Translation of "Zum negativen" in English
Zum
Negativen:
Nach
wie
vor
stockt
die
Rückführung
der
Flüchtlinge.
On
the
negative
side:
the
return
of
the
refugees
is
still
faltering.
Europarl v8
Ich
empfehle
den
Kollegen,
diese
Änderung
vom
Positiven
zum
Negativen
vorzunehmen.
I
would
recommend
to
colleagues
that
the
change
should
be
from
positive
to
negative.
Europarl v8
Die
meisten
davon
dienen
als
Instrument
zum
Ausgleich
der
negativen
Auswirkungen
der
Grenzlage.
Most
of
these
initiatives
are
instruments
for
mitigating
the
negative
effects
of
borders.
TildeMODEL v2018
Die
geplante
Strategie
soll
zum
Ausgleich
dieses
negativen
Erbes
beitragen.
Putting
in
place
a
strategy
will
help
to
eradicate
this
unequal
legacy.
TildeMODEL v2018
Alles
verändert
sich
zum
negativen,
Gloria.
Everything's
turning
to
shit,
Gloria.
OpenSubtitles v2018
Für
eine
Übersicht
der
Erklärungsansätze
zum
negativen
Kompatibilitätseffekt
siehe
Sumner
(2007).
A
review
of
theories
of
the
negative
compatibility
effect
can
be
found
in
Sumner
(2007).
WikiMatrix v1
Bei
allen
Darstellungen
wird
die
rechnerische
Stromrichtung
vom
positiven
zum
negativen
Potential
angegeben.
In
all
illustrations,
the
calculated
current
direction
from
the
positive
to
the
negative
potential
is
indicated.
EuroPat v2
Der
Masseanschluß
führt
zum
negativen
Pol
der
Batterie.
The
ground
connection
leads
to
the
negative
terminal
of
the
battery.
EuroPat v2
Sie
wollen
nicht
zum
Überleben
oder
zum
Erdulden
einer
negativen
Politik
verurteilt
sein.
I
am
not
able
at
present
to
list
all
the
individual
programmes
and
funding
operations
involved,
and
I
hope
you
will
forgive
me
for
that.
EUbookshop v2
Kapitel
VI
als
auch
zum
Negativen
hin
entwickeln.
Conditionality
is
another
vital
issue
in
any
discussion
on
thetype
of
aid
to
be
given.
EUbookshop v2
Womit
ich
zum
negativen
Teil
kommen
muß:
With
which
I
must
come
to
the
negative
CCAligned v1
Er
betrachtet
SilverFast
als
die
beste
Wahl
zum
Scannen
von
Negativen.
He
considers
SilverFast
as
the
best
choice
for
scanning
negatives.
ParaCrawl v7.1
Der
Dispositionsvorschlag
wurde
zum
Ausgleich
des
negativen
Lagerbestands
generiert.
The
MRP
suggestion
has
been
generated
to
settle
the
negative
on-hand.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
wird
ein
zum
negativen
Aufmaß
benachbartes
Aufmassmaterial
in
das
negative
Aufmaß
verdrängt.
Preferably,
oversize
material
adjacent
the
negative
oversize
is
displaced
into
the
negative
oversize.
EuroPat v2
Die
Vorlage
zum
Prägen
der
negativen
Kontaktstruktur
kann
auf
folgende
Weise
erhalten
werden.
The
master
for
embossing
the
negative
contact
structure
can
be
obtained
as
follows.
EuroPat v2
Eine
aufwendige
Farbregisterregelung
zum
Kompensieren
einer
negativen
Auswirkung
des
Rollenwechsels
kann
entfallen.
An
elaborate
color
registration,
for
compensating
for
a
negative
result
of
the
roll
change,
can
be
omitted.
EuroPat v2
Saw
palmetto
blokiert
die
Umwandlung
von
Testosteron
zum
negativen
Dihydrotestosteron.
Saw
palmetto
stops
the
conversion
of
testosterone
to
a
negative
product
called
dihydrotestosterone.
ParaCrawl v7.1
Bei
primärer
Osteoporose
tragen
mehrere
Faktoren
zum
negativen
Nettoeffekt
bei:
In
primary
osteoporosis,
several
factors
contribute
to
the
negative
net
effect:
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
zum
Beispiel
einen
negativen
Einfluss
auf
den
Schmierfilm
im
Lager.
This
has
a
negative
effect
on
the
lubricant
film
on
the
bearings,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Auch
Hollywood
hat
sicher
das
Seine
zum
teilweise
negativen
Image
beigetragen.
Hollywood
has
certainly
also
contributed
its
own
to
the
sometimes
negative
image.
ParaCrawl v7.1
Wenn
deine
Gemeinde
sich
zum
Negativen
verändert,
dann
besprich
das
mit
Freunden.
If
your
community
is
changing
for
the
bad,
articulate
that
to
friends.
ParaCrawl v7.1
Geräuchert
wird
er
zum
Schutz
vor
negativen
Wesenheiten
und
zum
Desinfizieren
von
Krankenräumen.
Burnt
as
incense
it
provides
protection
against
negative
beings
and
disinfection
of
sickrooms.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wichtig
ist,
dass
sie
Europas
politische
Dynamik
vom
Negativen
zum
Positiven
verändern
würde.
Equally
important,
it
would
change
Europe’s
political
dynamics
from
negative
to
positive.
News-Commentary v14
Leider
handelte
es
sich
hier
um
eine
Fehlinformation,
die
diese
ganze
Situation
zum
Negativen
wendet.
Unfortunately,
of
course,
we
have
a
miscommunication
that
ends
up
backfiring
on
that
entire
situation.
OpenSubtitles v2018