Translation of "Zum abgleich" in English
Welche
lokale
Datei
möchten
Sie
zum
Abgleich
mit
der
PDA-Datenbank
verwenden?
Which
local
file
do
you
want
to
use
to
sync
the
palm
database
with?
KDE4 v2
Es
bedarf
eines
Systems
zum
Abgleich
ihrer
Fingerabdruck-
ð
und
Gesichtsbild
ïdaten.
It
is
necessary
to
set
up
a
system
for
the
comparison
of
their
fingerprint
ð
and
facial
image
ï
data.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
die
Stimmerkennungssoftware
in
diesem
Recorder
zum
Abgleich
verwenden.
I
can
use
the
voice
recognition
software
in
this
recorder
to
confirm
a
match.
OpenSubtitles v2018
Zum
Abgleich
wird
ein
am
Ausgang
des
Einstellers
auftretendes
Signal
a'
verwendet.
A
signal
a'
is
used
for
the
balancing,
which
signal
occurs
at
the
output
of
the
adjuster
27.
EuroPat v2
Dazu
soll
ein
Verfahren
zum
genauen
Abgleich
angegeben
werden.
A
method
for
precise
setting
is
also
provided.
EuroPat v2
Die
Schaltungsanordnung
bildet
somit
einen
Regelkreis
zum
Abgleich
des
Übersprechens.
Thus,
the
circuit
arrangement
forms
a
control
loop
for
crosstalk
cancellation.
EuroPat v2
Der
herausgeführte
Widerstand
kann
dann
zum
Abgleich
der
Oszillatorfrequenz
dienen.
The
externally
provided
resister
can
then
serve
to
compensate
the
oscillator
frequency.
EuroPat v2
Eurodac
wurde
zum
Abgleich
der
Fingerabdrücke
von
Asylbewerbern
und
illegalen
Einwanderern
geschaen.
By
working
together
in
such
a
coherent
manner,
the
impact
of
communication
efforts
can
be
enhanced
to
their
full
potential.
EUbookshop v2
Der
Widerstand
9
ist
veränderbar
und
dient
zum
Abgleich
der
Brücke.
Resistance
9
is
variable
and
serves
the
purpose
of
balancing
the
bridge.
EuroPat v2
Dieser
bekannte
Multiplizierer
enthält
6
Potentiometer
zum
Abgleich
und
zur
Normierung.
This
known
multiplier
contains
6
potentiometers
for
balancing
and
normalizing.
EuroPat v2
Der
Spannungsteiler
kann
somit
zum
Abgleich
der
fabrikatorisch
unterschiedlichen
Z-Spannungen
herangezogen
werden.
The
voltage
divider
can
thus
be
used
for
calibrating
the
Z
voltages
of
differing
manufacature.
EuroPat v2
Dieses
System
wird
von
Vollzugsorganen
zum
Abgleich
von
Fingerabdrücken
verwendet.
This
system
is
used
by
enforcement
agencies
to
compare
fingerprints.
ParaCrawl v7.1
Testen
Sie
mit
dieser
Kopie,
ob
der
Abgleich
zum
gewünschten
Resultat
führt.
Use
this
copy
to
test
whether
the
reconciliation
will
lead
to
the
desired
result.
ParaCrawl v7.1
Dabei
erzeugen
wir
zum
realen
Abgleich
der
gewünschten
Produktmerkmale
seriennahe
oder
serienentsprechende
Teile.
We
generate,
to
ensure
a
real
comparison
of
the
desired
product
features,
exact
parts
or
parts
close
to
series.
ParaCrawl v7.1
Das
Ereignis
dient
zum
Abgleich
der
folgenden
Werte
eines
seriennummernführenden
Teils:
This
event
is
used
to
reconcile
the
following
values
of
a
serialized
part:
ParaCrawl v7.1
Ausführungsbeispiele
zum
Abgleich
der
Intensitäten
beider
Schaltzustände
sind
gezeigt.
Exemplary
embodiments
for
calibrating
the
intensities
of
both
switching
conditions
are
shown.
EuroPat v2
Gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
wird
daher
die
Polradspannung
zum
Abgleich
der
Winkelposition
verwendet.
In
accordance
with
the
present
invention,
the
pole
wheel
voltage
is
therefore
used
to
align
the
angular
position.
EuroPat v2
Zum
Abgleich
des
Kopplungselements
kommt
das
erste
Abgleichelement
zum
Einsatz.
The
first
adjusting
element
is
used
for
adjusting
the
coupling
element.
EuroPat v2
Als
Mittel
zum
Abgleich
sind
Driftstrecken
oder
Prismen-
oder
Gitteranordnungen
verwendbar.
Drift
sections,
or
prism
or
grating
arrangements,
can
be
used
as
the
matching
means.
EuroPat v2
Zum
Abgleich
der
Werte
wurde
ein
radioaktives
Testsystem
verwendet.
A
radioactive
test
system
was
used
to
adjust
the
values.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
zum
genauen
Abgleich
ein
Mikroskop
oder
eine
Kamera
ergänzt
werden.
A
camera
or
a
microscope
is
additionally
available
to
further
enhance
this
alignment
process.
ParaCrawl v7.1
Damit
eignet
es
hervorragend
zum
Abgleich
von
Laptops
und/oder
Exchange-Ordnern.
This
makes
it
perfect
for
synchronizing
PCs,
laptops
and/or
Exchange
folders.
ParaCrawl v7.1
Der
Daten-
und
Informationsaustausch
kann
bis
zum
bidirektionalen
Abgleich
peripherer
IT-Systeme
gehen.
Data
and
information
exchange
can
range
up
to
bi-directional
adjustments
of
peripheral
IT
systems.
ParaCrawl v7.1
Brennproben
zum
Abgleich
geben
bei
diesem
Schritt
zusätzlich
Sicherheit.
Firing
samples
for
comparison
provide
additional
security
for
this
step.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
fehlt
uns
dann
das
akustische
Feedback
zum
Abgleich
der
Signale.
The
thing
that
is
particularly
missing
is
the
acoustic
feedback
for
comparison
of
the
signals.
ParaCrawl v7.1
Nachgelagert
wäre
die
Einführung
eines
gemeinsamen
europäischen
Systems
zum
Abgleich
von
Fingerabdrücken
in
Erwägung
zu
ziehen.
Subsequently,
the
introduction
of
a
common
European
system
for
comparing
fingerprints
should
be
considered.
Europarl v8
Anwendung
findet
der
Algorithmus
zum
Beispiel
in
der
Bioinformatik
zum
Abgleich
verschiedener
DNA-
oder
Proteinsequenzen.
One
application
of
the
algorithm
is
finding
sequence
alignments
of
DNA
or
protein
sequences.
Wikipedia v1.0