Translation of "Zum mittag" in English
Ich
werde
ein
Sandwich
zum
Mittag
essen.
I'm
going
to
have
a
sandwich
for
lunch.
TED2020 v1
Tom
kommt
jeden
Tag
zum
Mittag
nach
Hause.
Tom
comes
home
every
day
for
lunch.
Tatoeba v2021-03-10
Was
essen
japanische
Schüler
gewöhnlich
zum
Mittag?
What
do
Japanese
students
usually
eat
for
lunch?
Tatoeba v2021-03-10
Er
tollt
zum
Mittag
mit
Dr.
Petersen
herum.
He
frisked
off
with
Dr.
Petersen
at
noon.
OpenSubtitles v2018
Bis
zum
Mittag
muss
es
vollzogen
sein.
They
have
to
take
them
before
noon!
OpenSubtitles v2018
Ravenhurst,
holt
den
Einfaltspinsel
und
schlagt
ihn
bis
morgen
Mittag
zum
Ritter.
Ravenhurst,
take
that
nincompoop
and
knight
that
nincompoop
by
noon
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Seab
wird
wohl
Lafe
Smith
zum
Mittag
verspeisen.
Looks
like
Seab's
gonna
have
roast
Lafe
Smith
for
lunch.
OpenSubtitles v2018
Bis
zum
Mittag
werden
sie
sie
gefunden
haben.
They'll
find
them
before
noon,
I'm
sure.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
bleiben
zum
Mittag.
I
hope
you
will
stay
to
luncheon.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Gerrard
kommt
zum
Mittag
und
bleibt
vielleicht
länger.
Dr.
Gerrard's
coming
for
lunch,
and
he
may
stay
the
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Heute
gab
es
Würstchen
zum
Mittag
und
bei
dir?
I
had
weenies
for
lunch.
What
did
you
have?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zu
einer
Hochzeit
eingeladen,
zum
Mittag
natürlich!
We
are
invited
to
a
wedding,
to
lunch
of
course!
OpenSubtitles v2018
Roger
Moore
kommt
zum
Mittag
vorbei
und
bringt
Tony
Curtis
mit.
"roger
moore
will
drop
in
for
lunch
"bringing
tony
curtis
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
gab
dir
Küsse
zum
Frühstück,
zum
Mittag-
und
Abendessen.
I
gave
you
kisses
for
breakfast,
lunch,
and
supper.
OpenSubtitles v2018
Meins
muss
mich
nur
vom
Frühstück
bis
zum
Mittag
bringen.
I
just
expect
mine
to
get
me
from
breakfast
to
lunch.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
jeden
Tag
zum
Mittag
hierher.
This
is
where
I
come
for
lunch
every
day.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
fünfstündiges
Seminar
und
es
gibt
Hühnchen
zum
Mittag.
It's
a
five-hour
seminar,
and
you
get
a
chicken
lunch.
OpenSubtitles v2018
Und
erledige
es
bis
zum
Mittag.
And
get
it
done
by
lunch.
OpenSubtitles v2018
Hey,
was
gibt's
zum
Mittag?
Hey,
what's
for
lunch?
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
gerade
was
zum
Mittag.
Hey,
I'm
going
up
for
lunch.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
wirklich
helfen,
statt
bis
zum
Mittag
im
Bett
zu
bleiben.
You
should
be
helping
out
instead
of
staying
in
bed
till
after
lunch.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
mich
bis
zum
Mittag
über
Wasser
halten.
Yeah,
should
carry
me
right
through
lunch.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
hätte
gern
einen
Milchshake
zum
Mittag,
Marge.
I
think
I'll
have
a
milkshake
for
lunch,
Marge.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
was
zum
Mittag
besorgen?
Could
you
push
my
lunch?
OpenSubtitles v2018
Zum
Mittag,
gönne
ich
mir
gerne
eine
Pause...
At
lunch,
I
like
to
take
a
break...
OpenSubtitles v2018
Sie
will
wahrscheinlich
ein
Tommiwürstchen
zum
Mittag.
She
probably
want's
a
Tommi
Dog
for
lunch.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
alle
Entlassungsgespräche
bis
zum
Mittag
erledigt
haben.
I
want
all
of
the
exit
interviews
done
by
lunch.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Tag
steigt
die
Sonne
am
Himmel
bis
zum
Mittag
höher.
Every
day,
the
sun
rises
up
into
the
sky
until
noon.
OpenSubtitles v2018