Translation of "Zukünftiger umgang" in English

Mannings Zukunft und eure Zukunft hängt vom Umgang mit dem Material ab.
Bradley Manning's future and yours depend on how this material is handled.
OpenSubtitles v2018

Als Ergebnis konnten Empfehlungen für den zukünftigen Umgang mit vergleichbaren Vorhaben abgeleitet werden.
As a result, recommendations for the future handling of similar projects could be generated.
ParaCrawl v7.1

Marcellus, ich rate dir, gib acht, mit wem du zukünftig Umgang pflegst.
Marcellus, you would do well to be selective about the company you keep in future.
OpenSubtitles v2018

Und ich rate dir, gib acht, mit wem du zukünftig Umgang pflegst.
And you would do well to be selective about the company you keep in future.
OpenSubtitles v2018

So wird im Gebäude der Zukunft der Umgang mit Energie im Gebäude viel bewusster sein.
In the building of the future, the use of energy within the building will thus be much more conscious.
ParaCrawl v7.1

Dies wird eine der wichtigsten Aufgaben in der Zukunft im Umgang mit dem Klimawandel sein.
In the future, this will be one of most important tasks dealing with climate change.
ParaCrawl v7.1

Diese Datenbank soll für die Zukunft einen praxisgerechteren Umgang mit dem Thema Artenschutz gewährleisten.
This database is intended to ensure the future for a more practice-orientated dealing with the protection of species.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der demokratischen Rechenschaftspflicht haben wir die Ansichten von Herrn Duisenberg zu unserem zukünftigen Umgang mit der Europäischen Zentralbank gehört.
On democratic accountability we heard from Mr Duisenberg his views on how we will deal with the European Central Bank in the future.
Europarl v8

Zwar hatte ich regelmäßige Kontakte mit der Kommission und gehe davon aus, daß meine Ansichten teilweise den zukünftigen Umgang mit dem Handlungsplan prägen werden.
It is true that I have had regular contact with the Commission and I assume that some of my opinions will be evident in the future handling of the action plan.
Europarl v8

Wie soll in Zukunft der Umgang mit der Türkei vom Umgang mit den mittel- und osteuropäischen Ländern abgegrenzt werden, nachdem jetzt die Türkei als "zur Europäischen Union beitrittsfähig" anerkannt wurde, wie es der Gipfel in Luxemburg getan hat, und als "bedeutender europäischer Staat" bezeichnet wurde, dessen "Platz inmitten der europäischen Familie eine geschichtlich gewachsene Tatsache" ist, wie das gestern Herr Juncker hier formuliert hat?
When Turkey has been recognized as eligible for accession to the European Union by the Luxembourg summit, and called a major European State whose position in the heart of the European family is a historical fact, as Mr Juncker said here yesterday, how can the treatment of Turkey be dissociated from the treatment of central and eastern European countries?
Europarl v8

Aber wie gesagt unterstützen wir bis auf einzelne Punkte ganz klar die beiden Berichte in ihrer derzeitigen Form, und wir sind dankbar, dass wir hiermit in Zukunft einen geordneteren Umgang mit Menschenrechtsfragen gewährleisten können.
As I say, however, we warmly support the two reports as they stand, except with regard to just a few points, and we are grateful for the fact that we have in this way acquired a better organised treatment of human rights for the future.
Europarl v8

Eines der großen Themen der Wähler in der Kommunalpolitik ist der zukünftige Umgang mit der Autobahn 33 (siehe Straßenverkehr).
Communal politics are strongly coined by local topics, with one of the major issues of the voters being the future dealing with the Bundesautobahn 33 (see below).
Wikipedia v1.0

Wie soll in Zukunft der Umgang mit der Türkei vom Umgang mit den mittel- und osteuropäischen Ländern abgegrenzt werden, nachdem jetzt die Türkei als „zur Europäischen Union beitrittsfähig" anerkannt wurde, wie es der Gipfel in Luxemburg getan hat, und als „bedeutender europäischer Staat" bezeichnet wurde, dessen „Platz inmitten der europäischen Familie eine geschichtlich ge wachsene Tatsache" ist, wie das gestern Herr Juncker hier formuliert hat?
When Turkey has been recognized as eligible for accession to the European Union by the Luxembourg summit, and called a major European State whose position in the heart of the European family is a historical fact, as Mr Juncker said here yesterday, how can the treatment of Turkey be dissociated from the treatment of central and eastern European countries?
EUbookshop v2

Durch die gezielte Hilfe zur Selbsthilfe, bei der die Menschen auch in Wasser- und Hygienefragen ausgebildet werden, wird auch in Zukunft ein sorgsamer Umgang mit der kostbaren Ressource sichergestellt.
The targeted help towards self-help, which includes also training for the locals in water and hygiene questions, secures the careful use of the precious resource also in the future.
ParaCrawl v7.1