Translation of "Zum jahresanfang" in English
Schnelle
Eingreiftruppen
müssen
zum
Jahresanfang
2007
vollständig
einsatzbereit
sein.
Rapid
deployment
troops
must
be
fully
ready
to
respond
by
the
start
of
2007.
Europarl v8
Bis
zum
Jahresanfang
galt
der
Tarif
des
VVM
ab
Bahnhof
Rottendorf.
Until
the
beginning
of
the
year,
VVM
fares
was
valid
from
Rottendorf
station.
WikiMatrix v1
Zum
Jahresanfang
1988
befanden
sich
ca.
900
Rehabilitanden
in
solchen
überbetrieblichen
Ausbildungszentren.
In
early
1988
some
900
disabled
people
were
attending
these
training
centres.
EUbookshop v2
Bis
zum
Jahresanfang
1988
waren
65
Patenschaftsvereinbarungen
unterzeichnet
worden.
In
a
1987
survey
of
15-24
year-olds
across
Europe,
79%
of
those
in
work
were
not
trades
union
members.
EUbookshop v2
Zum
Jahresanfang
bildet
sie
den
Auftakt
des
neuen
Geschäftsjahres.
At
the
beginning
of
the
year
it
kicks
off
the
new
business
cycle.
ParaCrawl v7.1
Pünktlich
zum
Jahresanfang
stellte
›vertigo
systems‹
die
neue
Softwareversion
›living
suface
1.7‹
vor.
On
time
for
the
beginning
of
the
new
year
›vertigo
systems‹
presents
the
new
software
version
›living
suface
1.7‹.
ParaCrawl v7.1
Eine
Bitkom-Befragung
zum
Jahresanfang
zeigte,
dass
die
Kontakte
eher
zögerlich
vonstattengehen.
A
Bitkom
survey
at
the
beginning
of
the
year
showed
that
communication
has
been
rather
hesitant.
ParaCrawl v7.1
Und
zum
Jahresanfang
gibt's
gleich
was
für
eure
Augen
und
Ohren...
And
to
begin
with,
here's
something
for
your
eyes
and
ears...
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
dazu
vergangenes
Jahr,
aber
auch
zum
Jahresanfang
2017
Anpassungsmaßnahmen
angekündigt.
We
announced
adjustments
to
this
effect
last
year
and
at
the
start
of
2017.
ParaCrawl v7.1
Zum
Jahresanfang
2012
gab
es
nur
eine
moderate
Beitragsanpassung.
Premiums
were
raised
only
moderately
at
the
beginning
of
2012.
ParaCrawl v7.1
Pünktlich
zum
Jahresanfang
hat
Kady
einen
schönen
Kyle
Schmid
Kalender
2010
kreiert.
To
celebrate
the
new
year
Kady
created
a
Kyle
Schmid
calendar
for
2010.
ParaCrawl v7.1
Ein
super
Event
zum
Jahresabschluss
und
zum
Jahresanfang!
A
great
event
to
end
the
year
and
to
start
the
new
one!
CCAligned v1
Zum
Jahresanfang
möchten
wir
Ihnen
einen
kleinen
Ausblick
auf
das
Jahr
2019
geben.
At
the
beginning
of
the
year,
we
would
like
to
give
you
a
brief
outlook
on
the
year
2019.
CCAligned v1
Trotz
dieser
Reform
verschob
sich
der
kalendarische
Jahresanfang
zum
tatsächlichen
Jahresanfang.
Despite
this
reform
the
calendar
yearly
beginning
shifted
to
the
actual
yearly
beginning.
ParaCrawl v7.1
Zum
Jahresanfang
gibt
uib
opsi
4.1
als
neue
stabile
Version
frei.
In
the
wake
of
a
new
year
uib
releases
opsi
4.1
as
a
new
stable
version.
ParaCrawl v7.1
Zum
Jahresanfang
2010
erschien
der
Bene
Trendreport
“Räume
der
Arbeit”.
The
Bene
trend
report,
“New
Work
Spaces”
appeared
at
the
beginning
of
2010.
ParaCrawl v7.1
Dexheimer
hat
bis
zum
Jahresanfang
2014
noch
Gartenbautraktoren
gebaut.
Dexheimer
still
manufactured
garden
tractors
until
the
start
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Zum
Jahresanfang
stellen
wir
neue
Firmwareversion
für
beliebte
ESU-Produkte
bereit.
The
new
year
brings
new
firmware
versions
for
popular
ESU
products.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Reform
werschiebt
sich
der
kalendarische
Jahresanfang
zum
tatsächlichen
Jahresanfang.
By
this
reform
the
calendar
yearly
beginning
who-pushes
itself
to
the
actual
yearly
beginning.
ParaCrawl v7.1
Zum
Jahresanfang
2015
übernahm
Martin
Kaiser
die
Leitung
der
Hager
Services.
Martin
Kaiser
took
over
as
manager
of
Hager
Services
at
the
start
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Zum
Jahresanfang
2010
erschien
der
Bene
Trendreport
"Räume
der
Arbeit".
The
Bene
trend
report,
"New
Work
Spaces"
appeared
at
the
beginning
of
2010.
ParaCrawl v7.1
Wie
vor
einem
Jahr
ist
es
zum
Jahresanfang
gemächlich
und
ausgewogen.
A
third
week
for
Klingande
and
their
Jubel
at
number
1.
ParaCrawl v7.1
Selbst
mit
dieser
Reform
verschiebt
sich
der
kalendarische
Jahresanfang
zum
tatsächlichen
Jahresanfang.
Even
with
this
reform
the
calendar
yearly
beginning
shifts
to
the
actual
yearly
beginning.
ParaCrawl v7.1
Zum
Jahresanfang
wurden
diese
Treiber
aktualisiert
und
mit
der
Linux
Kernel
Version
2.6.31
getestet.
With
the
beginning
of
the
new
yearthese
drivers
have
benn
updated
and
tested
for
operation
with
Linux
kernel
version
2.6.31.
ParaCrawl v7.1