Translation of "Ernennung zum" in English
Ich
stimmte
für
die
Ernennung
Herrn
Barrosos
zum
Präsidenten
der
Europäischen
Kommission.
I
voted
in
favour
of
appointing
Mr
Barroso
as
President
of
the
European
Commission.
Europarl v8
Ich
habe
also
gegen
seine
Ernennung
zum
Präsidenten
der
Kommission
gestimmt.
As
a
result,
I
voted
against
his
appointment
as
President
of
the
Commission.
Europarl v8
Mai
1982
erfolgte
die
Ernennung
zum
Bischof
von
Évreux.
In
May
1982,
he
was
appointed
bishop
of
Évreux,
being
consecrated
into
the
position
on
20
June.
Wikipedia v1.0
Von
1976
war
er
bis
zu
seiner
Ernennung
zum
Justizminister
1983
Generalanwalt.
From
1976
to
1983,
he
served
as
the
attorney
general
of
Tanzania.
Wikipedia v1.0
Seit
2004
war
er
bis
zu
seiner
Ernennung
zum
Generalstabschef
Oberkommandierender
der
Landstreitkräfte.
General
Büyükan?t
was
appointed
as
the
Commander
of
the
Turkish
Army
in
2004.
Wikipedia v1.0
Januar
1940
folgte
die
Ernennung
zum
Erzbischof
von
La
Serena.
Appointed
Archbishop
of
La
Serena
in
1940.
Wikipedia v1.0
Mai
1998
folgte
die
Ernennung
zum
Erzbischof
von
Cotabato.
On
May
30,
1998,
he
was
named
Archbishop
of
Cotabato,
in
Mindanao.
Wikipedia v1.0
Dennoch
bemühte
er
sich
weiter
um
eine
formale
Ernennung
zum
Gouverneur.
Despite
this,
he
continued
to
lobby
for
a
formal
appointment
as
governor.
Wikipedia v1.0
Sein
Rücktritt
erfolgte
nach
seiner
Ernennung
zum
Präsidenten
der
Eastern
Kentucky
University.
Kustra
served
as
president
of
Eastern
Kentucky
University
from
1998
until
2001.
Wikipedia v1.0
Im
Januar
1920
erfolgte
die
Ernennung
zum
Gesandten
in
Stockholm.
From
January
1920
he
led
the
German
legation
in
Stockholm
and
became
German
ambassador
to
Turkey
in
May
1924.
Wikipedia v1.0
Anfang
Juli
1934
erfolgte
seine
Ernennung
zum
Senatspräsidenten
beim
Kammergericht.
In
July
1934
he
was
appointed
president
of
the
Senate
Chamber.
Wikipedia v1.0
August
1969
erfolgte
die
Ernennung
zum
Erzbischof
von
Chihuahua
durch
Papst
Paul
VI..
On
August
24,
1969,
Pope
Paul
VI
appointed
him
to
succeed
Mons.
Wikipedia v1.0
Mai
1864
folgte
seine
Ernennung
zum
Oberleutnant.
On
26
May
1864,
he
was
promoted
to
full
lieutenant.
Wikipedia v1.0
Im
Oktober
1988
erfolgte
seine
Ernennung
zum
Botschafter
in
Großbritannien.
From
1988
to
1990
he
served
as
the
Ambassador
of
Tunisia
to
Great
Britain.
Wikipedia v1.0
Er
nahm
seine
Ernennung
zum
Vorsitzenden
an.
He
accepted
his
appointment
as
chairman.
Tatoeba v2021-03-10
Der
so
erworbene
Ruhm
führte
zur
Ernennung
Starabbas
zum
Präfekten
von
Palermo.
The
prestige
thus
acquired
led
to
his
appointment
as
prefect
of
Palermo.
Wikipedia v1.0
Doch
seine
Ernennung
zum
Kronprinzen
ist
sein
bis
dato
beeindruckendster
Erfolg.
But
being
named
crown
prince
is
his
most
impressive
achievement
to
date.
News-Commentary v14
Vor
seiner
Ernennung
zum
Papst
war
er
Kardinalpresbyter
von
Santa
Susanna
in
Rom.
Just
immediately
prior
to
his
election
as
pope,
Leo
had
been
serving
as
the
Cardinal-Priest
of
the
church
of
Santa
Susanna.
Wikipedia v1.0
Oktober
1864
erfolgte
die
Ernennung
zum
Generalmajor
der
Freiwilligen.
On
October
21,
1864,
he
was
promoted
to
major
general
of
volunteers.
Wikipedia v1.0
Broun-Ramsay
erhielt
dafür
1849
den
Dank
des
Parlaments
und
die
Ernennung
zum
Marquess.
For
his
services
the
earl
of
Dalhousie
received
the
thanks
of
parliament
and
a
step
in
the
peerage,
as
marquess.
Wikipedia v1.0
Bis
zu
seiner
Ernennung
zum
Weihbischof
war
Renz
in
Bad
Saulgau
tätig.
Then,
he
worked
as
a
Reverent
in
Bad
Saulgau.
Wikipedia v1.0
Fast
sofort
nach
seiner
Ernennung
zum
Kronprinzen
bahnte
sich
Ärger
an.
Almost
immediately
after
he
became
the
crown
prince,
however,
trouble
began
to
brew
for
him.
Wikipedia v1.0