Translation of "Zum ausziehen" in English
Wenn
du
müde
wirst,
kannst
du
das
Sofa
zum
Bett
ausziehen.
If
you
get
tired,
that
thing
makes
up
into
a
bed.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel,
Ausziehen
ist
nicht
meine
Pflicht.
For
example,
undressing
is
not
my
duty.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
zum
Ersten
ausziehen,
um
nicht
doppelt
Miete
zu
zahlen.
We
should
be
out
by
the
first,
so
we
don't
have
to
pay
two
rents
next
month.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
nur
einen
Weg
finden
ihn
zum
Ausziehen
zu
bringen.
I
just
had
to
find
a
way
to
get
him
to
move
out.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
wo
ich
sie
anhabe,
sind
sie
zu
bequem
zum
Ausziehen.
Now
that
they're
on
my
feet,
I
don't
really
feel
like
taking
them
off.
OpenSubtitles v2018
Waffen
ziehen
und
bereit
sein
zum
Ausziehen.
Go
draw
your
weapons
and
stand
by
to
move.
OpenSubtitles v2018
Das
Sofa
kann
man
zum
Bett
ausziehen.
Sofa
pulls
out
to
a
bed.
OpenSubtitles v2018
Chase
fühlt
sich
schuldig,
weil
er
dich
zum
Ausziehen
gedrängt
hat?
Chase
feels
guilty
for
pushing
you
to
move
out?
OpenSubtitles v2018
Alice
ist
bei
einer
Freundin
und
ich
werde
zum
Monatsende
ausziehen.
Alice
is
staying
with
a
friend
and
I'm
gonna
be
moving
out
at
the
end
of
the
month.
OpenSubtitles v2018
Geld
ist
kein
Grund
zum
Ausziehen?
Money's
not
a
good
reason
to
move?
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel
beim
Ausziehen
gewisser
Kleidungsstücke,
knistert
es.
For
instance
when
taking
off
certain
clothes,
it
sparks.
OpenSubtitles v2018
Ferner
können
zum
Ausziehen
des
Spülsteines
hydraulische
Stempel
vorgesehen
sein.
Furthermore,
hydraulic
plungers
may
also
be
provided
for
extracting
the
gas
purging
plug.
EuroPat v2
Wie
will
GNB
hunderte
von
Anwohnern
einfach
so
zum
Ausziehen
bewegen?
How
does
GNB
plan
to
get
hundreds
of
residents
to
just
up
and
leave?
OpenSubtitles v2018
Vince
will
einige
französische
Models
zum
Ausziehen
finden.
Vince
wants
to
find
some
French
models
to
undress.
OpenSubtitles v2018
Die
Ausziehgeschwindigkeit
wird
zum
Hochfahren
oder
Ausziehen
des
Werkzeugs
aus
dem
Werkstück
verwendet.
The
retraction
speed
is
used
for
raising
or
withdrawing
the
tool
from
the
workpiece.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ausziehen
und
Einschieben
der
Möbelteile
4
dienen
hier
nicht
dargestellte
Ausziehführungen.
Pull-out
guides
which
are
not
shown
here
serve
for
pulling
out
and
retracting
the
furniture
parts
4
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
besitzt
der
Stanzstempel
einen
Ansatz
für
eine
Auszugsvorrichtung
zum
Ausziehen
in
Stanzrichtung.
The
stamping
die
preferably
possesses
an
extension
for
a
pull-out
device
for
pulling
out
in
the
stamping
direction.
EuroPat v2
Zum
Ausziehen
des
Schuhs
1
wird
die
Schnürzugeinrichtung
gelockert.
In
order
to
remove
the
shoe
1,
the
lace-up
traction
device
is
loosened.
EuroPat v2
Die
Kappen
sind
zum
Ausziehen
der
Rollobahn
entsprechend
mit
Schlitzen
versehen.
The
caps
are
provided
with
corresponding
slots
in
order
to
extract
the
strip
shaped
cover.
EuroPat v2
Dieser
verringert
die
zum
Ausziehen
erforderliche
Kraft
weiter.
This
further
reduces
the
force
required
to
pull
the
ammunition
out.
EuroPat v2
Zum
Ausziehen
den
Stiefel
wieder
umschlagen
und
von
der
Fußsohle
her
ziehen.
To
remove
fold
boot
down
again,
and
pull
from
the
ball
of
the
foot.
ParaCrawl v7.1
Einfach
zum
An-
und
Ausziehen
ist
dieses
Modell
dank
der
Klettverschlüsse.
This
shoe
is
easy
to
put
on
and
off,
thanks
to
the
hook-and-loop
fasteners.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
eins
zum
Ausziehen.
We
need
one
of
those
pull-out
kinds.
OpenSubtitles v2018
Das
Sofa
ist
zum
Ausziehen.
The
sofa's
a
pull-out.
OpenSubtitles v2018
Zum
Ausziehen
des
Geschosses
wird
die
Entriegelungs-
und
Zugstange
6
in
den
Spannkegel
7
eingeschraubt.
For
pulling
out
the
projectile
the
release
and
pull
rod
6
is
screwed
into
the
biasing
cone
7.
EuroPat v2
Zum
Ausziehen
des
Gasspülsteins
aus
dem
Lochstein
ist
eine
von
der
Befestigungs-Haltevorrichtung
separate
Ausziehvorrichtung
vorgeschlagen.
To
withdraw
a
worn
sink
from
the
perforated
brick,
a
withdrawal
device
separate
from
the
fastening-supporting
assembly
is
used.
EuroPat v2