Translation of "Zukünftige kollegen" in English
Welche
Argumente
können
zukünftige
Kollegen
überzeugen,
sich
für
Agidens
zu
entscheiden?
Which
arguments
can
convince
future
colleagues
to
choose
for
Agidens?
ParaCrawl v7.1
Das
Lehrpersonal
betrachtet
Studierende
als
zukünftige
Kollegen,
die
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Wissenschaftsentwicklung
leisten
können.
They
are
supported
in
their
objectives
by
faculty
and
staff
who
recognize
students
as
colleagues
and
important
contributors
to
the
academic
community.
ParaCrawl v7.1
Bereits
vor
drei
Jahren
haben
wir
damit
begonnen,
zukünftige
Kollegen
als
'virtuelle
Abgeordnete'
einzuladen,
damit
sie
unsere
Arbeit
hier
im
Parlament
kennen
lernen.
As
long
as
three
years
ago,
we
began
inviting
future
MEPs
here
as
'virtual
MEPs'
so
that
they
might
become
familiar
with
our
work
here
in
Parliament.
Europarl v8
Im
technischen
Bereich
laden
wir
Dich
auch
gerne
nochmal
zu
einem
Schnuppertag
ein,
an
dem
Du
den
Bereich,
die
genauen
Aufgaben
und
zukünftige
Kollegen
kennenlernen
kannst.
In
technical
areas
we
also
like
to
invite
you
to
a
discovery
day
where
you
can
get
to
know
the
area,
the
exact
tasks
and
possible
future
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Es
war
mir
eine
große
Freude
und
Inspiration,
meine
Erfahrungen
an
zukünftige
Kollegen
weitergeben
zu
können,
die
kurz
vor
dem
Einstieg
in
die
Pharmabranche
stehen.
I
was
really
delighted
and
inspired
by
the
fact
that
I
had
the
opportunity
to
convey
my
experiences
to
my
future
colleagues
who
were
soon
due
to
start
their
professional
careers
in
pharmaceutical
industry.
CCAligned v1
Deswegen
gebe
ich
mein
Wissen
im
Rahmen
von
Vorträgen,
Seminaren
und
(Fach-)Fortbildungen
gerne
an
zukünftige
Kolleginnen
und
Kollegen
sowie
an
natur-
heilkundlich
interessierte
Menschen
weiter
und
vermittle
Ihnen
Hilfe
zur
Selbsthilfe.
For
this
reason,
I
am
pleased
to
pass
on
my
knowledge
to
future
colleagues
as
well
as
to
people
interested
in
natural
and
holistic
healing
and
to
show
them,
how
to
ParaCrawl v7.1
Typischerweise
stehen
Ihnen
drei
bis
vier
zukünftige
Kollegen
zur
Verfügung,
die
Ihnen
alle
offenen
Fragen
beantworten
können.
Normally
three
to
four
of
your
future
colleagues
will
be
available
to
answer
your
questions.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
großen
Wert
darauf,
zukünftige
Kollegen
auszubilden,
und
unser
Ziel
ist,
dass
10%
unserer
Mitarbeiter
jederzeit
Lehrlinge
oder
Auszubildende
sind.
We
attach
great
importance
to
the
training
of
future
colleagues
and
always
strive
to
ensure
that
at
least
10%
of
our
employees
are
trainees
or
apprentices.
CCAligned v1
Schon
im
Vorstellungsgespräch
traf
ich
auf
zukünftige
Kollegen,
die
von
der
Hager
Group
als
ihrem
Unternehmen
sprachen.
Even
during
my
job
interview
I
met
future
colleagues
who
spoke
of
Hager
Group
as
their
company.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
die
Zeit
erlaubt,
lernen
Sie
sogar
noch
am
gleichen
Tag
Ihren
Ausbilder
oder
Ihre
Ausbilderin
sowie
zukünftige
Kolleginnen
und
Kollegen
kennen.
If
time
allows,
you
may
even
meet
your
trainer
and
your
future
colleagues
that
very
day.
Share
Share
via
email
ParaCrawl v7.1
Als
internationale
Marke
sind
wir
immer
daran
interessiert,
zukünftige
Kollegen
kennenzulernen,
die
bereit
sind,
unsere
Teams
auf
praktisch
jedem
Kontinent
durch
ihre
Talente,
ihre
Ambitionen
und
ihre
Inspiration
zu
unterstützen.
As
an
international
brand,
we
are
always
interested
in
meeting
future
colleagues
who
are
prepared
to
contribute
their
talents,
ambitions
and
inspiration
to
our
teams
on
practically
every
continent.
ParaCrawl v7.1
Warum
sollte
ich
meine
Mitarbeiter
bei
der
Suche
nach
ihren
zukünftigen
Kollegen
einbeziehen?
Why
should
I
involve
my
employees
in
the
search
for
their
future
colleagues?
CCAligned v1
Lernen
Sie
hier
die
Standorte
der
mgm
und
Ihre
zukünftigen
Kollegen
kennen:
Get
to
know
more
about
mgm
sites
and
your
future
colleagues:
CCAligned v1
Forschen
Sie
mit
Ihren
zukünftigen
Kolleginnen
und
Kollegen
auf
höchstem
Niveau.
Research
with
your
future
colleagues
on
the
highest
level.
ParaCrawl v7.1
Ich
lasse
sie
auch
von
ihren
zukünftigen
Kollegen
interviewen.
I
also
have
them
interviewed
by
their
future
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Möchtest
du
deine
zukünftigen
Kolleginnen
und
Kollegen
kennenlernen?
Want
to
get
to
know
your
future
colleagues?
CCAligned v1
In
Eigenregie
durften
Sie
die
Räumlichkeiten
durchstreifen
und
dabei
ihre
zukünftigen
Kollegen
kennenlernen.
On
their
own
they
were
allowed
to
roam
the
premises
and
get
to
know
their
future
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Ihre
zukünftigen
Kolleginnen
und
Kollegen
arbeiten
täglich
an
großartigen
Projekten.
Your
future
colleagues
are
working
on
great
projects
every
day.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie
Ihre
zukünftigen
Kollegen
und
Projekte
schon
heute
kennen.
Discover
your
future
colleagues
and
projects
ParaCrawl v7.1
Also
machte
er
Harun
hin
und
wieder
mit
seinen
zukünftigen
Kollegen
vertraut.
Therefore
he
acquainted
Harun
with
his
future
colleagues
every
now
and
then.
ParaCrawl v7.1
Noch
weiter
in
die
Zukunft
reisen
ihre
Kollegen
in
den
fünf
Mercedes-Benz
Advanced
Design
Studios.
However,
their
colleagues
at
the
five
Mercedes-Benz
Advanced
Design
Studios
look
even
further
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Typischerweise
führst
Du
dieses
Gespräch
mit
Deinem
potentiellen
Coach
sowie
einigen
der
zukünftigen
Kollegen.
Typically,
you
will
meet
with
your
potential
coach
and
some
of
your
future
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
neugierig
auf
unsere
zukünftigen
Kollegen
und
Mitarbeiter
undmöchten
viel
über
Sie
erfahren.
We
are
curious
about
our
future
work
colleagues
and
want
to
know
a
great
deal
about
you.
ParaCrawl v7.1
Zu
guter
Letzt
kenne
ich
einige
der
bereits
gewählten
zukünftigen
Kolleginnen
und
Kollegen
persönlich,
und
je
früher
sie
mit
ihrer
Arbeit
beginnen
können,
desto
besser.
Last,
but
not
least,
I
personally
know
some
of
the
already-elected
future
colleagues,
and
the
sooner
they
can
start
working
the
better.
Europarl v8
Das
waren
wir
unseren
Leuten
schuldig,
und
das
sind
wir
unseren
zukünftigen
Kolleginnen
und
Kollegen
in
Mittel-
und
Osteuropa
ebenfalls
schuldig.
We
owed
that
to
our
people
and
we
likewise
owe
it
to
our
future
colleagues
in
central
and
eastern
Europe.
Europarl v8
Die
negative
Entwicklung
in
der
Zukunft,
welche
viele
Kollegen
bereits
erwähnt
haben,
unter
ihnen
auch
mein
Freund,
Herr
Andrews,
ist
das
zügellose
Wachstum
der
organisierten
Kriminalität
in
ganz
Europa.
The
bad
development
in
the
future
which
many
colleagues
have
spoken
about
-
including
my
friend,
Mr
Andrews
-
is
the
remorseless
growth
in
organised
crime
which
we
are
seeing
across
Europe.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
könnte
die
Vierte
industrielle
Revolution
inklusiver
als
die
erste
werden
–
jedenfalls
ist
dies
die
Art
von
Zukunft,
die
meine
Kollegen
und
ich
anstreben.
If
we
progress
accordingly,
the
Fourth
Industrial
Revolution
can
be
more
inclusive
than
the
first;
that
is
the
future
that
my
colleagues
and
I
are
working
toward.
News-Commentary v14
Das
Europäische
Parlament
möchte
gegenüber
dem
griechischen
Volk,
seinen
zukünftigen
griechischen
Kollegen
im
Europäischen
Parlament
und
vor
allem
gegenüber
dem
griechischen
Präsidenten
Karamanlis
bereits
während
der
Erörterungen
der
Debatte
über
den
Haushaltsplan
der
Kommission
für
das
Haushaltsjahr
1981
deutlich
machen,
daß
es
aus
den
obengenannten
Gründen
die
grundlegende
Idee
„Olympische
Spiele
in
Olympia"
ausdrücklich
unterstützt.
The
European
Parliament
wishes
to
make
clear
to
the
Greek
people,
their
future
Greek
colleagues
in
the
European
Parliament
and
especially
the
Greek
President,
Mr
Karamanlis,
already
during
the
discussion
of
the
Commission's
budget
for
1981,
that,
for
the
reasons
set
out
above,
it
firmly
supports
the
basic
idea
of
'Olympic
games
in
Olympia'.
EUbookshop v2