Translation of "Zum spaß" in English

Frau Van Dijk möchte nur zum Spaß einen mündlichen Änderungsantrag einbringen.
Just for fun, Mrs Van Dijk wishes to propose an oral amendment.
Europarl v8

Sie schossen einfach wahllos im Lager herum zum Spaß.
They've taken to just firing into the prison camp at random for fun.
TED2013 v1.1

Tom hat das nur zum Spaß gemacht.
Tom did it just for fun.
Tatoeba v2021-03-10

Jungen lesen viel seltener zum Spaß als Mädchen.
Boys read less for enjoyment than girls.
Tatoeba v2021-03-10

Ich tat’s zum Spaß, nicht des Geldes wegen.
I didn't do it for money. I did it for fun.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat es nur zum Spaß gemacht.
He did it just for fun.
Tatoeba v2021-03-10

Ich mache das nicht zum Spaß.
I'm not in this for my health.
OpenSubtitles v2018

Sie brachten ihn nur zum Spaß um?
You just killed him for the fun of it?
OpenSubtitles v2018

Er wird heute Nacht nur zum Spaß einige Schafe reißen.
He'll catch a couple of sheep tonight and kill them just for the fun of it.
OpenSubtitles v2018

Einen der Läden zum Spaß aufzumischen.
Bust up one of the joints for laughs.
OpenSubtitles v2018

Gay hat sie nur zum Spaß aufgehängt.
Gay just hung 'em up for a joke.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur zum Spaß mitgekommen.
I just came along for the ride anyway.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich hat das ein Kind oder ein Teenager zum Spaß gemacht.
Probably some child slipped it on, or some teenager put it on for a joke.
OpenSubtitles v2018

Sie lässt nachts zum Spaß die Hüllen fallen.
She parades around in the nude at night to get her kicks.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht zum Spaß hier, verstehst du?
I'm not here for fun, you understand? - No, let me go!
OpenSubtitles v2018

Nur so zum Spaß, dachte ich.
Just for a lark, I thought, eh?
OpenSubtitles v2018

Gegen einen Porsche ist es zu schwer, nur so zum Spaß.
It's too heavy to do in a Porsche just for kicks.
OpenSubtitles v2018

Manchmal zum Spaß und wir wollen ein Mädchen, das Spaß macht.
Sometimes it's fun, and then we like a girl who's fun.
OpenSubtitles v2018

Die Schlager sind nur zum Spaß.
And those songs, they're just a sideline for fun.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich bin ich Millionär und mache das nur so zum Spaß.
Actually, I'm a rich millionaire doing this for kicks.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, ich bin zum Spaß hier?
Do you think I want to be here?
OpenSubtitles v2018

Manchmal fangen wir mit Z an, nur zum Spaß.
Sometimes we start at Z and work backwards, just for fun.
OpenSubtitles v2018

Es war nur so zum Spaß.
I was just having a laugh.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, ich töte sie zum Spaß?
Do you think I kill for fun?
OpenSubtitles v2018

Und danach handelt er sich zum Spaß Ärger ein.
And after he sold it, he went to all that trouble, just for the fun of it.
OpenSubtitles v2018