Translation of "Zum nachweis" in English

Registrierungsdokumente zum Nachweis der Identität des Schiffs und einer gültigen Genehmigung.
The vessel used to transport round logs is Indonesian flagged and possesses a valid permit to operate.
DGT v2019

Dieser Abschnitt enthält Durchführungsvorschriften für Sichtkontrollen zum Nachweis von Parasiten in Fischereierzeugnissen.
This Section lays down detailed rules relating to visual inspections to detect parasites in fishery products.
DGT v2019

Tests an Katzen zum Nachweis insbesondere von HPAI H5N1 sind wie folgt durchzuführen:
With specific reference to HPAI H5N1, the following must be carried out for testing cats:
DGT v2019

Zum Nachweis dieser Augenerkrankung gibt es einen Gentest.
They are, however, prone to some of these conditions listed.
Wikipedia v1.0

Die Methode zum Nachweis von Fremdfett in Milchfett ist in Anhang XXV festgelegt.
The method for detecting foreign fats in milk fats is described in Annex XXV.
JRC-Acquis v3.0

Ceftazidim beeinträchtigt nicht enzymbasierte Tests zum Nachweis einer Glykosurie.
Ceftazidime does not interfere with enzymebased tests for glycosuria.
ELRC_2682 v1

Es wurden keine Kanzerogenitätsstudien zum Nachweis eines kanzerogenen Potenzials von Atezolizumab durchgeführt.
Carcinogenicity studies have not been performed to establish the carcinogenic potential of atezolizumab.
ELRC_2682 v1

Es wurden keine Mutagenitätsstudien zum Nachweis eines mutagenen Potenzials von Atezolizumab durchgeführt.
Mutagenicity studies have not been performed to establish the mutagenic potential of atezolizumab.
ELRC_2682 v1

Die Methode zum Nachweis von Buttermilch in Magermilchpulver ist in Anhang XX festgelegt.
The method for detecting buttermilk in skimmed-milk powder is described in Annex XX.
JRC-Acquis v3.0

In Studien zum Nachweis von Macimorelin-Metaboliten wurden keine Metaboliten identifiziert.
Studies to detect macimorelin metabolites did not identify any metabolites.
ELRC_2682 v1

Die Studien zum Nachweis der pharmazeutischen Qualität müssen detaillierte Daten enthalten über:
The studies to prove pharmaceutical quality should provide detailed data on:
ELRC_2682 v1

Es liegen keine Daten zum Nachweis der Wirksamkeit in dieser klinischen Anwendung vor.
There is no avalaible data establishing efficacy in this clinical setting.
ELRC_2682 v1

Zum Nachweis schädlicher Rückstände für die menschliche Gesundheit sind Stichprobenkontrollen durchzuführen .
Whereas a random check must be made to detect the presence of residues of substances liable to be harmful to human health;
JRC-Acquis v3.0

Es sind keine weiteren klinischen Daten zum Nachweis erforderlich.
No further clinical data are needed to substantiate.
EMEA v3

Bei Anwendung der Glukose-Oxidase-Methode zum Nachweis einer Glukosurie sind falsch-negative Ergebnisse möglich.
Falsenegative tests may result with the use of glucose-oxidase methods of testing for glucosuria.
ELRC_2682 v1

Überdies müssen zum Nachweis von Völkermord strenge Bedingungen erfüllt sein.
Moreover, strict conditions must be met to prove genocide.
News-Commentary v14