Translation of "Ernennung zum" in English

Ich stimmte für die Ernennung Herrn Barrosos zum Präsidenten der Europäischen Kommission.
I voted in favour of appointing Mr Barroso as President of the European Commission.
Europarl v8

Ich habe also gegen seine Ernennung zum Präsidenten der Kommission gestimmt.
As a result, I voted against his appointment as President of the Commission.
Europarl v8

Mai 1982 erfolgte die Ernennung zum Bischof von Évreux.
In May 1982, he was appointed bishop of Évreux, being consecrated into the position on 20 June.
Wikipedia v1.0

Von 1976 war er bis zu seiner Ernennung zum Justizminister 1983 Generalanwalt.
From 1976 to 1983, he served as the attorney general of Tanzania.
Wikipedia v1.0

Seit 2004 war er bis zu seiner Ernennung zum Generalstabschef Oberkommandierender der Landstreitkräfte.
General Büyükan?t was appointed as the Commander of the Turkish Army in 2004.
Wikipedia v1.0

Januar 1940 folgte die Ernennung zum Erzbischof von La Serena.
Appointed Archbishop of La Serena in 1940.
Wikipedia v1.0

Mai 1998 folgte die Ernennung zum Erzbischof von Cotabato.
On May 30, 1998, he was named Archbishop of Cotabato, in Mindanao.
Wikipedia v1.0

Dennoch bemühte er sich weiter um eine formale Ernennung zum Gouverneur.
Despite this, he continued to lobby for a formal appointment as governor.
Wikipedia v1.0

Sein Rücktritt erfolgte nach seiner Ernennung zum Präsidenten der Eastern Kentucky University.
Kustra served as president of Eastern Kentucky University from 1998 until 2001.
Wikipedia v1.0

Im Januar 1920 erfolgte die Ernennung zum Gesandten in Stockholm.
From January 1920 he led the German legation in Stockholm and became German ambassador to Turkey in May 1924.
Wikipedia v1.0

Anfang Juli 1934 erfolgte seine Ernennung zum Senatspräsidenten beim Kammergericht.
In July 1934 he was appointed president of the Senate Chamber.
Wikipedia v1.0

August 1969 erfolgte die Ernennung zum Erzbischof von Chihuahua durch Papst Paul VI..
On August 24, 1969, Pope Paul VI appointed him to succeed Mons.
Wikipedia v1.0

Mai 1864 folgte seine Ernennung zum Oberleutnant.
On 26 May 1864, he was promoted to full lieutenant.
Wikipedia v1.0

Im Oktober 1988 erfolgte seine Ernennung zum Botschafter in Großbritannien.
From 1988 to 1990 he served as the Ambassador of Tunisia to Great Britain.
Wikipedia v1.0

Er nahm seine Ernennung zum Vorsitzenden an.
He accepted his appointment as chairman.
Tatoeba v2021-03-10

Der so erworbene Ruhm führte zur Ernennung Starabbas zum Präfekten von Palermo.
The prestige thus acquired led to his appointment as prefect of Palermo.
Wikipedia v1.0

Doch seine Ernennung zum Kronprinzen ist sein bis dato beeindruckendster Erfolg.
But being named crown prince is his most impressive achievement to date.
News-Commentary v14

Vor seiner Ernennung zum Papst war er Kardinalpresbyter von Santa Susanna in Rom.
Just immediately prior to his election as pope, Leo had been serving as the Cardinal-Priest of the church of Santa Susanna.
Wikipedia v1.0

Oktober 1864 erfolgte die Ernennung zum Generalmajor der Freiwilligen.
On October 21, 1864, he was promoted to major general of volunteers.
Wikipedia v1.0

Broun-Ramsay erhielt dafür 1849 den Dank des Parlaments und die Ernennung zum Marquess.
For his services the earl of Dalhousie received the thanks of parliament and a step in the peerage, as marquess.
Wikipedia v1.0

Bis zu seiner Ernennung zum Weihbischof war Renz in Bad Saulgau tätig.
Then, he worked as a Reverent in Bad Saulgau.
Wikipedia v1.0

Fast sofort nach seiner Ernennung zum Kronprinzen bahnte sich Ärger an.
Almost immediately after he became the crown prince, however, trouble began to brew for him.
Wikipedia v1.0