Translation of "Zum beenden" in English
Strg+Alt+Esc
kann
zum
Beenden
eines
Programms
benutzt
werden,
das
nicht
mehr
reagiert.
Ctrl+Alt+Esc
can
be
used
to
kill
an
application
that
has
stopped
responding.
KDE4 v2
Ich
geh
nochmal
zurück
zum
Tatort
und
beenden
meinen
Vorfallsbericht.
I'm
just
heading
back
out
to
the
scene,
finish
my
incident
report.
OpenSubtitles v2018
Willst´
ne
Bazooka
zum
beenden
haben?
Want
a
bazooka
to
finish
it
off?
OpenSubtitles v2018
In
Figur
3
sind
beispielhaft
effektive
Sequenzen
zum
Beenden
einer
Tachykardie
dargestellt.
FIG.
3
shows
effective
sequences
for
the
termination
of
a
tachycardia
by
way
of
example.
EuroPat v2
Ich
brauch
dich
nicht
zum
Beenden
meiner
Sä...
Batman,
I
really
don't
need
you
to
finish
my...
OpenSubtitles v2018
Dadurch
kann
ein
weiterer
vorteilhafter
Zeitpunkt
zum
Beenden
des
Schaltvorgangs
gefunden
werden.
A
further
advantageous
time
for
terminating
the
switching
action
can
be
found
thereby.
EuroPat v2
Die
Temperierkanäle
18
dienen
zum
Durchleiten
eines
Kühlfluids
zum
kontrollierten
Beenden
des
Aufschäumens.
The
thermal
treatment
conduits
18
serve
to
pass
coolant
fluid
in
order
for
controlled
termination
of
foaming.
EuroPat v2
Diese
Empfehlungen
zum
Beenden
helfen
Ihnen
dabei,
eine
Testdauer
festzulegen.
Review
these
suggested
stopping
rules
to
help
you
determine
a
test
duration.
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
unserem
Kollegen
zum
Beenden
der
Ausbildung
als
Prüfungsbester!
We
congratulate
our
colleague
on
the
award
as
a
vocational
training
final
exam!
CCAligned v1
Zum
Beenden
Ihres
Newsletterabonnements
geben
Sie
bitte
Ihre
E-Mailadresse
ein.
To
unsubscribe
from
our
newsletter
service,
please
enter
your
email
address.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
unablässig
die
Gewissen
wecken,
Konflikte
beenden,
zum
Frieden
ermahnen.
It
must
never
cease
to
rouse
consciences,
to
resolve
conflicts,
to
inspire
the
building
of
peace.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beenden
des
Debuggers
verwenden
Sie
"Stop
(q)".
To
exit
the
debugger,
use
Stop
(q).
ParaCrawl v7.1
Zum
Beenden
der
Installation
klicken
Sie
auf
"Fertigstellen".
In
order
to
complete
the
installation,
please
click
on
"Finish".
ParaCrawl v7.1
Der
Konfiguration
wurde
eine
Schaltfläche
zum
direkten
Beenden
hinzugefÃ1?4gt
(842).
Added
an
exit
button
to
the
configuration
editor
(842).
Bugs:
ParaCrawl v7.1
Zum
Beenden
der
Überwachung
erfolgreicher
Ereignisse
deaktivieren
Sie
das
Kontrollkästchen
Erfolgreich.
To
stop
auditing
successful
events,
clear
the
Successful
check
box.
ParaCrawl v7.1
Der
französche
Menüeintrag
zum
Beenden
ist
nun
Quitter
statt
Fermer.
The
french
menu
entry
for
exiting
is
now
named
Quitter
instead
of
Fermer.
ParaCrawl v7.1
Der
Transfer
zu
den
Rädern
und
die
Rückfahrt
zum
Ausgangspunkt
beenden
Ihre
Boot-Tour.
Transfer
the
bikes
and
return
to
the
starting
point
of
the
canoe
tour.
ParaCrawl v7.1
Zum
Sommer
2017
beenden
wir
die
Nutzung
des
Wikispaces-Systems
an
der
TUM.
The
TUM
Wikispaces
system
will
be
shut
down
in
the
summer
of
2017.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beenden
des
Menüs
drücken
Sie
MENU.
To
exit
from
the
menu,
press
MENU.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beenden
der
Überwachung
nicht
erfolgreicher
Ereignisse
deaktivieren
Sie
das
Kontrollkästchen
Fehlgeschlagen.
To
stop
auditing
unsuccessful
events,
clear
the
Failed
check
box.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
zum
Beenden
des
KWrite-Editors
im
obigen
Beispiel
beispielsweise
Folgendes
ein:
For
example,
to
shut
down
the
KWrite
editor
in
the
example
above,
enter
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier
zum
Beenden
und
anschließenden
Neustarten
aller
Internetdienste.
Click
to
stop
and
then
restart
all
Internet
services.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
ein
vorteilhafter
Zeitpunkt
zum
Beenden
des
Schaltvorgangs
gefunden
werden.
An
advantageous
time
for
terminating
the
switching
action
can
be
found
thereby.
EuroPat v2
Dies
kann
als
Kriterium
zum
Beenden
des
Befüllvorgangs
detektiert
werden.
This
may
be
detected
as
a
criterion
for
terminating
the
filling
operation.
EuroPat v2
Zum
Beenden
der
Reaktion
wurde
die
Zufuhr
von
Nitrobenzol
und
Frischwasserstoff
gleichzeitig
unterbrochen.
To
stop
the
reaction,
the
introduction
of
nitrobenzene
and
fresh
hydrogen
was
interrupted
simultaneously.
EuroPat v2
Zum
Beenden
des
Parkvorganges
muss
die
Feststellbremse
wieder
gelöst
werden.
To
end
the
parking
operation,
the
parking
brake
is
released
again.
EuroPat v2