Translation of "Zukünftige struktur" in English
Nach
diesen
Gesprächen
wird
die
zukünftige
Struktur
des
Standorts
feststehen.
The
future
structure
of
the
location
will
be
confirmed
as
soon
as
the
talks
are
finalized.
ParaCrawl v7.1
Die
zukünftige
Struktur
des
Strukturfonds
für
2014-2020
muss
die
spezifischen
Eigenschaften
dieses
Fonds
berücksichtigen.
The
future
architecture
of
the
Structural
Funds
for
2014-2020
will
have
to
take
into
account
the
specific
characteristics
of
that
fund.
Europarl v8
Denn
gerade
der
Bereich
der
Familie
könnte
die
zukünftige
Struktur
des
Sozialschutzsytems
wieder
ins
Lot
bringen.
Indeed,
family
assistance
could
bring
the
structure
of
the
social
protection
system
back
into
balance.
TildeMODEL v2018
Eine
universitätsweite
Website-
und
Domainpolicy
soll
zudem
eine
Grundlage
für
die
zukünftige
Struktur
des
Webauftritts
schaffen.
In
addition
a
university-wide
website
and
domain
policy
is
to
create
a
basis
for
the
future
structure
of
the
web
presence.
ParaCrawl v7.1
Die
zukünftige
Struktur-
und
Kohäsionspolitik
der
EU
richtet
sich
an
drei
prioritären
Zielen
aus:
The
European
Union
political
structure
and
that
of
cohesion
have
three
main
goals:
CCAligned v1
Seit
einiger
Zeit
ist
nun
eine
intensive
Debatte
über
die
zukünftige
Struktur
der
Währungsunion
im
Gange.
For
some
time
now,
an
intensive
debate
has
been
taking
place
on
the
future
structure
of
the
monetary
union.
ParaCrawl v7.1
Nahezu
jeder
zweite
Abschnitt
erwähnt,
wie
man
es
demnächst
besser
machen
sollte
mit
unserem
Haushalt,
ob
es
sich
um
unsere
Prioritäten
handelt,
wie
die
Erreichung
der
Ziele
der
Strategie
Europa
2020,
eine
bessere
Zusammenarbeit
mit
unseren
Nachbarn,
bessere
europäische
Infrastrukturen,
oder
um
unsere
zukünftige
Agrarpolitik,
Kohäsionspolitik,
ja
sogar
über
die
zukünftige
Struktur
unseres
Haushalts
und
über
die
Länge
der
nächsten
Finanzperiode
hat
sich
dieses
Papier
Gedanken
gemacht.
Almost
every
other
section
mentions
how
we
should
do
things
better
in
future
with
regard
to
our
budget,
whether
in
relation
to
our
priorities,
how
to
achieve
the
goals
of
the
Europe
2020
strategy,
better
cooperation
with
our
neighbours,
better
European
infrastructure
or
our
future
agricultural
policy
and
cohesion
policy.
This
paper
even
presents
ideas
with
regard
to
the
future
structure
of
our
budget
and
the
length
of
the
next
financial
period.
Europarl v8
Die
makroregionalen
Strategien
sollten
auf
die
zukünftige
Struktur
der
Kohäsionspolitik
-
mit
Ausnahme
der
supranationalen
Zusammenarbeit
-
und
auf
die
Mittelzuweisung
für
einzelne
Ziele
keinen
Einfluss
haben.
The
macro-regional
strategies
should
not
have
an
influence
on
the
future
architecture
of
the
cohesion
policy,
except
for
supra-national
cooperation,
or
on
financial
allocation
for
individual
objectives.
Europarl v8
Wir
können
nicht
für
den
Entschließungsantrag
stimmen,
da
er
in
mehreren
Hinsichten
unserer
Ansicht
und
vor
allem
der
Ansicht
unserer
Wähler
zuwiderläuft,
was
die
zukünftige
Struktur
der
EU
angeht.
We
cannot
vote
for
the
resolution
as,
in
many
respects,
it
goes
against
our
own
and,
above
all,
our
voter's
views
of
the
future
structure
of
the
EU.
Europarl v8
Ich
stimme
all
denjenigen
ausdrücklich
zu,
die
gesagt
haben,
hier
brauchen
wir
eine
Reform
aus
vielerlei
Gründen,
und
sie
muß
sich
auf
die
zukünftige
Verwendung
der
Struktur-und
Kohäsionsfonds
beziehen,
und
natürlich
ist
der
Zweck
dieser
Fonds
die
Verwirklichung
des
Prinzips
der
Solidarität
innerhalb
der
Europäischen
Union.
I
fully
agree
with
all
those
who
have
said
that
there
are
many
reasons
why
we
need
a
reform
here.
And
it
must
encompass
the
future
use
of
the
Structural
and
Cohesion
Funds,
and
of
course
the
purpose
of
these
funds
is
to
put
the
principle
of
solidarity
into
practice
within
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Rolle
und
die
Zukunft
makroregionaler
Strategien
mag
mit
der
Debatte
über
die
zukünftige
Verwendung
europäischer
Gelder
im
Zusammenhang
stehen,
aber
unserer
Ansicht
nach
ist
es
nicht
nötig,
die
heutige
Debatte
zu
einer
Diskussion
über
die
zukünftige
Struktur
der
Kohäsionspolitik
und
über
Spekulationen
bezüglich
möglicher
Mittelzuweisungen,
die
in
der
kommenden
finanziellen
Vorausschau
für
einzelne
Staaten
vorgesehen
sein
mögen,
auszuweiten.
The
role
and
future
of
macro-regional
strategies
may
be
related
to
the
debate
over
the
future
use
of
European
funds,
although
in
our
view,
it
is
unnecessary
for
today's
debate
to
extend
into
a
discussion
on
the
future
architecture
of
the
cohesion
policy
and
the
anticipation
of
potential
financial
allocations
designated
for
individual
states
in
the
coming
financial
perspective.
Europarl v8
Ich
habe
verstanden,
daß
die
ECAC-Minister
am
14.
Februar
einen
Beschluß
über
die
zukünftige
institutionelle
Struktur
des
europäischen
Flugverkehrsmanagement
treffen
wollen.
As
I
understand
it
the
ECAC
ministers
propose
to
take
a
decision
on
14
February
on
the
future
institutional
structure
of
European
ATM.
Europarl v8
Sie
wird
schwierige
Entscheidungen
über
die
zukünftige
Struktur
der
Zentralregierung
und
der
Provinzen,
über
die
Frage
einer
säkularen
oder
islamischen
Ausrichtung
der
Gesellschaft,
über
Gleichstellungsfragen
und
die
Rolle
von
Minderheiten
treffen
müssen,
um
nur
einige
der
problematischen
Themen
zu
nennen.
It
will
have
to
make
difficult
decisions
on
the
future
centre-provincial
structure,
the
question
of
secular
versus
Islamic
society,
gender
issues
and
the
role
of
minorities,
to
name
but
a
few
thorny
questions.
Europarl v8
Trotz
gelegentlicher
Einladungen
zu
Beratungen
sind
sie
de
facto
von
der
Teilnahme
an
Entscheidungen
über
die
zukünftige
Struktur
der
EU
–
ob
föderalistisch
oder
nicht
–
ausgeschlossen.
Despite
occasional
invitations
to
consult,
they
are
de-facto
excluded
from
participating
in
decisions
about
the
EU’s
future
structure,
federalist
or
not.
News-Commentary v14
Besonderes
Interesse
hat
der
Ausschuß
an
den
Erfahrungen,
die
mit
dem
Programm
in
den
ersten
Jahren
gemacht
werden,
weil
sich
daraus
die
zukünftige
Struktur
der
umweltpolitischen
Förderung
"nachhaltiger
Entwicklung"
in
den
Entwicklungsländen
ergeben
kann.
The
ESC
is
particularly
interested
in
the
experience
gained
during
the
early
years
of
the
programme,
since
this
could
determine
the
future
structure
of
environmentally-sound
support
for
"sustainable
development"
in
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Intersse
hat
der
WSA
an
den
Erfahrungen,
die
mit
dem
Programm
in
den
ersten
Jahren
gemacht
werden,
weil
sich
daraus
die
zukünftige
Struktur
der
umweltpolitischen
Förderung
"nachhaltiger
Entwicklung"
in
den
Entwicklungsländen
ergeben
kann.
The
ESC
is
particularly
interested
in
the
experience
gained
during
the
early
years
of
the
programme,
since
this
could
determine
the
future
structure
of
environmentally-sound
support
for
"sustainable
development"
in
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Zur
Wahrung
der
Finanzstabilität
entwickelt
Portugal
eine
mit
der
Kommission,
der
EZB
und
dem
IWF
abzustimmende
Strategie
für
die
zukünftige
Struktur
und
Tätigkeit
des
portugiesischen
Bankensektors.
In
that
regard,
Portugal
shall
develop
and
agree
with
the
Commission,
the
ECB
and
the
IMF
a
strategy
for
the
future
structure
and
functioning
of
the
Portuguese
banking
sector
so
that
financial
stability
is
preserved.
DGT v2019
Die
Kommission
beabsichtigt,
gemeinsam
mit
der
EZB
und
dem
IWF,
die
Mitgliedstaaten
—
soweit
angemessen
—
an
der
Erstellung
und
Durchführung
der
aufsichtsrechtlichen
Liquiditätsbeurteilung
(PLAR)
sowie
an
der
Entwicklung
der
Strategie
für
die
zukünftige
Struktur,
Tätigkeit
und
Lebensfähigkeit
der
irischen
Kreditinstitute
zu
beteiligen.
The
Commission,
working
together
with
the
ECB
and
the
IMF,
intends
to
involve
Member
States
as
appropriate
in
the
design
and
implementation
of
the
prudential
liquidity
assessment
(PLAR)
and
in
the
development
of
the
strategy
for
the
future
structure,
functioning
and
viability
of
Irish
credit
institutions.
DGT v2019
Zur
Wahrung
der
Finanzstabilität
entwickelt
Portugal
eine
mit
der
Kommission,
der
EZB
und
dem
IWF
abzustimmende
Strategie
für
die
zukünftige
Struktur
und
die
Arbeitsweise
der
portugiesischen
Bankengruppen.
In
that
regard,
Portugal
shall
develop
and
agree
with
the
Commission,
the
ECB
and
the
IMF
a
strategy
for
the
future
structure
and
functioning
of
the
Portuguese
banking
groups
so
that
financial
stability
is
preserved.
DGT v2019
Ich
habe
verstanden,
daß
die
ECAC-Minister
am
14.
Februar
einen
Beschluß
über
die
zukünftige
institutionelle
Struktur
des
europä
ischen
Flugverkehrsmanagement
treffen
wollen.
As
I
understand
it
the
ECAC
ministers
propose
to
take
a
decision
on
14
February
on
the
future
institutional
structure
of
European
ATM.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
stehen
folgende
Themen
auf
der
Tagesordnung
der
zukünftige
Struktur-
und
Kohäsionspolitik:
Entwicklung
der
Basisinfrastrukturen
dort,
In
addressing
these
issues,
the
policy
agenda
for
future
Structural
and
Cohesion
Funds
includes:
the
development
of
the
infrastructural
base,
where
EUbookshop v2