Translation of "Zum muttertag" in English
Vor
ein
paar
Jahren
habe
ich
meiner
Stiefmutter
zum
Muttertag
ein
Medaillon
geschenkt.
A
few
years
ago,
on
Mother's
Day,
I
gave
my
stepmother
a
locket
as
a
present.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schenkte
meiner
Mutter
19
Blumen
zum
Muttertag.
I
gave
my
mother
19
flowers
on
Mother's
Day.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
seiner
Mutter
wahrscheinlich
Blumen
zum
Muttertag
schenken.
Tom
will
probably
buy
his
mother
some
flowers
for
Mother's
Day.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schenkte
seiner
Mutter
zum
Muttertag
Blumen.
Tom
bought
his
mother
flowers
for
Mother's
Day.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schenkte
meiner
Mutter
rote
Nelken
zum
Muttertag.
I
gave
my
mother
carnations
on
Mother's
Day.
Tatoeba v2021-03-10
Vor
ein
paar
Jahren
habe
ich
meiner
Stiefmutter
zum
Muttertag
einen
Anhänger
geschenkt.
A
few
years
ago,
on
Mother's
Day,
I
gave
my
stepmother
a
locket
as
a
present.
Tatoeba v2021-03-10
Simon
hat
mir
den
zum
Muttertag
geschenkt.
Simon
got
this
for
me
for
Mother's
Day.
OpenSubtitles v2018
Zum
Muttertag
brachte
er
mir
Blumen
mit.
He
brought
me
flowers
from
his
little
garden
on
Mother's
Day.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Jahr
bekam
ich
eine
E-Mail
zum
Muttertag
mit
Bildern
von
beiden.
This
year
I
got
a
mother's
day
email
with
pictures
from
them.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
noch
nie
eine
Karte
zum
Muttertag
geschickt.
He'd
never
sent
a
mother's
day
card.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Kinder
kommen
zum
Muttertag?
How
many
kids
are
coming
for
Mother's
Day?
OpenSubtitles v2018
Meine
Jungs
bringen
mir
zum
Muttertag
das
Frühstück
ans
Bett.
My
boys
are
gonna
make
me
breakfast
in
bed
for
Mother's
Day.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bringe
Blumen
zu
deinem
Grab,
zu
Ostern
und
zum
Muttertag...
And
I'll
put
flowers
on
your
grave
at
easter
and
mother's
day...
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mir
ein
Geschenk
zum
Muttertag
machen?
You
wanna
give
me
a
nice
Mother's
Day
gift?
OpenSubtitles v2018
Rosen
zum
Muttertag,
deine
Scheiße
riecht
nicht
nach
Rosen!
Roses
for
Mother's
Day,
your
shit
does
not
smell
like
roses!
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
was
vor,
zum
Muttertag?
Got
plans
for
Mother's
Day?
OpenSubtitles v2018
Vorgestern
hat
er
dir
eine
Oper
zum
Muttertag
geschrieben.
Day
before
that,
correct
me
if
I'm
wrong,
he
wrote
you
an
opera
for
Mother's
Day.
OpenSubtitles v2018
Orin,
wie
wär's,
wenn
die
Kinder
zum
Muttertag
Topflappen
machten?
She
works
here.
Orin,
I've
got
an
idea.
How
about
the
kids
making
potholders
for
parents'
day?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
ein
Geschenk
zum
Muttertag.
Maybe
it's
a
Mother's
Day
gift.
OpenSubtitles v2018
Die
Frauen
laden
ihre
Mütter
zum
Muttertag
ein.
The
girls
make
a
special
dance
for
mothers
day.
WikiMatrix v1
Überraschen
Sie
jetzt
Ihre
liebe
Mami
zum
Muttertag
am
12.
Mai.
So
surprise
your
dear
mommy
on
Mother's
Day
on
12
May.
CCAligned v1
Ein
Vergleich
zum
Muttertag:
Welche
Nation
hat
die
strengsten
Mütter?
Mother's
Day
comparison:
Which
nation
has
the
strictest
moms?
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
Ihrer
Mutter
zum
Muttertag
eine
Freude
machen?
Looking
to
treat
your
mum
on
Mother's
Day?
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
noch
kein
Geschenk
für
Ihre
Mutter
zum
Muttertag?
You
don't
have
a
present
for
your
mother
for
mother's
day?
ParaCrawl v7.1
Zum
Muttertag
sind
selbstgebastelte
Geschenke
sehr
beliebt.
Home-made
presents
for
Mothers’
Day
are
very
popular.
ParaCrawl v7.1
Blumen
sind
der
„Klassiker“
zum
Muttertag.
Flowers
are
the
classic
present
for
Mother's
Day.
ParaCrawl v7.1
Zum
Muttertag
am
14.05.2006
hat
unsere
Bibiana
4
gesunde
Kitten
zur
Welt
gebracht.
On
Mothersday,
the
14.05.2006
our
Bibiana
gave
birth
to
4
healthy
Kitten.
ParaCrawl v7.1
Übrigens:
Unser
graviertes
Herz
eignet
sich
nicht
nur
zum
Muttertag.
By
the
way:
Our
engraved
heart
is
not
only
suitable
for
Mother's
Day.
ParaCrawl v7.1