Translation of "Zum muttertag" in English

Vor ein paar Jahren habe ich meiner Stiefmutter zum Muttertag ein Medaillon geschenkt.
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schenkte meiner Mutter 19 Blumen zum Muttertag.
I gave my mother 19 flowers on Mother's Day.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird seiner Mutter wahrscheinlich Blumen zum Muttertag schenken.
Tom will probably buy his mother some flowers for Mother's Day.
Tatoeba v2021-03-10

Tom schenkte seiner Mutter zum Muttertag Blumen.
Tom bought his mother flowers for Mother's Day.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schenkte meiner Mutter rote Nelken zum Muttertag.
I gave my mother carnations on Mother's Day.
Tatoeba v2021-03-10

Vor ein paar Jahren habe ich meiner Stiefmutter zum Muttertag einen Anhänger geschenkt.
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
Tatoeba v2021-03-10

Simon hat mir den zum Muttertag geschenkt.
Simon got this for me for Mother's Day.
OpenSubtitles v2018

Zum Muttertag brachte er mir Blumen mit.
He brought me flowers from his little garden on Mother's Day.
OpenSubtitles v2018

In diesem Jahr bekam ich eine E-Mail zum Muttertag mit Bildern von beiden.
This year I got a mother's day email with pictures from them.
OpenSubtitles v2018

Er hatte noch nie eine Karte zum Muttertag geschickt.
He'd never sent a mother's day card.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Kinder kommen zum Muttertag?
How many kids are coming for Mother's Day?
OpenSubtitles v2018

Meine Jungs bringen mir zum Muttertag das Frühstück ans Bett.
My boys are gonna make me breakfast in bed for Mother's Day.
OpenSubtitles v2018

Und ich bringe Blumen zu deinem Grab, zu Ostern und zum Muttertag...
And I'll put flowers on your grave at easter and mother's day...
OpenSubtitles v2018

Willst du mir ein Geschenk zum Muttertag machen?
You wanna give me a nice Mother's Day gift?
OpenSubtitles v2018

Rosen zum Muttertag, deine Scheiße riecht nicht nach Rosen!
Roses for Mother's Day, your shit does not smell like roses!
OpenSubtitles v2018

Hast du schon was vor, zum Muttertag?
Got plans for Mother's Day?
OpenSubtitles v2018

Vorgestern hat er dir eine Oper zum Muttertag geschrieben.
Day before that, correct me if I'm wrong, he wrote you an opera for Mother's Day.
OpenSubtitles v2018

Orin, wie wär's, wenn die Kinder zum Muttertag Topflappen machten?
She works here. Orin, I've got an idea. How about the kids making potholders for parents' day?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es ein Geschenk zum Muttertag.
Maybe it's a Mother's Day gift.
OpenSubtitles v2018

Die Frauen laden ihre Mütter zum Muttertag ein.
The girls make a special dance for mothers day.
WikiMatrix v1

Überraschen Sie jetzt Ihre liebe Mami zum Muttertag am 12. Mai.
So surprise your dear mommy on Mother's Day on 12 May.
CCAligned v1

Ein Vergleich zum Muttertag: Welche Nation hat die strengsten Mütter?
Mother's Day comparison: Which nation has the strictest moms?
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Ihrer Mutter zum Muttertag eine Freude machen?
Looking to treat your mum on Mother's Day?
ParaCrawl v7.1

Sie haben noch kein Geschenk für Ihre Mutter zum Muttertag?
You don't have a present for your mother for mother's day?
ParaCrawl v7.1

Zum Muttertag sind selbstgebastelte Geschenke sehr beliebt.
Home-made presents for Mothers’ Day are very popular.
ParaCrawl v7.1

Blumen sind der „Klassiker“ zum Muttertag.
Flowers are the classic present for Mother's Day.
ParaCrawl v7.1

Zum Muttertag am 14.05.2006 hat unsere Bibiana 4 gesunde Kitten zur Welt gebracht.
On Mothersday, the 14.05.2006 our Bibiana gave birth to 4 healthy Kitten.
ParaCrawl v7.1

Übrigens: Unser graviertes Herz eignet sich nicht nur zum Muttertag.
By the way: Our engraved heart is not only suitable for Mother's Day.
ParaCrawl v7.1