Translation of "Zum verzehr" in English

Süße Kartoffeln, ganz, frisch (zum menschlichen Verzehr bestimmt)
Sweet potatoes, whole, fresh (intended for human consumption)
DGT v2019

Nahrungsmittel aus der kontaminierten Region sind weiterhin zum Verzehr ungeeignet.
Food from the polluted area remains unsuitable for consumption.
Europarl v8

Sie dürfen natürlich selbst nicht zum Verzehr gelangen.
They cannot of course be eaten themselves.
Europarl v8

Nicht bei Geflügel anwenden, dessen Eier zum menschlichen Verzehr vorgesehen sind.
Not permitted for use in laying birds producing eggs for human consumption.
ELRC_2682 v1

Die Beihilfe betrifft nur zum menschlichen Verzehr bestimmte Erzeugnisse.
Support shall only cover products intended for human consumption.
JRC-Acquis v3.0

Nicht bei laktierenden Tieren anwenden, deren Milch zum menschlichen Verzehr vorgesehen ist.
Not authorised for use in lactating animals producing milk for human consumption.
ELRC_2682 v1

Nicht bei laktierenden Kühen anwenden, deren Milch zum menschlichen Verzehr vorgesehen ist.
Do not use in lactating cattle producing milk for human consumption.
EMEA v3

Nicht zum Verzehr bestimmte Teile sind unter amtlicher Aufsicht zu verarbeiten;
Parts not intended for human consumption shall be processed under official supervision;
JRC-Acquis v3.0

Laut Etikett ist die Ware als Nahrungsergänzungsmittel zum menschlichen Verzehr bestimmt.
Classification is determined by the general rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, additional note 5 to Chapter 21 and the wording of CN codes 2106, 210690 and 21069092.
DGT v2019

Der Leber-Bauchspeicheldrüsen-Komplex zu entfernen und darf nicht zum Verzehr verwendet werden.
The hepato-pancreas must be removed and must not be used for human consumption.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfe betrifft nur zum Verzehr bestimmte Erzeugnisse.
Support shall only cover products intended for human consumption.
TildeMODEL v2018

Hinweis: Der Equide soll nicht zum menschlichen Verzehr geschlachtet werden.
Note: The equine animal is not intended for slaughter for human consumption.
DGT v2019

Laut Etikett ist die Ware als Nahrungsergänzungsmittel zum menschlichen Verzehr aufgemacht.
According to the label the product is presented as a food supplement for human consumption.
DGT v2019

Diese Produkte sind für Erwachsene, nicht aber zum Verzehr durch Kinder bestimmt.
These products are aimed at adults and are not intended to be consumed by children.
DGT v2019

Hinweis: Der Equide soll zum menschlichen Verzehr geschlachtet werden.
Note: The equine animal is intended for slaughter for human consumption.
DGT v2019

Einige Arten werden extensiv angebaut und dienen zum unmittelbaren Verzehr in asiatischen Ländern.
Some species are farmed extensively and eaten directly in Asian countries.
TildeMODEL v2018

Untermaßige Fische können in der Regel nicht zum menschlichen Verzehr verkauft werden.
Under-sized fish can generally not be sold for human consumption.
TildeMODEL v2018

Untermaßige Fische können nicht zum menschlichen Verzehr verkauft werden.
Under-sized fish cannot be sold for human consumption.
TildeMODEL v2018

Fänge untermaßiger Fische dürfen grundsätzlich nicht zum menschlichen Verzehr verkauft werden.
Residual catches of under-sized fish can generally not be sold for human consumption.
TildeMODEL v2018

Diese Mahlzeiten sind nicht zum menschlichen Verzehr geeignet.
Those meals aren't fit for human consumption.
OpenSubtitles v2018