Translation of "Zum informationsaustausch" in English

Ein Modell zum obligatorischen Informationsaustausch wäre also besser gewesen.
A compulsory exchange of information would therefore have been better.
Europarl v8

Die Union kann höchstens beispielsweise zum Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten beitragen.
At most the Union can, for instance, contribute to the exchange of information between Member States.
Europarl v8

Ich komme jetzt zum Informationsaustausch, einem sensibleren Thema.
I turn now to the exchange of information, which is a more sensitive area.
Europarl v8

Bei der Kampagne haben sich die sozialen Netzwerke als Leitmedium zum Informationsaustausch entpuppt.
Social networks have become the campaign's main medium to share information.
GlobalVoices v2018q4

Am Mittwoch wurde eine gemeinsame Vereinbarung zum automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten unterzeichnet.
A joint agreement on the automatic exchange of information on financial accounts was signed on Wednesday.
News-Commentary v14

Dennoch befürworten die neuen Mitgliedstaaten im Allgemeinen regelmäßige Zusammenkünfte zum Informationsaustausch.
However, the new Member States are on the whole in favour of having regular meetings to exchange information.
TildeMODEL v2018

Die Systeme zum Informationsaustausch werden derzeit verbessert, und IKT wird vermehrt eingesetzt.
Systems for exchanging information are being improved and greater use is being made of ICT.
TildeMODEL v2018

Ferner hatte die Kommission Bedenken bezüglich eines Aspekts der Bestimmungen zum Informationsaustausch.
The Commission was also concerned about an aspect of the information exchange scheme.
TildeMODEL v2018

Mit einigen Beteiligten wurden daneben bilaterale Kontakte zum Informationsaustausch geknüpft.
Bilateral contacts have also been engaged with some stakeholders in order to further exchange views.
TildeMODEL v2018

Mit einigen Betroffenen wurden daneben bilaterale Kontakte zum Informationsaustausch angeknüpft.
Bilateral contacts have also been engaged with some stakeholders in order to share information.
TildeMODEL v2018

Wäre die Einrichtung der genannten Verfahren zum Informationsaustausch ein geeignetes Mittel?
Would the creation of information-sharing mechanisms such as those mentioned above be an appropriate means?
TildeMODEL v2018

Mit dem IMI können die Mitgliedstaaten ihre rechtliche Verpflichtung zum Informationsaustausch erfüllen.
IMI will enable Member States to fulfil their legal obligations to exchange information.
TildeMODEL v2018

Das war vor der Abmachung zum Informationsaustausch.
That was before we had an agreement to share information.
OpenSubtitles v2018

Spanien nimmt seit 1986 am gemeinsamen Verfahren zum Informationsaustausch teil.
Spain has been participating in the common procedure for the exchange of information since 1986.
EUbookshop v2

Diese Sitzungen bieten ebenfalls die Gelegenheit zum Informationsaustausch und zur Koordination.
In the Russian Federation, close coordination with the World Bank will focus on efforts to improve working conditions.
EUbookshop v2

Die Richtlinie zu Kühl-Gefnergeräten enthält jedoch Bestimmungen zum Informationsaustausch.
If a Member State refuses to fol low the position taken by the Commission, the Commission the presumption of conformity, see Section 4.4.
EUbookshop v2

Über das Forum im Mitgliederbereich besteht die Möglichkeit zum Informationsaustausch.
Our member area offers a forum for information exchange.
CCAligned v1

Der Arbeitskreis trifft sich etwa alle sechs Wochen zum Erfahrungs- und Informationsaustausch.
Every six to eight weeks the team meets to exchange experiences.
CCAligned v1

Treffen Sie Peggy in einem kleinen vertrauten Kreis zum Informationsaustausch.
Join Peggy in an intimate exchange of information.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten unseren Kunden und Mitgliedern auch weitere Möglichkeiten zum fachlichen Informationsaustausch gewähren.
We want to provide our customers and members with further possibilities of professional information exchange.
ParaCrawl v7.1

Am 7. Mai traf sich der wissenschaftliche Nachwuchs zum Informationsaustausch.
On May 7 young researchers met in Heidelberg for networking and information exchange.
ParaCrawl v7.1

Vertrauenspersonen tragen wesentlich zum Informationsaustausch zwischen Mitgliedern und der Gewerkschaftsleitung bei.
Persons of trust are important for the exchange of information between members and the trade union direction.
ParaCrawl v7.1

Goodgame Studios stellt insoweit allein die technischen Möglichkeiten zum Informationsaustausch zur Verfügung.
In this regard, Goodgame Studios only provides users with the technical environment for an exchange of information.
ParaCrawl v7.1

Dieses Forum dient zum Informationsaustausch rund um AmiATLAS.
This forum is only for informations exchange regarding AmiATLAS.
CCAligned v1

Diese Elemente sind über ein Kommunikationssystem 18 zum Daten- und Informationsaustausch miteinander verbunden.
These elements are interconnected by a communication system 18 for exchanging data and information.
EuroPat v2