soll zum Ablegen vorbereiten.
Lucius, have the captain stand by to get under way.
OpenSubtitles v2018

Mr Scott, zum Beamen vorbereiten.
Mr. Scott, prepare to beam us up.
OpenSubtitles v2018

Obwohl sie einiges Zubehör benötigen würden, welches Zeit zum Vorbereiten benötigt.
Though they require supplies which could take some time to prepare.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ich wusste nicht, dass es etwas zum Vorbereiten gab.
Well, um, yes, but I didn't know there was anything to prepare.
OpenSubtitles v2018

Ich wiederhole: Vorbereiten zum Ausstieg!
I repeat, prepare to bail...
OpenSubtitles v2018

Ich musste die Leichen zum Präparieren vorbereiten.
It was my duty to prepare the corpses for the taxidermist.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alles zum Röntgen vorbereiten.
I'll go set up the x-ray.
OpenSubtitles v2018

Mir bleibt nicht viel Zeit zum Vorbereiten.
That really doesn't leave me much time to get ready.
OpenSubtitles v2018

Ventile in beiden Zonen schließen... und zum Abschuss vorbereiten!
Close valves in both areas and prepare for launch!
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie die "Diligent" zum Start vorbereiten.
Have the Diligent prepared for launch.
OpenSubtitles v2018

Gruppe neun, zum Start vorbereiten.
Group nine, prepare to disembark.
OpenSubtitles v2018

Da hast Du ja Zeit zum Vorbereiten.
But you have time to prepare yourself.
OpenSubtitles v2018

Sektion 12, Startrampe Alpha, vorbereiten zum Start.
Section 12, launch bay Alpha, stand by to launch.
OpenSubtitles v2018

Grundiermittel zum Vorbereiten von saugfähigen Anstrichuntergründen sind bekannt.
Primers for the pretreatment of absorbent coating substrates are known.
EuroPat v2

Tworoschniki kann man schnell am Morgen zum Frühstück vorbereiten.
Tvorozhniki can be prepared quickly in the morning for breakfast.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie die allgemeinen Regeln zum Vorbereiten eines Dokuments.
Consider the general rules for preparing a document.
CCAligned v1

Es eignet sich auch ausgezeichnet zum Vorbereiten der Haut auf das Bräunen.
The treatment is thus perfectly suited for preparing the skin to get a tan.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet einen Arbeitsbereich zum Vorbereiten und Kochen ebenso wie genügend Stauraum.
It provides a working area for preparing and cooking as well as efficient and adequate storage space.
ParaCrawl v7.1

Diese Prozesse zum Vorbereiten eines Stoffes werden Upstream-Processing genannt.
These processes for preparing a substance are called upstream processing.
ParaCrawl v7.1

Wo sind sie während sie sich zum Blühen vorbereiten?
Where are they as they prepare to bloom?
ParaCrawl v7.1

Halber Mai und Juni diese Raubtiere vorbereiten zum Laichen und sind weniger aktiv.
Half may and june these predators prepare for spawning and are less active.
ParaCrawl v7.1

Verpassen Sie den Moment nicht wird sich zum Winter vorbereiten!
Do not miss the moment it will be made ready for the winter!
ParaCrawl v7.1

Solchen Rosinenkuchen im Krug kann man flüchtig zum Frühstück vorbereiten.
Such cake in a circle can be prepared quick for breakfast.
ParaCrawl v7.1