Translation of "Zulassung für" in English

Die Zulassung gilt für folgende Produkte, Anforderungen und Konformitätsbewertungsverfahren:
Scope of registration in terms of products, requirements and conformity assessment procedures:
DGT v2019

In Ausnahmefällen können die Mitgliedstaaten eine Zulassung für einen kürzeren Zeitraum erteilen.
In exceptional cases, Member States may grant approval for a shorter period.
DGT v2019

Die Zulassung gilt für folgende Produkte und Konformitätsbewertungsverfahren:
Scope of registration in terms of products and conformity assessment procedures:
DGT v2019

Die Zulassung für das Binnenwassergebiet in Bezug auf VHS sollte daher aufgehoben werden.
The approved status for the continental zone as regards VHS should consequently be repealed.
DGT v2019

Strengere Vorschriften für die Registrierung und Zulassung bedeuten für die Industrie enorme Kosten.
Tightening up the provisions on registration and authorisation will burden industry with enormous costs.
Europarl v8

Ich möchte eine zügigere Zulassung für neu verfügbare Getreidesorten anmahnen.
I would urge speedier approval of the new strains of grain that are in the pipeline.
Europarl v8

Ich hatte mich eingeschrieben und meine Zulassung für Biologie.
I was having my inscriptions, my admission to biology.
TED2013 v1.1

Dies führte im August 2017 zur Zulassung für Leukämie im Kindes- und Jugendalter.
And that led to the approval by the FDA for pediatric and young adult leukemia in August of 2017.
TED2020 v1

Das Recht wird durch eine Zulassung für ein oder mehrere Wirtschaftsjahre verliehen.
The right shall be conferred by the grant of approval in respect of one or more marketing campaigns.
JRC-Acquis v3.0

Die Zulassung gilt für alle Mitgliedstaaten.
Approval shall be valid for all Member States.
JRC-Acquis v3.0

Eine derartige Zulassung kann für höchstens vier Jahre erteilt werden.
Such provisional authorisation may be given for a period not exceeding four years.
JRC-Acquis v3.0

Diese Zulassung gilt für sämtliche Mitgliedstaaten.
Such authorization shall be valid for all Member States.
JRC-Acquis v3.0

Eine solche vorläufige Zulassung kann für maximal vier Jahre erteilt werden.
Such provisional authorisation may be given for a period not exceeding four years.
JRC-Acquis v3.0

Der Entzug der Zulassung gilt für alle Mitgliedstaaten.
The withdrawal shall be valid for all Member States.
JRC-Acquis v3.0

Eine derartige vorläufige Zulassung kann für maximal vier Jahre erteilt werden.
Such provisional authorisation may be given for a period not exceeding four years.
JRC-Acquis v3.0

Er erhielt seine Zulassung für Delaware 1755 und für Pennsylvania im folgenden Jahr.
In 1755 he was admitted to the Bar of the Lower Counties, as Delaware was then known, and likewise in the Province of Pennsylvania the following year.
Wikipedia v1.0

Die Zulassung für Biozidprodukte ist an folgende Bedingungen geknüpft:
The person responsible for the placing on the market of a treated article treated with or incorporating IPBC shall ensure that the label of that treated article provides the information listed in the second subparagraph of Article 58(3) of the Regulation (EU) No 528/2012.
DGT v2019

Ausdrückliche Zulassung — Zuständige Behörde für die Zulassungsentscheidung ist das Umweltministerium.
Explicit approval — The competent authority for the approval decision is the Ministry of environment.
DGT v2019

Darin wird der Anwendungsbereich der Zulassung für geregelte Märkte erläutert.
It comments on the scope of the authorisation of regulated markets.
TildeMODEL v2018