Translation of "Zukünftige erwartungen" in English
Auf
36
Seiten
werden
Problematik
und
Grenzen
des
Ersetzens
von
Tierversuchen
durch
alternative
Methoden,
bisher
Erreichtes
sowie
zukünftige
Möglichkeiten
und
Erwartungen
behandelt.
Its
36
pages
cover
the
problems
and
limitations
of
replacing
animal
experimentation
by
alternative
research
methods,
what
has
been
achieved
so
far
and
possibilities
and
expectations
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Billigkeit
pro
taux
hat
einen
bedeutungslosen
Einfluß
auf
den
Marktpreis
eines
Vorrates:
Einkommen
pro
taux,
Dividendenzahlungen
und
zukünftige
Erwartungen
ist
weites
einflußreicheres.
The
equity
per
share
has
an
insignificant
influence
on
the
market
price
of
a
stock:
earnings
per
share,
dividend
payments,
and
future
expectations
are
far
more
influential.
ParaCrawl v7.1
Neben
Topleistungen
und
höchster
Präzision
erfüllt
die
Serie
321
nicht
nur
derzeitige
sondern
auch
zukünftige
Erwartungen
der
Nutzer
in
Bezug
auf
Design,
Funktionalität
und
Zuverlässigkeit
eines
hochstehenden
Laborgerätes.
Going
beyond
high
performance
and
precision
–
Series
321
meets
today’s
and
tomorrow’s
user
expectations
regarding
design,
functionality
and
reliability
of
a
modern
weighing
instrument.
ParaCrawl v7.1
Behandelt
werden
Problematik
und
Grenzen
des
Ersetzens
von
Tierversuchen
durch
alternative
Methoden,
bisher
Erreichtes
sowie
zukünftige
Möglichkeiten
und
Erwartungen.
The
brochure
addresses
the
problems
and
limitations
of
replacing
animal
experiments
with
alternative
research
methods,
describes
what
has
been
achieved
so
far
and
sets
out
future
possibilities
and
expectations.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
in
dieser
Pressemeldung
enthalten
bestimmte
Informationen
und
Aussagen
über
die
Einschätzung
des
Managements
im
Hinblick
auf
zukünftige
Ereignisse,
Erwartungen,
Pläne
und
Aussichten,
die
zukunftsgerichtete
Aussagen
darstellen.
The
information
in
this
news
release
includes
certain
information
and
statements
about
management's
view
of
future
events,
expectations,
plans
and
prospects
that
constitute
forward
looking
statements.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
sollte
Aussagen,
in
denen
diese
Begriffe
enthalten
sind,
aufmerksam
und
mit
Vorbehalt
lesen,
da
in
ihnen
zukünftige
Erwartungen
erörtert
werden,
Prognosen
zu
den
zukünftigen
Ergebnissen
der
Betriebstätigkeit
oder
der
Finanzlage
enthalten
sind
oder
andere
zukunftsgerichtete
Informationen
erwähnt
werden.
The
reader
should
read
statements
that
contain
these
words
carefully
because
they
discuss
future
expectations,
contain
projections
of
future
results
of
operations
or
of
financial
condition,
or
state
other
forward-looking
information.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
erfüllen
wir
damit
die
hohen
Anforderungen
der
Endkunden
und
wir
sind
in
der
Lage,
dies
auch
in
Bezug
auf
zukünftige
Erwartungen
an
den
globalen
Beschaffungsmarkt
zu
leisten.
Together,
we
fulfill
the
high
requirements
of
our
end
customers
and
are
in
a
position
to
also
do
this
with
regard
to
future
expectations
for
the
global
procurement
market.
ParaCrawl v7.1
Solche
Aussagen
qualifizieren
sich
in
ihrer
Gesamtheit
durch
die
inhärenten
Risiken
und
Unsicherheiten,
die
zukünftige
Erwartungen
umgeben.
Such
statements
are
qualified
in
their
entirety
by
the
inherent
risks
and
uncertainties
surrounding
future
expectations.
ParaCrawl v7.1
Liebe
zukünftige
Familie,
Meine
Erwartungen
sind,
in
der
Lage
zu
sein,
mit
Personen
von
anderen
Kulturen
in
Beziehung
zu
treten,
die
Rolle
der
älteren
Schwester
spielend
und...
Dear
future
family,
My
expectations
are
to
be
able
to
relate
to
individuals
from
other
cultures,
playing
the
role
of
older
sister
and
taking
care
of
children.
ParaCrawl v7.1
Solche
Aussagen
werden
in
ihrer
Gesamtheit
durch
die
inhärenten
Risiken
und
Unsicherheiten
in
Bezug
auf
zukünftige
Erwartungen
eingeschränkt.
Such
statements
are
qualified
in
their
entirety
by
the
inherent
risks
and
uncertainties
surrounding
future
expectations.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aussagen
stehen
in
ihrer
Gesamtheit
unter
dem
Vorbehalt
der
inhärenten
Risiken
und
Unwägbarkeiten,
mit
denen
zukünftige
Erwartungen
behaftet
sind.
Such
statements
are
qualified
in
their
entirety
by
the
inherent
risks
and
uncertainties
surrounding
future
expectations.
ParaCrawl v7.1
Noch
interessanter
ist
es
aber,
wenn
jede
Produkteinführung
die
Kunden
in
die
Lage
versetzt,
sich
bereits
zukünftige
Erwartungen
und
Leistungsstandards
vorstellen
zu
können.
But
it's
more
interesting
when
each
product
launch
motivates
the
customer
to
envision
the
next
stage
of
expectations
and
performance
standards.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
unterliegen
Bezugnahmen
auf
die
Privatplatzierung
und
zukünftige
Arbeitsprogramme
oder
Erwartungen
hinsichtlich
der
Qualität
der
Ergebnisse
solcher
Arbeitsprogramme
diversen
Risiken,
die
mit
der
Betriebstätigkeit
im
Konzessionsgebiet,
mit
den
Explorationsaktivitäten
im
Allgemeinen,
mit
der
begrenzten
Einsatzfähigkeit
bzw.
Verfügbarkeit
von
Maschinen
und
Anlagen,
sowie
anderen
Risiken,
derer
wir
uns
derzeit
nicht
bewusst
sind,
zusammenhängen.
In
particular
references
to
the
private
placement
and
future
work
programs
or
expectations
on
the
quality
or
results
of
such
work
programs
are
subject
to
risks
associated
with
operations
on
the
property,
exploration
activity
generally,
equipment
limitations
and
availability,
as
well
as
other
risks
that
we
may
not
be
currently
aware
of.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
werden
alle
Reports
Dritter,
die
Schuldnerhistorie,
rechtliche
Themen,
historische
Performance
und
zukünftige
Erwartungen
objektiv
analysiert
und
zusammengefasst.
All
third
party
reports,
borrower
history,
legal
issues,
historical
performance
and
future
projections
are
objectively
analyzed
and
summarized.
ParaCrawl v7.1
Zukunftsgerichtete
Aussagen
sind
Aussagen
über
zukünftige
Erwartungen,
die
auf
den
gegenwärtigen
Erwartungen
und
Annahmen
des
Managements
beruhen
und
bekannte
und
unbekannte
Risiken
und
Unsicherheiten
beinhalten,
die
dazu
führen
können,
dass
die
tatsächlichen
Ergebnisse,
Leistungen
oder
Ereignisse
wesentlich
von
den
in
diesen
Aussagen
zum
Ausdruck
Gebrachten
oder
Implizierten
abweichen.
Forward-looking
statements
are
statements
of
future
expectations
that
are
based
on
management's
current
expectations
and
assumptions
and
involve
known
and
unknown
risks
and
uncertainties
that
could
cause
actual
results,
performance
or
events
to
differ
materially
from
those
expressed
or
implied
in
these
statements.
ParaCrawl v7.1
Das
Eigenkapital
pro
Anteil
hat
geringen
Einfluss
auf
den
Marktpreis
von
Aktien:
Der
Gewinn
pro
Aktie,
Dividendenausschüttungen
und
zukünftige
Erwartungen
sind
weitaus
einflussreicher.
The
equity
per
share
has
an
insignificant
influence
on
the
market
price
of
a
stock:
earnings
per
share,
dividend
payments,
and
future
expectations
are
far
more
influential.
ParaCrawl v7.1
Die
Leser
sollten
Aussagen,
in
denen
diese
Wörter
enthalten
sind,
mit
Vorsicht
aufnehmen,
da
in
ihnen
zukünftige
Erwartungen
erörtert
werden,
Prognosen
zu
den
künftigen
Ergebnissen
der
Geschäftstätigkeit
oder
der
Finanzlage
aufgestellt
werden
oder
sonstige
zukunftsgerichtete
Informationen
zum
Ausdruck
kommen.
The
reader
should
read
statements
that
contain
these
words
carefully
because
they
discuss
future
expectations,
contain
projections
of
future
results
of
operations
or
of
financial
condition,
or
state
other
forward-looking
information.
ParaCrawl v7.1
Nun
wird
klargestellt,
dass
eine
Organisation
alle
Ansätze
verfolgen
muss,
die
notwendig
sind,
damit
Produkte
und
Services
den
Anforderungen
entsprechen
und
damit
auch
zukünftige
Erfordernisse
und
Erwartungen
erfüllt
werden
können.
Now
it
is
made
clear
that
an
organization
needs
to
track
all
approaches
necessary
to
ensure
that
products
and
services
meet
the
requirements
and
that
even
future
requirements
and
expectations
can
thus
be
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Künftig
soll
die
vernünftige
Umsetzung
der
haushaltspolitischen
Überwachung
die
Erwartungen
zukünftiger
Haushaltsentwicklungen
verankern.
Looking
forward,
judicious
implementation
of
the
fiscal
surveillance
framework
will
anchor
expectations
of
future
fiscal
developments.
Europarl v8
Der
Ausschuss
beabsichtigt,
Entlastung
bezüglich
der
zukünftigen
Erwartungen
zu
erteilen.
The
Committee
intends
to
recommend
discharge
on
expectations
for
the
future.
Europarl v8