Translation of "Zum verschwinden bringen" in English
Diese
Richtlinie
wird
Sozial-,
Steuer-
und
Lohndumping
nicht
zum
Verschwinden
bringen.
This
directive
will
not
put
an
end
to
social,
fiscal
and
wage
dumping.
Europarl v8
Wenn
wir
auch
Tante
Katherine
zum
Verschwinden
bringen
könnten...
Now
if
we
could
just
get
Aunt
Katherine
to
disappear...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
einzige
Weg,
ihn
zum
Verschwinden
zu
bringen.
That's
the
only
way
we
can
make
him
disappear.
OpenSubtitles v2018
Nichts
kann
sie
zum
Verschwinden
bringen.
Aworld.
Nothing
can
make
it
disappear.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
versuche
ich
nicht,
Sie
zum
Verschwinden
zu
bringen.
Obviously
I'm
not
trying
to
make
you
go
away.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
das
tote
Zentrum
der
Unentschiedenheit
zum
Verschwinden
bringen.
You
must
obliterate
the
dead
center
of
indecision.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
da
irgendjemand
es
zum
Verschwinden
bringen?
How
can
anyone
come
and
make
it
vanish?
ParaCrawl v7.1
Die
Gütergemeinschaft
wird
den
wirtschaftlichen
Antagonismus
der
Zivilisation
zum
Verschwinden
bringen.
Common
property
will
put
an
end
to
the
economic
antagonism
of
specialization.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
das,
was
Sie
zuvor
aufgehalten
hat,
zum
Verschwinden
bringen,
ja.
I
can
make
what
stopped
you
before
go
away,
yes.
OpenSubtitles v2018
Wie
oft
muss
die
Behandlung
durchgeführt
werden,
um
die
Flöhe
zum
Verschwinden
zu
bringen?
How
many
times
does
the
treatment
need
to
be
done
to
make
the
fleas
disappear?
ParaCrawl v7.1
Historische
Vergangenheit
und
Kriegsverbrechen
lassen
sich
zwar
eine
Zeitlang
vertuschen,
aber
nicht
zum
Verschwinden
bringen.
Although
historical
past
and
war
crimes
can
be
covered
up
for
a
while,
they
can
not
be
made
to
disappear.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Feststellen
des
Datums
eines
Schmerzes
wird
oft
diesen
Schmerz
zum
Verschwinden
bringen.
And
getting
the
date
of
an
ache
or
pain
will
often
cause
it
to
vanish.
ParaCrawl v7.1
Das
sollte
die
ovale
Marke
des
Koffers
zum
Verschwinden
bringen,
genau
wie
die
Aufkleber.
This
should
make
the
oval
brand
of
the
suitcase
disappear,
like
the
stickers.
ParaCrawl v7.1
Nie
wird
die
Zivilisation
die
zwischen
den
Geschlechtern
bestehende
Kluft
im
Verhalten
zum
Verschwinden
bringen
können.
Civilization
never
can
obliterate
the
behavior
gulf
between
the
sexes.
ParaCrawl v7.1
So
wird
die
zentrale
Macht
in
allen
Strahlen
leuchten
und
Schatten
zum
Verschwinden
bringen.
Thus,
the
central
power
will
emit
all
rays,
and
shadows
will
have
to
disappear.
ParaCrawl v7.1
Der
Kostendruck
wird
wohl
einige
überteuerte
Produkte
(z.B.
Gemische)
wieder
zum
verschwinden
bringen.
Due
to
the
cost
pressure,
some
overpriced
products,
(for
example
mixtures)
will
eventually
disappear.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
werde
dafür
stimmen,
in
der
Hoffnung,
daß
sie
trotzdem
die
Diskriminierung
zum
Verschwinden
bringen
kann.
But
I
will
vote
for
it,
whilst
hoping
all
the
same
that
it
will
bring
an
end
to
discrimination.
Europarl v8
Wenn
die
Menschen
nicht
Krieg
gegen
sich
selbst
und
gegen
den
Krieg
führen,
wird
nichts
die
Kriege
zum
Verschwinden
bringen.
Unless
men
wage
war
against
war
itself,
there
will
be
no
way
to
put
an
end
to
wars.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
der
häufig
geäusserten
Ansicht,
dass
die
neuen
Technologien
die
kleinen
Verlage
zum
Verschwinden
bringen
würden,
¡st
es
interessant
festzustellen,
dass
unter
den
Teilnehmern
mehrere
kleine
Verlagshäuser
mit
Veröffentlichungslisten
von
nur
fünf
Titeln
sind.
Bearing
in
mind
the
frequentlymade
comment
that
the
new
technologies
are
going
to
kill
off
the
small
publisher,
it
is
interesting
to
note
that
among
the
participants
are
a
number
of
small
publishing
houses
with
lists
made
up
of
as
few
as
five
titles.
EUbookshop v2