Translation of "Zum einstandspreis" in English

Investitionen in Fonds der Kategorie III werden zum Einstandspreis abzüglich Wertminderungen ausgewiesen.
Investments belonging to category III are valued at cost less impairment.
EUbookshop v2

Sie sind Mikro-Unternehmer, kaufen die Magazine zum Einstandspreis und verkaufen sie um Gewinn zu machen.
They are micro-entrepreneurs, buying the magazine at cost price and selling it to make a profit.
ParaCrawl v7.1

Investitionen in Risikokapitalfonds der Kategorie III werden zum Einstandspreis abzüglich Wertminderung bewertet, da kein zuverlässiger Fair value vorliegt.
Investments belonging to the Category III are measured at cost less impairment, as no reliable fair value is available.
EUbookshop v2

Investitionen in Risikokapitalfonds der Kategorie III werden zum Einstandspreis abzüglichWertminderung bewertet, da kein zuverlässiger Fair value vorliegt.
Investments belonging to the Category III aremeasured at cost less impairment, as no reliable fair value is available.
EUbookshop v2

In Einklang mit den Bewertungsrichtlinien (Venture Capital Valuation Guidelines) wurde die Beteiligung zum Einstandspreis ausgewiesen, obwohl der Risikokapitalfonds die Fair-Value-Anforderungen übernommen hat, und letztlich wurden nur Wechselkursdifferenzen über die Gesamtergebnisrechnung verbucht.
In line with the venture capital valuation guidelines the investment was valued at cost even if the venture capital fund adopted the fair value requirements and finally only foreign exchange differences were recognised in the statement of comprehensive income.
EUbookshop v2

Beteiligungen an Risikokapitalfonds der Kategorie III werden zum Einstandspreis abzüglich Wertminderungen erfasst, da kein zuverlässiger Fair Value vorliegt.
Investments belonging to Category III are measured at cost less impairment, as no reliable fair value is available.
EUbookshop v2

Angesichts der möglichen Preisentwicklungen bei Kfz-Teilen, des geringen Beitrags von Manzanares zum vollen Einstandspreis der Motoren und der Tatsache, daß vor Ort kein Zusammenbau von Komponenten erfolgt, konnte die Kommission das betreffende Werk als Produktionsstätte für Kfz-Teile ansehen, die nicht unter den obengenannten Gemeinschaftsrahmen fällt.
In view of the possible changesin the prices of components, the small part played by Manzanares in the total net cost of the enginesand the fact that no sub-assembling takes place on site, the Commission agreed to regard the plant asa components factory which is thus not covered by the framework on state aid to the motor vehicleindustry.
EUbookshop v2

Diese Beteiligungen werden zum Einstandspreis in der Bilanz verbucht, wenn der Fair value nicht zuverlässig gemessen werden kann.
These investments are accounted for at cost when the fair value cannot be reliably measured.
EUbookshop v2

Diese Beteiligungen werden in der Bilanz zum Einstandspreis verbucht, wenn der Fair value nicht zuverlässig gemessen werden kann.
These investments are accounted for at cost when the fair value cannot be reliably measured.
EUbookshop v2

Diese Beteiligungen werden in der Bilanz zum Einstandspreis verbucht, wenn der Fair Value nicht zuverlässig gemessen werden kann.
These investments are accounted for at cost when the fair value cannot be reliably measured.
EUbookshop v2

Daneben verfügen wir über weitreichende Erfahrungen im Bereich des Missbrauchs einer marktbeherrschenden Stellung, des Verbots der unbilligen Behinderung einschließlich des Verbots zum Verkauf unter Einstandspreis.
Additionally, we have wide-ranging experience in addressing issues of abuse of dominant positions in the market and other anticompetitive practices including sales below cost price.
ParaCrawl v7.1

Der Einlagerer verpflichtet sich, bezogen auf den letzten Tag eines Monats (24.00 Uhr), den eingelagerten Warenwert, bewertet zum Einstandspreis, bis spätestens zum Ende des Folgemonats schriftlich an den Lagerhalter zu melden.
The depositor undertakes to notify the stockkeeper in writing of the value of the stored goods, valued at cost price, as at the last day of the month (midnight), and to do so by the end of the following month at the latest.
ParaCrawl v7.1