Translation of "Zukünftige struktur" in English

Nach diesen Gesprächen wird die zukünftige Struktur des Standorts feststehen.
The future structure of the location will be confirmed as soon as the talks are finalized.
ParaCrawl v7.1

Die zukünftige Struktur des Strukturfonds für 2014-2020 muss die spezifischen Eigenschaften dieses Fonds berücksichtigen.
The future architecture of the Structural Funds for 2014-2020 will have to take into account the specific characteristics of that fund.
Europarl v8

Denn gerade der Bereich der Familie könnte die zukünftige Struktur des Sozialschutzsytems wieder ins Lot bringen.
Indeed, family assistance could bring the structure of the social protection system back into balance.
TildeMODEL v2018

Eine universitätsweite Website- und Domainpolicy soll zudem eine Grundlage für die zukünftige Struktur des Webauftritts schaffen.
In addition a university-wide website and domain policy is to create a basis for the future structure of the web presence.
ParaCrawl v7.1

Die zukünftige Struktur- und Kohäsionspolitik der EU richtet sich an drei prioritären Zielen aus:
The European Union political structure and that of cohesion have three main goals:
CCAligned v1

Seit einiger Zeit ist nun eine intensive Debatte über die zukünftige Struktur der Währungsunion im Gange.
For some time now, an intensive debate has been taking place on the future structure of the monetary union.
ParaCrawl v7.1

Nahezu jeder zweite Abschnitt erwähnt, wie man es demnächst besser machen sollte mit unserem Haushalt, ob es sich um unsere Prioritäten handelt, wie die Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020, eine bessere Zusammenarbeit mit unseren Nachbarn, bessere europäische Infrastrukturen, oder um unsere zukünftige Agrarpolitik, Kohäsionspolitik, ja sogar über die zukünftige Struktur unseres Haushalts und über die Länge der nächsten Finanzperiode hat sich dieses Papier Gedanken gemacht.
Almost every other section mentions how we should do things better in future with regard to our budget, whether in relation to our priorities, how to achieve the goals of the Europe 2020 strategy, better cooperation with our neighbours, better European infrastructure or our future agricultural policy and cohesion policy. This paper even presents ideas with regard to the future structure of our budget and the length of the next financial period.
Europarl v8

Die makroregionalen Strategien sollten auf die zukünftige Struktur der Kohäsionspolitik - mit Ausnahme der supranationalen Zusammenarbeit - und auf die Mittelzuweisung für einzelne Ziele keinen Einfluss haben.
The macro-regional strategies should not have an influence on the future architecture of the cohesion policy, except for supra-national cooperation, or on financial allocation for individual objectives.
Europarl v8

Wir können nicht für den Entschließungsantrag stimmen, da er in mehreren Hinsichten unserer Ansicht und vor allem der Ansicht unserer Wähler zuwiderläuft, was die zukünftige Struktur der EU angeht.
We cannot vote for the resolution as, in many respects, it goes against our own and, above all, our voter's views of the future structure of the EU.
Europarl v8

Ich stimme all denjenigen ausdrücklich zu, die gesagt haben, hier brauchen wir eine Reform aus vielerlei Gründen, und sie muß sich auf die zukünftige Verwendung der Struktur-und Kohäsionsfonds beziehen, und natürlich ist der Zweck dieser Fonds die Verwirklichung des Prinzips der Solidarität innerhalb der Europäischen Union.
I fully agree with all those who have said that there are many reasons why we need a reform here. And it must encompass the future use of the Structural and Cohesion Funds, and of course the purpose of these funds is to put the principle of solidarity into practice within the European Union.
Europarl v8

Die Rolle und die Zukunft makroregionaler Strategien mag mit der Debatte über die zukünftige Verwendung europäischer Gelder im Zusammenhang stehen, aber unserer Ansicht nach ist es nicht nötig, die heutige Debatte zu einer Diskussion über die zukünftige Struktur der Kohäsionspolitik und über Spekulationen bezüglich möglicher Mittelzuweisungen, die in der kommenden finanziellen Vorausschau für einzelne Staaten vorgesehen sein mögen, auszuweiten.
The role and future of macro-regional strategies may be related to the debate over the future use of European funds, although in our view, it is unnecessary for today's debate to extend into a discussion on the future architecture of the cohesion policy and the anticipation of potential financial allocations designated for individual states in the coming financial perspective.
Europarl v8

Ich habe verstanden, daß die ECAC-Minister am 14. Februar einen Beschluß über die zukünftige institutionelle Struktur des europäischen Flugverkehrsmanagement treffen wollen.
As I understand it the ECAC ministers propose to take a decision on 14 February on the future institutional structure of European ATM.
Europarl v8

Sie wird schwierige Entscheidungen über die zukünftige Struktur der Zentralregierung und der Provinzen, über die Frage einer säkularen oder islamischen Ausrichtung der Gesellschaft, über Gleichstellungsfragen und die Rolle von Minderheiten treffen müssen, um nur einige der problematischen Themen zu nennen.
It will have to make difficult decisions on the future centre-provincial structure, the question of secular versus Islamic society, gender issues and the role of minorities, to name but a few thorny questions.
Europarl v8

Trotz gelegentlicher Einladungen zu Beratungen sind sie de facto von der Teilnahme an Entscheidungen über die zukünftige Struktur der EU – ob föderalistisch oder nicht – ausgeschlossen.
Despite occasional invitations to consult, they are de-facto excluded from participating in decisions about the EU’s future structure, federalist or not.
News-Commentary v14

Besonderes Interesse hat der Ausschuß an den Erfahrungen, die mit dem Programm in den ersten Jahren gemacht werden, weil sich daraus die zukünftige Struktur der umweltpolitischen Förderung "nachhaltiger Entwicklung" in den Entwicklungsländen ergeben kann.
The ESC is particularly interested in the experience gained during the early years of the programme, since this could determine the future structure of environmentally-sound support for "sustainable development" in developing countries.
TildeMODEL v2018

Besonderes Intersse hat der WSA an den Erfahrungen, die mit dem Programm in den ersten Jahren gemacht werden, weil sich daraus die zukünftige Struktur der umweltpolitischen Förderung "nachhaltiger Entwicklung" in den Entwicklungsländen ergeben kann.
The ESC is particularly interested in the experience gained during the early years of the programme, since this could determine the future structure of environmentally-sound support for "sustainable development" in developing countries.
TildeMODEL v2018

Zur Wahrung der Finanzstabilität entwickelt Portugal eine mit der Kommission, der EZB und dem IWF abzustimmende Strategie für die zukünftige Struktur und Tätigkeit des portugiesischen Bankensektors.
In that regard, Portugal shall develop and agree with the Commission, the ECB and the IMF a strategy for the future structure and functioning of the Portuguese banking sector so that financial stability is preserved.
DGT v2019

Die Kommission beabsichtigt, gemeinsam mit der EZB und dem IWF, die Mitgliedstaaten — soweit angemessen — an der Erstellung und Durchführung der aufsichtsrechtlichen Liquiditätsbeurteilung (PLAR) sowie an der Entwicklung der Strategie für die zukünftige Struktur, Tätigkeit und Lebensfähigkeit der irischen Kreditinstitute zu beteiligen.
The Commission, working together with the ECB and the IMF, intends to involve Member States as appropriate in the design and implementation of the prudential liquidity assessment (PLAR) and in the development of the strategy for the future structure, functioning and viability of Irish credit institutions.
DGT v2019

Zur Wahrung der Finanzstabilität entwickelt Portugal eine mit der Kommission, der EZB und dem IWF abzustimmende Strategie für die zukünftige Struktur und die Arbeitsweise der portugiesischen Bankengruppen.
In that regard, Portugal shall develop and agree with the Commission, the ECB and the IMF a strategy for the future structure and functioning of the Portuguese banking groups so that financial stability is preserved.
DGT v2019

Ich habe verstanden, daß die ECAC-Minister am 14. Februar einen Beschluß über die zukünftige institutionelle Struktur des europä ischen Flugverkehrsmanagement treffen wollen.
As I understand it the ECAC ministers propose to take a decision on 14 February on the future institutional structure of European ATM.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang stehen folgende Themen auf der Tagesordnung der zukünftige Struktur- und Kohäsionspolitik: Entwicklung der Basisinfrastrukturen dort,
In addressing these issues, the policy agenda for future Structural and Cohesion Funds includes: the development of the infrastructural base, where
EUbookshop v2