Translation of "Zum mittag" in English

Ich werde ein Sandwich zum Mittag essen.
I'm going to have a sandwich for lunch.
TED2020 v1

Tom kommt jeden Tag zum Mittag nach Hause.
Tom comes home every day for lunch.
Tatoeba v2021-03-10

Was essen japanische Schüler gewöhnlich zum Mittag?
What do Japanese students usually eat for lunch?
Tatoeba v2021-03-10

Er tollt zum Mittag mit Dr. Petersen herum.
He frisked off with Dr. Petersen at noon.
OpenSubtitles v2018

Bis zum Mittag muss es vollzogen sein.
They have to take them before noon!
OpenSubtitles v2018

Ravenhurst, holt den Einfaltspinsel und schlagt ihn bis morgen Mittag zum Ritter.
Ravenhurst, take that nincompoop and knight that nincompoop by noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Seab wird wohl Lafe Smith zum Mittag verspeisen.
Looks like Seab's gonna have roast Lafe Smith for lunch.
OpenSubtitles v2018

Bis zum Mittag werden sie sie gefunden haben.
They'll find them before noon, I'm sure.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie bleiben zum Mittag.
I hope you will stay to luncheon.
OpenSubtitles v2018

Dr. Gerrard kommt zum Mittag und bleibt vielleicht länger.
Dr. Gerrard's coming for lunch, and he may stay the afternoon.
OpenSubtitles v2018

Heute gab es Würstchen zum Mittag und bei dir?
I had weenies for lunch. What did you have?
OpenSubtitles v2018

Wir sind zu einer Hochzeit eingeladen, zum Mittag natürlich!
We are invited to a wedding, to lunch of course!
OpenSubtitles v2018

Roger Moore kommt zum Mittag vorbei und bringt Tony Curtis mit.
"roger moore will drop in for lunch "bringing tony curtis with him.
OpenSubtitles v2018

Ich gab dir Küsse zum Frühstück, zum Mittag- und Abendessen.
I gave you kisses for breakfast, lunch, and supper.
OpenSubtitles v2018

Meins muss mich nur vom Frühstück bis zum Mittag bringen.
I just expect mine to get me from breakfast to lunch.
OpenSubtitles v2018

Ich komme jeden Tag zum Mittag hierher.
This is where I come for lunch every day.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein fünfstündiges Seminar und es gibt Hühnchen zum Mittag.
It's a five-hour seminar, and you get a chicken lunch.
OpenSubtitles v2018

Und erledige es bis zum Mittag.
And get it done by lunch.
OpenSubtitles v2018

Hey, was gibt's zum Mittag?
Hey, what's for lunch?
OpenSubtitles v2018

Ich mache gerade was zum Mittag.
Hey, I'm going up for lunch.
OpenSubtitles v2018

Du solltest wirklich helfen, statt bis zum Mittag im Bett zu bleiben.
You should be helping out instead of staying in bed till after lunch.
OpenSubtitles v2018

Das sollte mich bis zum Mittag über Wasser halten.
Yeah, should carry me right through lunch.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich hätte gern einen Milchshake zum Mittag, Marge.
I think I'll have a milkshake for lunch, Marge.
OpenSubtitles v2018

Können Sie mir was zum Mittag besorgen?
Could you push my lunch?
OpenSubtitles v2018

Zum Mittag, gönne ich mir gerne eine Pause...
At lunch, I like to take a break...
OpenSubtitles v2018

Sie will wahrscheinlich ein Tommiwürstchen zum Mittag.
She probably want's a Tommi Dog for lunch.
OpenSubtitles v2018

Ich will alle Entlassungsgespräche bis zum Mittag erledigt haben.
I want all of the exit interviews done by lunch.
OpenSubtitles v2018

Jeden Tag steigt die Sonne am Himmel bis zum Mittag höher.
Every day, the sun rises up into the sky until noon.
OpenSubtitles v2018