Translation of "Zum verrechnen" in English
Die
Patentschrift
EP0465456
beschreibt
beispielsweise
ein
System
zum
Verrechnen
der
Benutzung
von
öffentlichen
Verkehrsmitteln.
The
patent
document
EP0465456
describes
for
example
a
system
for
billing
the
use
of
public
transportation.
EuroPat v2
Wechselstuben
verrechnen
zum
Teil
hohe
Gebühren,
bitte
achten
Sie
darauf,
bevor
Sie
Geld
wechseln.
Foreign
exchange
booths
sometimes
charge
high
fees,
so
please
check,
before
you
change
your
money.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
8.
Geburtstag
verrechnen
wir
eine
Ermäßigung
von
50%
auf
den
Halbpensionspreis
für
Erwachsene.
Up
to
the
8th
birthday
we
charge
a
reduction
of
50%
on
the
half-board
price
for
adults.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
sich
später
zum
Kauf
entscheiden,
verrechnen
wir
bis
zu
zwölf
Monatsmieten,
sowie
Transport-
und
Stimmkosten
mit
dem
Kaufpreis.
If
you
later
decide
to
purchase
it,
then
up
to
12
months
rent
as
well
as
the
removal
and
tuning
charges
will
be
deducted
from
the
price.
ParaCrawl v7.1
Taxi:
Wenn
Sie
einen
Transfer
vom
Flughafen
zum
Hostel
müssen,
verrechnen
wir
$
100,00
pro
Taxi
-
(45
min
vom
Flughafen)
oder
R
$
180,00
IN
/
OUT
.
Taxi:
If
you
need
a
transfer
from
the
airport
to
the
Pousada,
we
are
charging
R$100,00
per
taxi
-
(45mn
from
the
airport)
or
R$
180,00
IN
/
OUT
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dienste
müssten
neben
Sicherheitsmechanismen
wie
im
GSM/GPRS
ebenfalls
Möglichkeiten
zur
Service
Autorisierung
und
zum
Billing,
d.h.
Verrechnen
der
beanspruchten
Leistung
etc.,
umfassen.
These
services
should
also,
apart
from
security
mechanisms
such
as
in
GSM/GPRS,
include
facilities
for
service
authentication
and
for
billing,
i.e.
inclusion
of
billing
for
the
service
provided,
etc.
EuroPat v2
Manche
Anbieter
von
Büroräumen
verrechnen
zum
Beispiel
extra
für
Besprechungsräume
oder
Internet
und
Telefonnutzung,
während
andere
ein
Pauschalpaket
anbieten.
For
example,
some
centers
charge
extra
for
meeting
rooms,
or
internet
and
phone
usage,
while
others
offer
a
fully
inclusive
package.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
kostenpflichtigen
Plan
buchen,
erhalten
Sie
diesen
bis
zum
Ende
des
aktuellen
Monats
kostenlos,
d.h.
wir
verrechnen
zum
ersten
Mal
am
Anfang
des
folgenden
Monats.
If
you
subscribe
to
a
paid
plan,
you
get
these
for
free
until
the
end
of
the
current
month,
that
means
we
charge
for
the
first
time
at
the
beginning
of
the
following
month.
CCAligned v1
Kurz
davor,
den
Platz
der
Kassiererin
einzunehmen,
erklärte
ich
der
Dame,
wie
sie
diesen
Bezahlschein
zum
Verrechnen
mit
meinem
Einkauf
nutzen
könne,
das
es
eine
neue
Bezahlmethode
sei
und
ihr
Arbeitgeber
mit
diesem
Anbieter
kooperiere.
Before
taking
the
cashier's
place,
I
explained
to
the
lady
how
she
could
use
this
payment
code
to
offset
against
my
shopping,
and
that
this
was
a
new
payment
method
and
that
her
employer
was
working
with
this
provider.
ParaCrawl v7.1
Im
DataMatrix-Code
sind
hierbei
Informationen
zum
Versender
(Verrechnung
der
Sendung)
und
das
Handling
der
Retouren
enthalten.
Also
shown
are
the
end-of-message
code
(marked
End),
the
padding
(P)
and
error
correction
(E)
bytes,
and
four
modules
of
unused
space
(X).
Wikipedia v1.0
Bis
1.
Juli
2013
bzw.
bis
zum
Abschluss
der
Verrechnung
gemäß
Artikel
56,
je
nachdem,
welcher
Zeitpunkt
später
eintritt,
gestattet
das
EUTL
keine
Übertragung
von
Kyoto-Einheiten
vom
Gateway-Depot-Konto
eines
Mitgliedstaats
ohne
KP-Register,
die
dazu
führen
würde,
dass
die
im
Gateway-Depot-Konto
dieses
Mitgliedstaats
gehaltene
Menge
kleiner
als
der
Gateway-Wert
ist.
Until
1
July
2013
or
the
completion
of
the
clearing
set
out
in
Article
56,
whichever
is
later,
the
EUTL
will
not
allow
any
transfer
of
Kyoto
units
out
of
the
gateway
deposit
account
for
a
particular
Member
State
with
no
KP
registry
that
would
result
in
holdings
on
the
gateway
deposit
account
for
the
Member
State
that
are
lower
than
the
gateway
quantity.
DGT v2019
Mit
der
Bekanntgabe
Ihrer
Daten
stimmen
Sie
der
Verwendung
und
der
Verwertung
der
von
Ihnen
angegebenen
personenbezogenen
Daten
für
die
ordnungsgemäße
Vertragserfüllung,
gegebenenfalls
für
Werbezwecke
und
zum
Zwecke
der
Verrechnung
zu.
By
disclosing
your
data,
you
consent
to
the
usage
and
processing
of
the
personal
data
provided
by
you
for
orderly
fulfillment
of
the
contract,
advertising
purposes
and
for
the
purpose
of
billing,
wherever
applicable.
ParaCrawl v7.1