Translation of "Zum einstecken" in English

Weiter betrifft die Erfindung eine Einrichtung zum Verarbeiten, insbesondere Einstecken von Druckereiprodukten.
Furthermore, the invention relates to a device for processing in particular inserting, printing products.
EuroPat v2

Das Steckende 10 ist zum Einstecken in die Steckhülse 2 bestimmt.
The plug-in end 10 is intended for plugging into the plug-in sleeve 2 .
EuroPat v2

Der Stecker 3 ist zum Einstecken in eine normgemässe Netzsteckdose geeignet.
The plug 3 is suitable for plugging into a standard-conforming mains socket outlet.
EuroPat v2

Die Kassierstation kann zusätzlich einen Schlitz zum Einstecken einer Magnetstreifen­zahlkarte haben.
Coin receiving station may also have a slot for inserting a magnetic stripe payment card.
EuroPat v2

Die Einheiten zum Zusammenstellen sind beispielsweise zum Einstecken, Sammeln oder Zusammentragen ausgebildet.
The units are, for example, designed for inserting, collecting or collating, for the putting-together.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft auch ein Düsenrohr mit Filter zum Einstecken in eine Zuführleitung.
The invention also relates to a nozzle tube comprising a filter for plugging into a feed line.
EuroPat v2

Außerdem sind solche Eintiefungen 19 auch zum Einstecken von bspw. Hinweisschildern verfügbar.
Moreover, such recesses 19 also are available for mounting, for example, reference signs.
EuroPat v2

Der Zigarettenanzünder zum automatischen Einstecken, der für das automatische Feuerzeugladesystem verwendet wird.
The cigarette plug to auto plug, Which used for auto lighter charging system.
ParaCrawl v7.1

Goldene Kerzen zum Einstecken sorgen für adventliche Stimmung.
Golden candles for attaching to the lettering provide an Advent atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen keine Apps zum herunterladen und auch keine Kabel zum einstecken.
You don't need any apps to download or cables to plug in.
ParaCrawl v7.1

Bestellen Sie bitte hier den Anschluss zum Einstecken einer handelsüblichen microSD-Karte.
Please order the expansion slot for plugging-in a standard microSD card here.
ParaCrawl v7.1

Zum Einstecken der Einsteckprodukte 126, wie oben beschrieben, ist sie zugeschaltet.
It is switched on for the insertion of the insert products 126, as described above.
EuroPat v2

Das pumpenseitige Anschlussteil ist zum Einstecken in eine zugehörige Absaugvorrichtung ausgebildet.
The pump-side attachment part is designed to be plugged into an associated suction device.
EuroPat v2

Auch diese Schulter 131 weist Durchbrüche 140 zum Einstecken der Vorsprünge 133 auf.
This shoulder 131 also comprises openings 140 for inserting the projections 133 .
EuroPat v2

Der Spannbolzen ist zum Einstecken in die Kontakthülse ausgebildet.
The clamping stud is embodied for inserting into the contact sleeve.
EuroPat v2

Die Hülsen dienen als verlorene Schalung zum nachträglichen Einstecken der Bewehrungsstäbe.
The sheaths serve as dead casings for the subsequent insertion of the reinforcement rods.
EuroPat v2

Der Exzenter 50 kann eine Bohrung zum losen Einstecken des Hebels 53 enthalten.
The eccentric 50 can contain a bore for the loose insertion of the lever.
EuroPat v2

Außerdem ist eine Anschlussbuchse 12 zum Einstecken eines Gerätesteckers für einen Starkstromanschluss vorgesehen.
Furthermore, a socket 12 is provided for inserting a plug for a high-voltage connection.
EuroPat v2

Auf einer Kontaktseite besitzt der Kontaktkörper 1 einen Schlitz zum Einstecken eines Steckers.
One contact side of the contact body 1 has a slot for inserting a plug.
EuroPat v2

Die steckbare Hochspannungsdurchführung weist einen Einsteckabschnitt zum Einstecken in die Durchführungssteckbuchse.
The pluggable high-voltage bushing has a plug-in section for being plugged into the bushing plug socket.
EuroPat v2

Verfahren und Vorrichtung dienen zum Einstecken von flachen Gegenständen in kontinuierlich geförderte Druckprodukte.
The method and installation serve the insertion of flat articles into continuously conveyed printed products.
EuroPat v2

Der Sitz ist z.B. eine Aufnahme zum Einstecken einer Pipettenspitze.
The seat is, for example, a receiver for inserting a pipette tip.
EuroPat v2

Vorrichtungen zum Sammeln oder Einstecken von Druckereiprodukten oder Teilprodukten sind allgemein bekannt.
Devices for collecting or inserting printed products or sub-products are generally known.
EuroPat v2

Zum Einstecken eignet sich beispielsweise der untere Scheitelbereich eines schraubenlinienförmigen Abschnittes.
For insertion, for example the lower apex region of a helical section is suitable.
EuroPat v2

Es dient hauptsächlich zum Einfädeln und Einstecken.
It is mainly for interlining and pocketing.
CCAligned v1

Durch den Verstärkungskörper 126 verläuft eine Bohrung 134 zum einstecken eines Befestigungsbolzens.
A bore 134 for the insertion of a securing bolt passes through the reinforcing body 126 .
EuroPat v2

Figur 6 zeigt ein weiteres Gehäuse zum Einstecken des Fühlers.
FIG. 6 shows another housing for inserting the sensor.
EuroPat v2

Die Vorrichtung weist eine Öffnung zum Einstecken des Messfühlers auf.
The device has an opening for inserting the measuring probe.
EuroPat v2

Slot ist mit einer festen Schaummasse zum Einstecken von Schlüsseln versehen.
Slot is provided with a solid foam mass for inserting keys.
ParaCrawl v7.1