Übersetzung für "Zum spaß" in Englisch
Frau
Van
Dijk
möchte
nur
zum
Spaß
einen
mündlichen
Änderungsantrag
einbringen.
Just
for
fun,
Mrs
Van
Dijk
wishes
to
propose
an
oral
amendment.
Europarl v8
Sie
schossen
einfach
wahllos
im
Lager
herum
zum
Spaß.
They've
taken
to
just
firing
into
the
prison
camp
at
random
for
fun.
TED2013 v1.1
Tom
hat
das
nur
zum
Spaß
gemacht.
Tom
did
it
just
for
fun.
Tatoeba v2021-03-10
Jungen
lesen
viel
seltener
zum
Spaß
als
Mädchen.
Boys
read
less
for
enjoyment
than
girls.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
tat’s
zum
Spaß,
nicht
des
Geldes
wegen.
I
didn't
do
it
for
money.
I
did
it
for
fun.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
es
nur
zum
Spaß
gemacht.
He
did
it
just
for
fun.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mache
das
nicht
zum
Spaß.
I'm
not
in
this
for
my
health.
OpenSubtitles v2018
Sie
brachten
ihn
nur
zum
Spaß
um?
You
just
killed
him
for
the
fun
of
it?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
heute
Nacht
nur
zum
Spaß
einige
Schafe
reißen.
He'll
catch
a
couple
of
sheep
tonight
and
kill
them
just
for
the
fun
of
it.
OpenSubtitles v2018
Einen
der
Läden
zum
Spaß
aufzumischen.
Bust
up
one
of
the
joints
for
laughs.
OpenSubtitles v2018
Gay
hat
sie
nur
zum
Spaß
aufgehängt.
Gay
just
hung
'em
up
for
a
joke.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
zum
Spaß
mitgekommen.
I
just
came
along
for
the
ride
anyway.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
hat
das
ein
Kind
oder
ein
Teenager
zum
Spaß
gemacht.
Probably
some
child
slipped
it
on,
or
some
teenager
put
it
on
for
a
joke.
OpenSubtitles v2018
Sie
lässt
nachts
zum
Spaß
die
Hüllen
fallen.
She
parades
around
in
the
nude
at
night
to
get
her
kicks.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
zum
Spaß
hier,
verstehst
du?
I'm
not
here
for
fun,
you
understand?
-
No,
let
me
go!
OpenSubtitles v2018
Nur
so
zum
Spaß,
dachte
ich.
Just
for
a
lark,
I
thought,
eh?
OpenSubtitles v2018
Gegen
einen
Porsche
ist
es
zu
schwer,
nur
so
zum
Spaß.
It's
too
heavy
to
do
in
a
Porsche
just
for
kicks.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
zum
Spaß
und
wir
wollen
ein
Mädchen,
das
Spaß
macht.
Sometimes
it's
fun,
and
then
we
like
a
girl
who's
fun.
OpenSubtitles v2018
Die
Schlager
sind
nur
zum
Spaß.
And
those
songs,
they're
just
a
sideline
for
fun.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
bin
ich
Millionär
und
mache
das
nur
so
zum
Spaß.
Actually,
I'm
a
rich
millionaire
doing
this
for
kicks.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
ich
bin
zum
Spaß
hier?
Do
you
think
I
want
to
be
here?
OpenSubtitles v2018
Manchmal
fangen
wir
mit
Z
an,
nur
zum
Spaß.
Sometimes
we
start
at
Z
and
work
backwards,
just
for
fun.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
so
zum
Spaß.
I
was
just
having
a
laugh.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
ich
töte
sie
zum
Spaß?
Do
you
think
I
kill
for
fun?
OpenSubtitles v2018
Und
danach
handelt
er
sich
zum
Spaß
Ärger
ein.
And
after
he
sold
it,
he
went
to
all
that
trouble,
just
for
the
fun
of
it.
OpenSubtitles v2018