Translation of "Zum verschwinden bringen" in English

Diese Richtlinie wird Sozial-, Steuer- und Lohndumping nicht zum Verschwinden bringen.
This directive will not put an end to social, fiscal and wage dumping.
Europarl v8

Wenn wir auch Tante Katherine zum Verschwinden bringen könnten...
Now if we could just get Aunt Katherine to disappear...
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Weg, ihn zum Verschwinden zu bringen.
That's the only way we can make him disappear.
OpenSubtitles v2018

Nichts kann sie zum Verschwinden bringen.
Aworld. Nothing can make it disappear.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich versuche ich nicht, Sie zum Verschwinden zu bringen.
Obviously I'm not trying to make you go away.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst das tote Zentrum der Unentschiedenheit zum Verschwinden bringen.
You must obliterate the dead center of indecision.
ParaCrawl v7.1

Wie kann da irgendjemand es zum Verschwinden bringen?
How can anyone come and make it vanish?
ParaCrawl v7.1

Die Gütergemeinschaft wird den wirtschaftlichen Antagonismus der Zivilisation zum Verschwinden bringen.
Common property will put an end to the economic antagonism of specialization.
ParaCrawl v7.1

Ich kann das, was Sie zuvor aufgehalten hat, zum Verschwinden bringen, ja.
I can make what stopped you before go away, yes.
OpenSubtitles v2018

Wie oft muss die Behandlung durchgeführt werden, um die Flöhe zum Verschwinden zu bringen?
How many times does the treatment need to be done to make the fleas disappear?
ParaCrawl v7.1

Historische Vergangenheit und Kriegsverbrechen lassen sich zwar eine Zeitlang vertuschen, aber nicht zum Verschwinden bringen.
Although historical past and war crimes can be covered up for a while, they can not be made to disappear.
ParaCrawl v7.1

Und das Feststellen des Datums eines Schmerzes wird oft diesen Schmerz zum Verschwinden bringen.
And getting the date of an ache or pain will often cause it to vanish.
ParaCrawl v7.1

Das sollte die ovale Marke des Koffers zum Verschwinden bringen, genau wie die Aufkleber.
This should make the oval brand of the suitcase disappear, like the stickers.
ParaCrawl v7.1

Nie wird die Zivilisation die zwischen den Geschlechtern bestehende Kluft im Verhalten zum Verschwinden bringen können.
Civilization never can obliterate the behavior gulf between the sexes.
ParaCrawl v7.1

So wird die zentrale Macht in allen Strahlen leuchten und Schatten zum Verschwinden bringen.
Thus, the central power will emit all rays, and shadows will have to disappear.
ParaCrawl v7.1

Der Kostendruck wird wohl einige überteuerte Produkte (z.B. Gemische) wieder zum verschwinden bringen.
Due to the cost pressure, some overpriced products, (for example mixtures) will eventually disappear.
ParaCrawl v7.1

Aber ich werde dafür stimmen, in der Hoffnung, daß sie trotzdem die Diskriminierung zum Verschwinden bringen kann.
But I will vote for it, whilst hoping all the same that it will bring an end to discrimination.
Europarl v8

Wenn die Menschen nicht Krieg gegen sich selbst und gegen den Krieg führen, wird nichts die Kriege zum Verschwinden bringen.
Unless men wage war against war itself, there will be no way to put an end to wars.
Europarl v8

Im Zusammen­hang mit der häufig geäusserten Ansicht, dass die neuen Technologien die kleinen Ver­lage zum Verschwinden bringen würden, ¡st es interessant festzustellen, dass unter den Teilnehmern mehrere kleine Verlagshäuser mit Veröffentlichungslisten von nur fünf Titeln sind.
Bearing in mind the frequentlymade comment that the new technologies are going to kill off the small publisher, it is interesting to note that among the participants are a number of small publishing houses with lists made up of as few as five titles.
EUbookshop v2