Translation of "Zugriff einrichten" in English
Studierende
können
sich
mit
ihrer
hochschuleigenen
E-Mail-Adresse
einen
personalisierten
Zugriff
einrichten
lassen.
Students
can
have
their
own
personalized
off
campus
access
via
their
university
email
address.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
Ihr
neues
Profil
und
Outlook
wird
es
dann
für
Sie
den
Zugriff
einrichten.
Choose
your
new
profile
and
Outlook
will
then
set
it
up
for
you
to
access.
ParaCrawl v7.1
In
euren
Einstellungen
könnt
ihr
die
verschiedenen
Sicherheitsstufen
eures
Passworts
ändern
oder
unbeaufsichtigten
Zugriff
einrichten.
In
your
settings,
you
can
change
the
different
security
levels
of
your
password
or
set
up
unattended
access.
ParaCrawl v7.1
Ein
wirksamer
Schallschutz
kann
aber
auch
Schutzvorrichtungen
umfassen
und
gleichzeitig
leichten
Zugriff
zum
Einrichten,
zur
Beschickung
von
Komponenten
und
für
die
allgemeine
Wartung
von
Maschinen
bieten.
Effective
soundproofing
can
also
incorporate
guarding,
while
still
providing
easy
access
for
setting
up,
component
filling
and
general
maintenance
of
machines.
ParaCrawl v7.1
Den
Zugriff
des
Benutzers
auf
weitere
Maschinen
richten
Sie
ein,
indem
Sie
zur
Maschine
"default"
Zugriffsmöglichkeiten
einrichten
(Zugriff
auf
andere
Maschinen
einrichten).
You
configure
the
user's
access
to
additional
machines
by
configuring
access
permissions
for
the
"Default"
machine
(Configuring
access
to
other
machines).
ParaCrawl v7.1
Biorapid
hat
Zugriff
auf
modernste
Einrichtungen
für
Entwicklung,
Produktion
und
Qualitätskontrolle.
Biorapid
has
access
to
modern
facilities
for
development,
production
and
quality
control.
ParaCrawl v7.1
A:
Er
hatte
Zugriff
auf
sensitive
Einrichtungen.
A:
He
had
access
to
sensitive
facilities.
ParaCrawl v7.1
Eine
Firewall
beschränkt
jedoch
den
Zugriff
von
externen
Einrichtungen
auf
die
Clienteinrichtung.
The
firewall,
however,
restricts
access
to
the
client
device
from
external
devices.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
nur
registrierte
und
berechtigte
Systeme
bzw.
Benutzer
Zugriff
auf
die
Einrichtungen
erlangen.
In
this
way,
only
registered
and
authorized
systems
and/or
users
can
get
access
to
the
facilities.
EuroPat v2
Die
„Innereien“
der
Laserschweißanlage
liegen
über
großzügig
dimensionierte
Wartungstüren
im
Zugriff
des
Einrichters.
The
laser
system’s
“entrails”
are
located
above
generously
dimensioned
maintenance
doors
that
provide
easy
access
for
the
setter.
ParaCrawl v7.1
Über
die
verschiedenen
Applikationen
und
Schlüssel
lässt
sich
auch
der
Zugriff
von
verschiedenen
Einrichtungen
steuern.
Different
institutions
also
have
access
to
various
applications
and
codes.
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
Zustimmung
des
Nutzers
erhalten
Ärzte
und
medizinische
Einrichtungen
Zugriff
auf
diese
Daten.
Medical
professionals
and
institutions
can
only
access
this
data
with
the
user's
permission.
ParaCrawl v7.1
Pixuvri
muss
von
einem
Arzt
verabreicht
werden,
der
Erfahrung
bei
der
Anwendung
von
Arzneimitteln
gegen
Krebs
und
Zugriff
auf
Einrichtungen
für
die
Überwachung
des
Patienten
hat.
Pixuvri
must
be
given
by
a
doctor
who
has
experience
in
the
use
of
anticancer
medicines
and
who
has
access
to
facilities
for
monitoring
the
patient.
ELRC_2682 v1
In
vielen
Fällen
ist
insbesondere
bei
der
Datenerfassung
jedoch
der
direkte
Zugriff
zu
derartigen
Einrichtungen
nicht
möglich.
In
many
cases,
however,
especially
in
the
data
acquisition,
direct
access
to
such
installations
is
not
possible.
EuroPat v2
Das
Institut
teilt
sich
das
Gebäude
mit
Forschungsgruppen
der
Universität
Pompeu
Fabra
und
hat
Zugriff
auf
alle
Einrichtungen
der
Campusanlage,
sowie
auf
die
Bibliotheken
der
Universität
von
Barcelona
(UB),
der
autonomen
Universität
von
Barcelona
(UAB)
und
der
Universität
Pompeu
Fabra
(UPF).
The
Institute
shares
the
building
with
several
research
groups,
has
access
to
all
the
campus
facilities
and
to
the
libraries
of
the
University
of
Barcelona,
Autonomous
University
of
Barcelona
and
Pompeu
Fabra
University.
WikiMatrix v1
Wesentliches
Merkmal
dieses
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
das
Vorsehen
und
Übertragen
einer
Arbitrierungsinformation
auf
dem
Übertragungsweg
entlang
der
geöffneten
Kommunikationsverbindung,
wobei
die
Arbitrierungsinformation
dafür
sorgt,
daß
jeweils
immer
nur
eine
Host-Einrichtung
Zugriff
auf
den
Übertragungsweg
erhält.
An
essential
feature
of
this
method
according
to
the
present
invention
is
the
provision
and
transmission
of
arbitration
information
on
the
transmission
path
along
the
open
communication
connection,
the
arbitration
information
ensuring
that
only
one
host
device
receives
access
to
the
transmission
path
at
any
time.
EuroPat v2
Entsprechend
den
rechtlichen
Rahmenbedingungen
müssen
Telekommunikationsanbieter
den
ermächtigten
Behörden
einen
permanenten
und
direkten
Zugriff
auf
Einrichtungen
und
technische
Ausrüstungen
gewähren.
In
accordance
with
legal
stipulations,
telecommunications
operators
must
ensure
a
permanent
and
direct
access
to
facilities
and
technical
equipment
for
entitled
authorities.
ParaCrawl v7.1
Einige
US-Telekommunikationsunternehmen
erlauben
bereitwillig
Geheimdiensten
Zugriff
auf
Einrichtungen
und
Daten
Offshore,
was
eines
Richters
bedürfen
würde,
wenn
es
in
den
USA
durchgeführt
würde.
Some
U.S.
telecommunications
companies
willingly
provide
intelligence
agencies
with
access
to
facilities
and
data
offshore
that
would
require
a
judge's
order
if
it
were
done
in
the
U.S.
ParaCrawl v7.1
Studenten
auf
dem
Foundation
Degree
in
Business
and
Social
Enterprise
in
der
Lage,
Zugriff
auf
Einrichtungen
von
Oxford
Brookes
University
angeboten,
darunter
die
Bibliothek,
Career
Service
und
Sportanlagen.
Students
studying
for
the
Foundation
Degree
in
Business
and
Social
Enterprise
are
able
to
access
facilities
offered
by
Oxford
Brookes
University,
including
the
library,
careers
service
and
sports
facilities.
ParaCrawl v7.1
Die
bekannten
Systeme
und
Verfahren,
welche
einen
Zugriff
auf
technische
Einrichtungen
ermöglichen,
haben
jedoch
Nachteile.
The
known
systems
and
methods,
which
enable
access
to
technical
devices,
have
disadvantages,
however.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ermöglicht
andererseits
auch
eine
Kommunikation
über
ein
universelles
Datennetz,
wobei
beispielsweise
die
ECB-Einrichtung
Zugriff
auf
eine
Medikamenten-Datenbank
hat,
in
der
die
Daten
einer
Vielzahl
von
Medikamenten
enthalten
sind.
On
the
other
hand,
the
invention
also
allows
for
communication
via
a
universal
data
net,
the
RCB
means
having
access
to
a
drug
data
base,
for
example,
containing
the
data
of
a
plurality
of
drugs.
EuroPat v2
Beispielsweise
speichern
wir
die
von
Ihnen
bereitgestellten
personenbezogenen
Daten
auf
Computersystemen
mit
begrenztem
Zugriff
in
Einrichtungen,
zu
denen
der
Zugang
beschränkt
ist.
For
example,
we
store
the
personal
data
you
provide
on
computer
systems
with
limited
access
in
facilities
to
which
access
is
restricted.
CCAligned v1